» » » » Немного не в себе - Кайли Хантер

Немного не в себе - Кайли Хантер

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Немного не в себе - Кайли Хантер, Кайли Хантер . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 53 54 55 56 57 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
сил старалась приготовить еще, а я в это время следила за выпечкой в духовке, тесто для хлеба стояло в сторонке и поднималось, а фритюрница работала без остановки уже несколько часов.

Саманта и Бриджит обслуживали покупателей и работали на кассе, пока не вернулась Тэнси и не присоединилась к ним. Мы были слишком заняты, чтобы я могла расспросить, как прошла встреча в тюрьме, но Рил вышел с заднего крыльца и успокаивающе обнял Дарлин.

По воскресеньям мы работали всего четыре часа, с десяти до двух, но нам требовался еще час, чтобы обслужить всех посетителей.

— Настоящее безумие, — вздохнула тетя Кэрол.

— Но зато какой шикарный платеж по кредиту, — ухмыльнулась Тэнси, отсчитывая деньги в кассе.

— Значит, мы все сделали правильно? — ухмыльнулась я.

Тэнси кивнула и, улыбаясь, продолжила считать.

Я села за один из столиков и закинула ногу на ногу.

— Куда подевались все картины?

— Зашел мой друг и купил их все, — ответил Рил, садясь на стул рядом со мной. — Он фанат искусства и влюбился в эти картины. Собирается показать их своим знакомым арт-дилерам.

Я наклонилась и поцеловала Рила в щеку.

— Спасибо тебе.

— Я сделал это не просто так, — хмыкнул он. — А за вознаграждение.

— Что за вознаграждение? — спросила я, беспокоясь за Тэнси.

— «Сникерсы», — рассмеялась Тэнси, бросая дюжину батончиков на стол перед Рилом. — Похоже, не только ты зависим от этих проклятых сладких штук.

Рил вскрыл батончик и довольно откусил от него.

— Что? Я не позволяю себе покупать вредную еду, но если кто-то мне ее дает, это не считается.

— Если ты растолстеешь, я тебя уволю, — грозно проговорил мужчина, проходя по коридору в зону отдыха.

Рил подавился батончиком. Я похлопала его по спине и встала.

— Вы Донован? Начальник Рила в охранной фирме? — спросила я мужчину.

Он был чисто выбрит, одет в накрахмаленную рубашку на пуговицах и серые классические брюки. Но в его глазах читалась серьезность, которая поглощала все вокруг.

— Да. А вы, должно быть, Диана, — проговорил он, не протягивая руки и не улыбаясь.

— У меня есть вопрос, и я хочу получить честный ответ, — решительно сказала я, уперев руки в бока.

— Если я решу ответить на этот вопрос, то отвечу честно, — пообещал Донован, расправляя и без того напряженные плечи.

— Рил в безопасности, когда отправляется на задания?

— Нет. Никто из них не в безопасности. Но мы делаем все возможное, чтобы принять меры предосторожности и поддержать друг друга. Я бы принял пулю, чтобы защитить его.

— А он хорошо справляется со своей работой?

— Это второй вопрос, но я отвечу, потому что, думаю, вам нужно это знать. Риан не просто хорош, он преуспел в этом. Он спас много жизней. Как клиентов, так и коллег.

— А если бы он когда-нибудь проявил безрассудство?

— Я бы в два счета отправил его задницу домой, — ухмыльнулся Донован.

Я протянула руку и обняла его.

— Добро пожаловать.

— Она мне нравится, — рассмеялся Донован, обнимая меня в ответ.

— Я рад, а теперь убери руки от моей женщины, — прорычал Рил. — Диана, присядь. Тебе стоило весь день беречь ноги, а не работать.

Рил отодвинул стул, и я послушно села, закинув ноги на стол.

— Донован, какого черта ты здесь делаешь? — спросил Рил.

— Меня прислала Келси. Ей не понравилось то, что она услышала. Она хотела прилететь сама, но Николас закатил истерику.

— Не могу сказать, что виню парня, — хмыкнул Рил. — Он только что ее вернул. Пройдет еще какое-то время, прежде чем Николас снова почувствует себя в безопасности.

— Ее сын? — спросила я.

— Долгая история, — не стал вдаваться в подробности Рил, беря меня за руку и переплетая наши пальцы.

— До меня дошли слухи, что Бриджит до сих пор ворует кошельки. — Донован сердито посмотрел на Бриджит.

Бриджит поморщилась, а Боунс, усмехнувшись, уставился в пол.

— Она учит нас внимательнее относиться к окружающей обстановке, — вступилась я за Бриджит. — Она не крадет кошельки, но напоминает, как легко нас может обмануть кто-то другой. Это полезно.

— Я полицейский, а она уже трижды меня провела, — проворчал дядя Майк. — Твидл прав. Бриджит нам полезна. Если ты не хочешь, чтобы она работала в твоей фирме, я устрою ее в полицейское управление.

— Поживем — увидим, — покачал головой Донован. — А теперь расскажи мне об этом деле.

— Мы знаем, где может скрываться Морган, но нам нужно дождаться ночи, — холодно произнес Рил, наклонившись вперед в своем кресле.

— О чем ты говоришь? Чего я не знаю?

— Все в порядке, детка. Дарлин узнала у своего брата, где Морган может быть, так что мы собираемся проверить его укрытие. Это то, чем мы занимаемся, помнишь? — Он посмотрел на меня, пытаясь успокоить, но я видела, как в его кристально-голубых глазах вспыхивает ярость. Рил отстранился, чтобы сосредоточиться на Моргане Марлиане.

— Ты не можешь его убить, — прошептала я.

Несколько пар глаз повернулись ко мне, но никто не произнес ни слова.

— Рил, он биологический отец Дарлин.

— Если сможем взять его живым, мы так и сделаем, — пообещал Уэйн. — Но мы не можем рисковать вашими с Дарлин жизнями. Если придется выбирать, я сам всажу в него пулю.

Я поморщилась, мне не понравился ответ, но я понимала, что лучшего не получу. Я кивнула Уэйну и услышала, как все вокруг выдохнули.

— Пойдем, — сказал Рил, поднимая меня на руки. — Я слышал, что у тебя наверху есть морозильная камера, полная батончиков «Клондайк», и все сезоны «Теории большого взрыва».

— Ты меня выгоняешь?

— Нет, — ухмыльнулся Рил. — Я позволю всем остальным говорить о работе, а сам свернусь калачиком с тобой в постели и буду смотреть телевизор.

— Даже не думай, — заявила Тэнси, обгоняя нас, чтобы подняться по лестнице. — Я тоже буду спать в этой постели, так что никаких шалостей.

— Другого и не ожидал, — проворчал Рил, закатывая глаза.

— Я заказала двери для своей квартиры, — прошептала я Рилу. — Они должны быть здесь на следующей неделе.

— У них есть замки?

— Появятся после того, как ты их установишь.

Глава 31

— Мне скучно, — надула я губы, обращаясь к Тэнси.

— Нет. Мы больше не будем тайком спускаться на первый этаж. В доме полно обученных военных. Каждый раз, когда мы пытались это сделать, они нас ловили, и мы выглядели как идиотки.

Рил смотрел с нами телевизор чуть больше часа, пока ему не пришло сообщение с просьбой присоединиться к команде. Но каждый раз, когда мы сбегали вниз, нас отправляли обратно, как непослушных детей.

— Почему нам не говорят, что происходит? И почему Дарлин сказала, что не

1 ... 53 54 55 56 57 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн