Прости, но ты влюбишься! - Лина Винчестер
– К черту собрание, давай сбежим?
– Нет, – рассмеявшись, я поднимаюсь на ноги. – Мне очень важно извиниться перед твоей мамой.
– Банни, – зовет Кэмерон и, обняв меня со спины, идет вместе со мной к зеркалу. – Я же прекрасно тебя знаю, ты не станешь грубить без повода. Тебе не за что извиняться.
– Все, уходи, – обернувшись, я подталкиваю его к двери. – Ты меня отвлекаешь, мне нужно собраться.
Но Кэм не уходит. Вместо этого он оглядывает меня с ног до головы тем самым взглядом, которым недавно смотрел на меня, когда мы были в постели.
– Просто хочу запомнить, как ты выглядишь в моем свитере.
От этих слов у меня приятно жжет в груди. Не совсем понимаю, как я могу возбуждать Кэмерона, стоя перед ним со спутавшимися волосами и без косметики на лице. На секунду мне кажется, что он вообще издевается надо мной, но он тут же доказывает обратное и, шагнув навстречу, целует меня в губы.
Сначала я, хоть и слабо, пытаюсь противостоять, но требовательный поцелуй пробуждает рой чувств в моей груди, от которых голова идет кругом. А может, и правда, к черту это собрание?
Кэм подхватывает меня за талию и усаживает на столешницу, но что-то подо мной издает громкий хлюпающий звук. Дурацкий тюбик крема, который я оставила открытым.
Чуть отстранившись, Кэм вскидывает брови в немом вопросе.
– Это крем! – поспешно поясняю я, краснея. – Я села на крем. И, кажется, – сморщив нос, ерзаю по столешнице, – у меня в нем весь зад.
В этот раз он даже не пытается сдержать смех.
– Очень смешно, – спустившись на пол, я опускаю руку и убеждаюсь в том, что вся моя задница в креме. – Все, вот теперь точно проваливай, – я толкаю его к двери перепачканными в креме руками.
– Погоди, Банни, а как же мой свитер?
– Это теперь мой свитер.
Он все еще смеется, а я захлопываю перед ним дверь и начинаю собираться.
– Это катастрофа, – прикрыв веки, Аннабель прижимает пальцы к вискам. – Меня засмеют. Уже к вечеру эта новость будет в прессе.
– Не утрируй, мам, – Кэм закатывает глаза. – Никто не читает местную газетенку.
– Ты весь в отца, вам всегда было плевать на сплетни, а краснеть приходится мне. Гарольд, Беатрис уже в курсе?
– Бабушка в курсе. Она сказала, что уладит этот нюанс и никакой шумихи не будет, можете не переживать. Все будут говорить, что ланч под вашим руководством прошел идеально.
– Боже, как стыдно, – она берет стакан с виски и льдом. – Почему это произошло именно в день приезда гостей с Лонг-Айленда? Гарольд, мне жутко неловко тебя просить, но не мог бы ты помочь Присцилле и Фредерике разрядить атмосферу, пока все гости не разъедутся играть в гольф?
– Без проблем, – вместе с Гарри уходят пятьдесят процентов моей моральной поддержки.
Чем меньше людей на моей стороне, тем крошечнее я себя чувствую в глазах Аннабель Райт. На строгом лице минимум морщин, она выглядит молодо, не дашь даже сорока лет. Кэмерону достались глаза матери, такие же голубые и яркие. И сейчас эти глаза смотрят на меня с холодом. Вжавшись в спинку дивана, я мечтаю стать невидимой. Но Кэм сжимает мое плечо, и становится чуть легче.
– Я еще раз прошу прощения, – в сотый раз повторяю я, вцепившись напряженными пальцами в колени. – Мне действительно очень жаль, что так вышло, и если я хоть что-нибудь могу для вас сделать…
– Ты уже все сделала.
– Мам, хватит, – просит Кэм, потирая щеку. – Мало того что вы с Иззи заставили Энди работать официанткой, так теперь ты еще и упрекаешь ее в том, что она оступилась и уронила чертов поднос.
– Во-первых, она ни словом не обмолвилась о том, что она – ваша подруга. Во-вторых, она пила в рабочей форме официанта. Что я должна была подумать, видя, как выпившая официантка у всех на глазах просит внука Беатрис надеть ей туфлю на ногу?
Кэмерон издает смешок, но быстро маскирует его кашлем.
– О, тебе смешно? – Аннабель барабанит пальцами по подлокотнику кресла. – И во что ты, бога ради, одет?
– В джинсы и футболку.
– Неужели так сложно просто не делать ничего мне назло, Кэмерон? И я просила тебя прятать эти рисунки под рукавами рубашки, когда ты приезжаешь домой.
– Это татуировки, а не рисунки, и мы не дома. Если я не ошибаюсь, мы гостим у Торнтонов. Смотри, на мне еще и кеды. Не пора ли вычеркнуть меня из завещания?
Кэма явно забавляет вся эта ситуация, он говорит не злостно, это больше похоже на подростковые провокации. В его взгляде нет злобы или желания больно уколоть, его просто веселит тот факт, что мама принимает сложившуюся ситуацию слишком серьезно.
– За что мне это? Алексия напилась, ты одет не пойми во что. Был бы здесь ваш отец – вы бы так себя не вели. У меня руки чешутся позвонить ему и рассказать, как вы себя ведете, но не хочу отвлекать его от работы.
– Если бы папа был здесь, он бы посмеялся, а не разводил драму.
– Пока ты здесь, хочу попросить тебя поговорить с сестрой. Алексия совсем нас не слушает. Перестала ходить к психологу и… – прикусив губу, Аннабель замечает, что я все еще в комнате, – обсудим это наедине?
– Мам, поверь, Энди не будет сплетничать о Лекси.
– Нет-нет, – я вскидываю ладони. – Я правда лучше пойду. Не буду вам мешать.
Чуть ли не спотыкаясь, я выхожу на улицу и полной грудью вдыхаю свежий воздух. Руки все еще дрожат от волнения.
Сев на ближайшую скамейку, я наблюдаю за праздником со стороны. Вдалеке вижу Нейта, который пытается помочь официантке собрать пустые бокалы, но она останавливает его. Джин устроилась рядом с компанией музыкантов и громко смеется с ними о чем-то. Здесь так точно не принято.
– Разделение на классы слишком явное, хотя на дворе уже давным-давно двадцать первый век, верно, Энди? – звучит незнакомый мне низкий голос.
Неподалеку от меня останавливается высокий парень. Слегка бледная кожа, ярко-синие глаза, красиво очерченные полные губы и упавшая на лоб черная прядка волос. Он похож на молодого Элвиса Пресли, особенно в этих черных джинсах и кожаной куртке.
Усмехнувшись, незнакомец указывает на скамейку.
– Не против?
Я молча двигаюсь, и он опускается рядом.
– Откуда ты знаешь, как меня зовут?
– Кэм часто упоминал о тебе, – он протягивает ладонь, прежде чем я успеваю задать вопрос. –