Пепел тебя - Кэтрин Коулc
Плечи Чарли поникли.
— Ладно. — Он посмотрел на меня. — А ты можешь быть моей лучшей подругой? Кэйди не будет против, если у меня их будет две.
У меня защипало в носу.
— Я с радостью буду твоей лучшей подругой.
Чарли буквально прыгнул ко мне с рук отца, и я поймала его с тихим «уф».
— Я самый лучший друг. Я делюсь конфетами и всем таким.
Я изо всех сил сдерживала слезы.
— Тогда мне очень повезло.
— Еще как, — сказал Чарли и уткнулся мне в плечо.
— Ты точно готов к этому? — прошептала я Лоусону.
Он улыбнулся.
— Я был готов с той секунды, как снова тебя увидел. А теперь я могу целовать тебя, когда захочу.
И он тут же это сделал.
44
ХЭЛЛИ
Солнце заливало двор, а из амбара доносились подростковый смех и визг. Младшие носились снаружи, играя в какую-то игру, правила которой я так и не уловила. Взрослые бродили рядом, болтали и перекусывали.
Чья-то рука обняла меня за плечи и слегка сжала.
— Это просто невероятно, — прошептала Керри, и голос у нее дрогнул от эмоций.
— Он веселится, правда? — спросила я, наблюдая, как Дрю издает боевой клич и выпускает очередь нерф-дротиков.
— Лучший день рождения в его жизни. Без вариантов. И все благодаря тебе, — сказала Керри и снова сжала меня.
Я покачала головой.
— Мне очень помогали. Люк, Чарли, Лоусон. Да вообще все ваши дети и их половинки.
Улыбка Керри стала мягкой.
— Значит, я окружила себя хорошими людьми, да?
— Еще какими, — честно ответила я.
Я и представить не могла лучшей компании. Мне хотелось, чтобы Эмерсон и Адриан приехали сюда и познакомились с ними. Где-то глубоко внутри я надеялась, что они влюбятся в этот горный городок и навсегда попрощаются с городской жизнью.
— Но основную работу сделала ты, — сказала Керри и подняла руку, когда я собралась возразить. — Даже не говори, что это пустяки.
Ее взгляд скользнул к Лоусону, который разговаривал с Клинтом, Ридом и Дэниелсом.
— Моему мальчику сейчас непросто.
На лице Керри мелькнула боль.
— Неважно, сколько им лет. Для тебя они всегда будут маленькими.
— Потому что ты их любишь, — тихо сказала я.
Керри любила своих детей так, как и должен любить родитель. Так, как мои родители, увы, не умели.
— Люблю. И именно поэтому мне так больно, когда кому-то из них плохо. Лоусон уже слишком долго работает на износ, отказываясь принимать помощь. Он не хочет быть обузой.
Я посмотрела на Керри.
— Наверное, не зря говорят, что для этого нужна целая деревня.
Она кивнула.
— Думаю, ты помогла ему это понять. Но главное — ты заставила их всех разговаривать. Слушать друг друга. Поддерживать. Я не видела, чтобы в Люке было столько жизни, уже много лет.
Мой взгляд сам собой нашел Люка. Он сидел за столом для пикника рядом с Вайолет, переплетя пальцы с ее пальцами. Идеальная картинка юной любви в день, больше похожий на весенний, чем на зимний.
— Ему просто нужно было время, чтобы найти себя, — сказала я.
Керри посмотрела на меня тем самым материнским взглядом.
— Ему нужен был кто-то, кто по-настоящему слушает. Кто понимает. Ты дала ему это.
От ее слов у меня сжалось сердце.
— Ему легко это дать.
Ее глаза озорно блеснули.
— И моему мальчику ты тоже это дала. Вернула его к жизни. Он теперь улыбается по-настоящему, и я знаю, что это из-за тебя.
У меня вспыхнули щеки.
— Я не знаю…
— А я знаю. И я буду благодарна тебе всегда, Хэлли.
За глазами защипало.
— Они дали мне больше, чем я когда-либо могла мечтать. У меня не было такой семьи, когда я росла. Был брат, который ради меня сделал бы все, но родители… они не были особенно теплыми. Лоусон напомнил мне, какой может быть семья. Вы все.
Керри крепко обняла меня.
— Сладкая девочка.
— Эй, все в порядке? — обеспокоенно спросил Лоусон, подходя к нам.
Керри отстранилась, вытирая глаза.
— Просто мы, девочки, немного растрогались.
Он посмотрел на меня, проверяя.
Я шагнула к нему, приподнялась на носки и легко коснулась его губ.
— У нас все хорошо.
Руки Лоусона обняли меня.
— Будет даже лучше. Потому что сейчас мы подарим почти четырнадцатилетнему парню подарок его мечты.
Во мне вскипело волнение.
— Дэмиен уже здесь?
— Только что подъехал, — Лоусон кивнул в сторону внедорожника, припаркованного внизу. — Готова?
Я кивнула, едва не подпрыгивая на месте.
Керри широко улыбнулась.
— Не могу дождаться.
Лоусон взял меня за руку и повел к машине Дэмиена. Тот вышел как раз, когда мы подошли, с широкой улыбкой.
— Кто-то заказывал доставку щенка?
С заднего сиденья донеслось тонкое тявканье.
Лоусон рассмеялся.
— Похоже, да. Спасибо, что привез малыша.
Дэмиен махнул рукой.
— Да не за что. Я просто рад, что он попадает в хороший дом.
Он открыл заднюю дверь и отпер переноску. Щенок буквально выстрелил наружу и прыгнул ему на руки.
— Кажется, он рад снова тебя видеть.
Я улыбалась так широко, что у меня заболели щеки.
— Я совсем не против, что большую часть времени он будет только моим.
Дэмиен передал мне щенка, и тот тут же принялся облизывать мне лицо.
Лоусон усмехнулся, глядя на пса.
— Я тебя понимаю, дружище.
Глаза Дэмиена вспыхнули, заметив это, но он улыбнулся.
— Наслаждайтесь новым членом семьи. И не забудьте привести его на следующей неделе на прививки и дегельминтизацию.
Лоусон кивнул.
— Обязательно.
Помахав на прощание, Дэмиен сел обратно в машину, а мы с Лоусоном направились к амбару.
— Я закрою тебя от обзора, — сказал он, вставая передо мной.
Я уткнулась в мягкую шерсть щенка.
— Не могу дождаться, когда увижу лицо Дрю.
— Я тоже.
По голосу Лоусона было слышно, что он улыбается.
— Где у нас именинник? — крикнул он. — У нас есть еще один подарок.
— Правда? — донесся крик Дрю, и его шаги загрохотали.
— Этот подарок — полностью заслуга Хэлли. Не забывай об этом, — сказал Лоусон, когда вокруг начали собираться люди.
— Теперь мне страшно, — рассмеялся Дрю.
Лоусон шагнул в сторону, открывая меня и щенка.
Дрю замер. Его глаза распахнулись, а потом наполнились слезами.
— Щенок? Ты подарила мне щенка?
У меня тоже защипало глаза.
— Ему понадобится имя и много дрессировки. Но Мэдди сказала, что поможет со вторым.
Дрю шагнул вперед и осторожно принял извивающийся комочек шерсти на руки.
— Хэлли, — выдавил он. — Это лучший день рождения в моей жизни. И я знаю,