» » » » Любовь под напряжением - Кейси Стоктон

Любовь под напряжением - Кейси Стоктон

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Любовь под напряжением - Кейси Стоктон, Кейси Стоктон . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 38 39 40 41 42 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
пластырь, он смотрел на меня, почти нависая. Когда он закончил, он смял мусор, бросил его в аптечку, а потом положил руки выше моих колен, наклонившись чуть ближе к борту грузовика.

Это было абсолютно уместно. Никакого дискомфорта. Его бедра прижались к моим ногам, заставляя меня забыть собственное имя.

— Спасибо, — прохрипела я, чувствуя, как пересохло горло.

Это заставило его чуть улыбнуться.

— Пожалуйста.

Но он не отошёл. Не двигался. Остался там, так близко ко мне, возвращая меня к воспоминаниям, как мы целовались на этом самом борту грузовика после того, как стали королём и королевой выпускного. Моя корона упала на глаза, и он аккуратно снял её, потом просто швырнул в кузов, где отломал половину камней.

Я до сих пор хранила ту сломанную тиару где-то.

— Кажется, служба уже началась, — прошептала я.

— Жаль.

— Правда?

Его взгляд упал на мои губы.

— В каком-то смысле. Я знаю, что должен быть там, но всё, чего мне сейчас хочется…

О, как же я хотела, чтобы он сделал именно то, о чём явно сейчас думал. Но вчера вечером мы чуть не поцеловались, и я остановила его. Почему я это сделала? Сейчас мой мозг плыл где-то в дымке, окутанный запахом его одеколона и теплом его рук на моих ногах.

— Кажется, это была плохая идея, — сказала я, вспоминая, как его губы вчера касались моей кожи.

— Кажется, ты остановила поцелуй, которого хотела, но считала неправильным.

— Потому что это была плохая идея, — прошептала я.

Он едва заметно пожал плечами, и я не была уверена, не придумала ли себе этот жест.

— Ты пробуждаешь это во мне.

— Искушение забыть о здравом смысле?

— Просто желание тебя.

Мне бы нашатыря. Или хороший, крепкий удар по спине.

— Нам нужно вернуться внутрь, пока нас никто не хватился.

В моём представлении этим кем-то была бы Мэдди, но вслух я это не сказала.

— Да, ты права.

Но он не двигался.

Это ведь было приглашение, верно? Я прочистила горло.

— Я тут подумала. У меня есть немного свободного времени в ближайшие дни. Если хочешь, могу помочь закрасить этого ужасного лонгхорна.

— Ты хочешь покрасить мой дом?

— Я хочу платонически провести время с тобой, и это кажется хорошим способом сделать это.

На слове «платонически» он едва заметно прищурился.

Хотя я и сама чуть запнулась, произнося его. Не то чтобы я на самом деле хотела этого, но я также не хотела, чтобы он думал, будто я вернулась насовсем и готова к отношениям. Границы — это хорошо. Они защитят нас обоих.

— Хочешь прийти завтра после работы и помочь мне покрасить дом, Джун?

— Я буду там.

Он отступил, дав мне возможность наконец вдохнуть полной грудью. Я надела босоножки, пока он убирал аптечку, и мы вместе направились обратно в церковь. Я заметила ходунки отца на краю скамьи в задних рядах, а приглядевшись, поняла, что он сидит рядом с Флетчерами.

Нэнси Джо сидела за пианино, играя гимн своими артритными пальцами (честно, неужели нельзя дать женщине выйти на пенсию?), а прихожане пели, что стало хорошим прикрытием, чтобы мы могли незаметно занять свои места. Или так мне казалось.

Такер прошёл вперёд и сел рядом с Мэдди, проскользнув мимо моего отца и Нелли. Я почувствовала, как все глаза в комнате устремились на меня, когда я замерла на краю скамьи, ожидая, что Нелли подвинется, чтобы я могла сесть рядом с отцом. Но она просто продолжала петь и смотрела на меня с улыбкой, будто говоря: «Чего ты ждёшь?»

Прекрасно. Такер сегодня стал частью «бутерброда из желающих его женщин» прямо в церкви. Я прошла мимо отца и Нелли и заняла свободное место прямо рядом с Такером. Настолько рядом, что наши ноги соприкасались. Я бросила взгляд вниз по скамье и увидела, что между ним и Мэдди осталось много свободного места. Это чувство мелочного триумфа заставило меня внутренне ухмыльнуться.

Но всё же. Теперь мне предстояло сидеть рядом с Такером целый час и делать вид, будто мы никогда не проводили месяцы, планируя нашу свадьбу, и будто однажды он не будет планировать свою с кем-то другим.

Этот триумф тут же рухнул в пропасть.

— Ты в порядке? — спросил он, его голос мягко коснулся моего уха.

Я так удивилась, что чуть не подпрыгнула.

— Да. Просто задумалась.

— О следах динозавров?

Это заставило меня улыбнуться. Может, Такер больше не принадлежал мне, но у него всё ещё оставались ко мне чувства. А у меня их явно был целый грузовик.

Я пыталась держать романтическую дистанцию ради нас обоих, зная, что через шесть недель вернусь в Риверсайд. Но, честно говоря… зачем?

Может, пора перестать пытаться быть взрослой и просто наслаждаться временем с ним.

Глава 18

Такер

Грейди стоял у подножия столба и смотрел на меня, щурясь от солнца, пока я спускался. Его слишком оживлённый голос начинал действовать мне на нервы.

— Хочешь, заведу грузовик? Пусть воздух прогреется?

— Конечно.

Мои ботинки коснулись земли, и я бросил ему ключи. Очередная белка, запутавшаяся в проводах и сгоревшая на предохранителе, отложила мой выходной позже, чем я планировал. Я швырнул пояс для работы на высоте в кузов грузовика и достал телефон, чтобы написать Джун.

Такер: Ухожу позже. Снова разбираться с белкой-самоубийцей.

Джун: Бедная белка. Значит, красить не будем?

Мои пальцы замерли над экраном. На улице всё ещё было светло, так что у нас оставалось несколько часов до темноты. Как минимум, можно закрасить этот чертов лонгхорн.

Такер: Я всё ещё за, если ты не против. Через 30 минут у меня дома?

Джун: Буду.

Моё сердце запело от ожидания, словно откликаясь на воспоминания: в конюшне после прогулки, на борту грузовика у церкви, рядом с ней в церковной скамье, когда я сдерживал себя, чтобы не взять её за руку.

Может, я полный идиот, но я не мог держаться от неё подальше. Казалось, я принял решение быть её другом, но моё тело выбрало иной путь, предпочтя свернуть на дорогу «с привилегиями».

Это явно был путь к неприятностям. Или к разбитому сердцу. Я долго приходил в себя после того, как Джун ушла в первый раз. Не думаю, что во второй будет легче, хотя, возможно, осознание поможет? Может, зная, что она не останется, я смогу воспринять всё иначе.

Или, может… ей просто нужен повод остаться.

Маленький дьявол на моём плече, напоминающий техасского лонгхорна Биво, напомнил мне, что в прошлый раз я не стал достаточной причиной

1 ... 38 39 40 41 42 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн