» » » » Отголоски тебя (ЛП) - Коулс Кэтрин

Отголоски тебя (ЛП) - Коулс Кэтрин

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Отголоски тебя (ЛП) - Коулс Кэтрин, Коулс Кэтрин . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
Перейти на страницу:

Кейден протянул бутылку, и я сделала большой глоток.

— Господи. Хорошо, что я взял две.

Я виновато улыбнулась.

— Я мчалась сюда что было сил.

Он нахмурился.

— Надо быть осторожнее. Квадроциклы опасные.

Я закатила глаза и вернула бутылку.

— У меня уже есть четверо старших братьев. Пятого не нужно.

Кейден усмехнулся.

— Учту. Пойдем по северной тропе?

Я кивнула. С нее открывался потрясающий вид: весь город у озера и километры вокруг.

Мы двинулись вверх по склону. Первые участки тропы были широкие, и мы шли бок о бок. Сначала молчали, позволяя ветру конца лета кружить вокруг нас.

С Кейденом я не чувствовала давления разговаривать. Достаточно было просто быть рядом. Но если я и хотела что-то сказать, знала: он выслушает без осуждения. Он видел все стороны и понимал, что жизнь редко бывает черно-белой.

— Она любила эти, — тихо сказал он, кивнув на сиреневые цветы среди трав.

— Красивые. Как называются?

— Люпины.

Хотя Кейден вырос в обеспеченной семье, он обожал природу и жадно впитывал о ней все, будто голодный. Больше него знал, пожалуй, только Роан. Но тот вообще чаще общался с горами, чем с людьми.

Я подняла телефон, сфотографировала цветы и занесла название в заметки.

— Зачем это? — спросил он.

Я пожала плечами.

— Хочу запомнить. Теперь, каждый раз, когда их увижу, буду вспоминать о Кларе.

Кейден сглотнул, кадык дрогнул.

— Это в каком-то смысле держит ее живой. Каждый раз, когда помним.

Мне хотелось снова взять его за руку, но я сдержалась.

— Мы не дадим ей быть забытой. Обещаю.

Он кивнул, прочистив горло.

— Как там поисково-спасательная служба?

Я поняла намек. Ему нужно было отвлечься, не утонуть в горе.

— В целом нормально… Команда почти в полном составе. Братья снова достали. Как обычно.

Он усмехнулся.

— За что на этот раз?

— За Рэнса Грейнджера, — выдохнула я, откидывая прядь с лица.

Шаг Кейдена на мгновение сбился.

— А что с ним?

— Думают, я влюбилась.

— А ты? — в голосе Кейдена прозвучало напряжение.

— Неважно даже если да. Они отпугивают любого, с кем я хочу встречаться.

Кейден буркнул:

— И правильно. Если твои братья могут его отпугнуть, значит, он и не стоит твоего времени.

— Так я и останусь девственницей навсегда, — пробормотала я.

Кейден тут же закашлялся.

— Черт, Джиджи. Предупреждать надо, прежде чем такое выкидывать.

Меня кольнула досада.

— Мне почти шестнадцать, между прочим. У большинства девчонок моего возраста уже были парни. Я не ребенок. — Он всего на год старше, и я знала, что у него было немало девчонок.

Кейден остановился и посмотрел сверху вниз.

— Поверь, Джиджи. Я знаю, что ты не ребенок. Но не стоит торопиться. Это должно быть с тем, кто дорог тебе и кто оценит, что ты делишься с ним таким.

— А ты ждал? У тебя это было особенное, ценное?

Кейден скривился.

— Ты же знаешь меня. Я никогда такого не искал и не ждал.

Боль пронзила мою грудь.

— Почему?

Его взгляд скользнул мимо меня.

— Просто нет. Не хочу об этом говорить.

Кейден не всегда был таким. В средней школе у него были девушки, он водил их на свидания, танцы. Но после смерти Клары все изменилось. В его жизни больше не было ничего, похожего на привязанность.

— Дашь еще воды?

Он протянул бутылку.

— Ты в порядке?

Я кивнула, хотя должна была признать, что первые метры тропы дались тяжелее, чем обычно. Мне хотелось лечь прямо на землю и уснуть.

— Я плохо спала прошлой ночью, — пробормотала я. — Все думала о тебе.

Кейден забрал бутылку обратно.

— Можем вернуться, если ты не в форме.

Я покачала головой.

— Нет. Свежий воздух поможет.

Мы снова пошли по тропе, и мышцы протестовали при каждом шаге. Я заставила себя идти дальше. Становилось чуть легче, но когда мы добрались до первой обзорной площадки, у меня расплылось в глазах, пейзаж передо мной дрожал и колыхался.

Я на автомате ухватилась за руку Кейдена.

— Эй, — он тут же подхватил меня. — Присядь на минутку.

Кейден довел меня до валуна, но ноги тряслись все время. Он присел напротив.

— Голова кружится?

— Да, и картинка плывет.

Даже сквозь мутное зрение я заметила тревогу в его глазах.

— Дашь еще воды? — язык будто прилип к небу.

Он протянул бутылку, и я осушила ее до дна.

— Ну как? — спросил он.

Мир снова поплыл.

— Все неправильно. Будто я под кайфом. — Хотя я не знала, как это на самом деле, но именно так себе и представляла.

Кейден вскочил, достал телефон.

— Я звоню твоему отцу. — Он выругался. — Черт, сигнала нет.

— Не надо ему звонить, — я попыталась подняться, но это было ошибкой. Земля под ногами заскользила, как движущаяся лента, и меня повело вбок.

Кейден подхватил меня прежде, чем я рухнула в грязь.

— Черт, Джиджи! Что с тобой?

— Я… я не знаю, — пронзила боль в животе.

Размытое лицо Кейдена нависло надо мной, когда он поднял меня на руки.

— Я держу тебя. Мы найдем помощь.

— Ты не донесешь меня… — расстояние до стоянки было слишком большим.

— Ты? Да ты невесомая рядом с теми громилами, которых мы вытаскивали с гор.

Я и правда была хрупкой, но он нес меня один, и мы прошли уже не меньше полутора километров.

Перед глазами замелькали темные точки, и голова бессильно уткнулась в его грудь.

— Джиджи? — в его голосе зазвенела паника.

— М-м?

— Держись. Не засыпай, — приказал Кейден.

Я хотела. Я всегда хотела быть рядом с Кейденом. Но я была так устала.

Тьма накрыла меня, но я все же успела услышать его отчаянный крик:

— Только не оставляй меня тоже.

1

Грей

НАСТОЯЩЕЕ, ОДИНАДЦАТЬ ДЕТ СПУСТЯ

Я поправила рюкзак на плече и зашагала к небольшому домику на окраине центра города. Мой босс Джордан превратил этот коттедж в штаб-квартиру своей компании Cedar Ridge Vacation Adventures. Она устраивала однодневные поездки — от походов до сплавов по горным рекам, плюс у Джордана было несколько сдаваемых в аренду домиков.

Открыв дверь с сеткой, я вошла внутрь.

— Вернулась и выглядишь так, будто поездка далась нелегко, — присвистнул Эдди, развалившись на диване и ухмыляясь.

Я нахмурилась.

— А ты бы как выглядел, если бы две парочки, клявшиеся, что они «опытные туристы», начали стонать и жаловаться уже через километр?

У Ноэла дернулись губы, он откинул со лба темную челку.

— Надо было сразу разворачиваться.

— Я пыталась, но один муж решил во что бы то ни стало закончить маршрут. Уверена, его жена подаст на развод, как только они вернутся домой.

Эдди рассмеялся, его янтарные глаза засветились от веселья.

— Нет ничего лучше, чем осознать: муженек готов угробить тебя только потому, что его «мужская честь» пострадала на тропе.

— Любовь — обман, — буркнул Ноэл.

Джордан выглянул из своего кабинета, окинув меня взглядом.

— Все настолько плохо?

Я поморщилась.

— Тот факт, что я на три часа опоздала по графику, должен сказать все сам за себя.

Он скривился.

— Извини. Я подозревал, что этот парень приврал про свой опыт.

— Буду удивлена, если они больше не ходили, чем по магазинам в Манхэттене.

Джордан усмехнулся и почесал затылок.

— Попробую тщательнее проверять клиентов, прежде чем снова отправить кого-то на Верхний хребет.

Я плюхнулась в кресло и открыла приложение для мониторинга сахара. В дороге я кое-как справлялась, но капризные туристы сильно усложнили задачу. Открыв ящик стола, достала банку арахисового масла и пакет M&M’s. Закинула в рот несколько конфет и тут же — ложку масла.

Эдди скорчил жалобную гримасу, усаживаясь за свой стол. Я насыпала горсть M&M’s прямо на его бумаги. Гримаса сменилась на улыбку.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн