» » » » Интермеццо Лина - Рита Трофимова

Интермеццо Лина - Рита Трофимова

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Интермеццо Лина - Рита Трофимова, Рита Трофимова . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 54 55 56 57 58 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
оглушительно, будто отрезала, поставила точку.

— Лин, стой, ты прощаешь меня? — прокричала Юлька ей вслед.

Девочка ничего не ответила, забежала в дом и, прижавшись спиной к двери, облегчённо выдохнула.

Вечером Эла и Лина отправились в гости к Полянским. Эла нарядилась в лёгкий сарафанчик из тонкого шифона, слегка обнажив зону декольте, часть спины и стройные красивые ноги. Изысканные аксессуары в тон платью, высоко забранный хвост и умелый макияж создавали образ стильной красавицы, сошедшей со страниц Vogue.

Тётя Марина расставляла чайный сервиз, укладывала ягоды на тарелку, доставала песочный пирог из духовки. Лина замечала, какими взглядами одаривает сестрица-мать жену дяди Эдика, в них явно угадывались и вежливая неприязнь, и досада, а иногда и насмешка.

— Такие расцветки вовсе не актуальны в сезоне, да и ткани уже вчерашний день… — не удержалась от едкой реплики сестрица-мать, рассматривая домашнее платье тёти Марины.

— О. — Женщина простодушно улыбнулась. — Разве можно за модой угнаться, я и не стремлюсь. Люблю всё простое, всё, что приятно телу: бязь, хлопок, лён, особенно теперь…

— Ах, ну да, простота — залог успеха! — усмехнулась Эла. — Я предлагала варианты, но ты не хочешь слушать.

Тётя Марина как всегда пребывала в своих мыслях и не обращала внимания на критику девушки.

— Линочка, а нарви-ка ты нам мяты для чая, моя подруга недавно из Китая привезла зелёный чай…

Лина послушно направилась во двор, неожиданно столкнувшись в дверях… с Филиппом. Она замерла на секунду, смутившись, и тут же проскользнула мимо. Каково же было её изумление, когда паренёк, задержавшись на пороге, проводил её задумчивым взглядом и вышел следом.

— Лин, — позвал её Фил. Они с Серёгой остановились рядом с грядками.

— Что тебе? — Девочка вскинула голову, встретившись с его лукавыми глазами. Он тут же направился к Лине и опустился рядом на корточки. Девочка смутилась ещё сильнее и, как ей показалось, раскраснелась до корней волос.

— Ты должна пойти с нами, ну… со мной, — с виноватой улыбочкой сказал Фил.

— Я, это… нет! — отрезала Лина и продолжила рвать траву.

— Это архиважно, понимаешь! Идём же!

Лина почувствовала его волнение.

— Но тётя Мариночка, — прошептала девочка, чувствуя, что сдаётся перед его напором.

— Тётя Мариночка подождёт. И это ненадолго, мы успеем к столу. — Фил говорил без издёвки и был серьёзен как никогда. Лина отчего-то поверила ему.

— Ты будешь сидеть за столом? — Её глаза расширились от удивления: обычно Фил возвращался с улицы часам к девяти, а то и того позднее, а тут… — Ну, хорошо, я только мяты нарву.

Фил кинулся ей помогать, аккуратно выделяя каждый кустик из других трав:

— Только перечную?

— Разную, так даже лучше для чая. — Лина заворожённо следила за движениями Фила.

— Я отнесу сам. — Он выхватил у Лины пахучий пучок. В его руках он выглядел как зелёный букет из трав. Лина едва сдержала смех от такой прыти и от довольного вида парнишки.

Вскоре Филипп с Серёгой повели её по заросшим тропинкам, срезая путь к таинственной цели. Шли они довольно долго, минут пятнадцать. Фил не оглядывался и ничего не говорил, Лина старалась не отставать, Серёга замыкал их строй и тоже шёл молча. У Лины создалось впечатление, что всё это — хорошо продуманный план. Серёга будто специально был приставлен к ней на случай, если она передумает и решит вернуться домой. Наконец они добрались до окраины посёлка. Лина не сразу заметила, что Серёга куда-то исчез. Фил остановился у предпоследнего дома с богатой растительностью в палисаднике. Лина знала, что в этом доме живёт какой-то учёный-ботаник. Мама Марта частенько брала у него клубни георгинов, луковицы гладиолусов и розовые кусты.

— Ну и что здесь? — удивлённо спросила девочка.

— Щас. — Фил потянул её за руку в самую гущу палисадника. Там, среди берёзок и маленьких ёлочек обнаружились цветущие кустарники, они нависали над головами мохнатыми лапами. «Похожи на кисти сирени, но это не сирень», — подумалось Лине. Длинные конусовидные гроздья соцветий, рассыпающиеся в стороны, словно струи фейерверка, были усыпаны множеством мелких бордовых цветочков и источали сладковатый медовый аромат.

Лина присмотрелась и ахнула от удивления. Кустарники буквально кишели бабочками глазуньями. На буро-серых крылышках пестрели сиреневатые кляксы в белом ореоле, точно пятна-глаза на хвосте павлина. Бабочки замерли на цветах, медленно покачивая крылышками, и наслаждались сладким нектаром. Фил подтолкнул Лину ближе, установил между раскидистыми ветвями, тряхнул бордовую ветвь, и тут же бабочки-павлинки вспорхнули пушистым облаком над их головами, распространяя аромат растений повсюду. Лина задохнулась от восторга, ей казалось, что она попала в сказку, таким невообразимо прекрасным явилось это воздушное покрывало из живых бабочек, а Фил не унимался, ворошил кусты, не давая бабочкам присесть на соцветия. Лина звонко засмеялась, закружилась под хороводом глазуний, протянула к ним руки, и они облепили её, сели на васильковую ткань сарафана, на розовато-фиолетовую «корону» волос.

— Какое чудо! — воскликнула девочка, не скрывая удовольствия. Прикосновение шелковистых крылышек к коже вызывало безудержный смех.

Фил аккуратно снял с куста крупную бабочку лимонницу и протянул её Лине. На лице его сияла радостная улыбка. Лина восхищённо огляделась вокруг — её мир снова наполнился всеми цветами радуги, и все обиды вмиг отступили. И Фил стал другим, тем самым настоящим Филом, которого она открыла для себя совсем недавно.

Домой возвращались по главной дороге, не таясь людских глаз и подолгу задерживаясь на дачных лужайках. Филипп собирал полевые цветы — умудрялся находить в высокой траве васильки и жёлтые набивные бутончики. Лина сплела яркие душистые венки, правда, надеть свой венок Фил наотрез отказался, а бабочку лимонницу девочка отпустила на волю. Разве можно такую красоту лишать радости жизни⁈

— Ну что, мир? — озорно улыбнулся парнишка. И Лина рассмеялась в ответ.

Всю дорогу до дома он рассказывал ей о предстоящей игре. Лина с восторгом ловила каждое его слово.

— Цель игры — найти легендарный хрисовул. Тот, кто найдёт первым, тот и побеждает! Играют все. Сначала мы хотели сами с пацанами, но девки заныли, короче, решили их тоже в игру взять, пусть участвуют.

— А что такое хрисовул?

— А, это такая древняя печать, типа слитка, документ. Ну, в общем — бутафория… Хочешь играть с нами? Девчонки почти все собираются, и ты тоже приходи…

— Но девочки со мной не захотят, это из-за Юльки! —

1 ... 54 55 56 57 58 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн