» » » » Прекрасное изгнание - Кэтрин Коулc

Прекрасное изгнание - Кэтрин Коулc

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Прекрасное изгнание - Кэтрин Коулc, Кэтрин Коулc . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 5 6 7 8 9 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
лоб.

Я опустила руку и начала накручивать на палец свободную нитку на джинсах.

— Ты был занят.

Коуп уставился на меня с ехидным выражением.

— О да, безумно занят — пересмотром бесконечных фильмов и прогулками по сто метров каждые пару часов.

— Я отвратительная, — прошептала я с гримасой.

Он подошел ближе, наклонив голову так, чтобы его темно-синие глаза встретились с моими.

— Не смей гнать на мою сестру. Это только моя прерогатива.

Я выдохнула нечто среднее между смешком и фырканьем.

— Просто это все возвращает… к тому, как в тебя стреляли.

Это разбудило моих призраков и демонов. Наверное, поэтому я и сорвалась на бедного парня в спортзале утром. Сомневаюсь, что он сохранит абонемент.

Коуп выругался себе под нос:

— Прости, А…

— Ты что, сам просил, чтобы в тебя стреляли?

Он чуть заметно усмехнулся:

— Нет.

— Тогда не глупи. Это не твоя вина. Но мне ты нравишься, заносчивый ты осел, и я предпочла бы, чтобы ты не умирал. Думаешь, сможешь поработать над этим?

Мне стоило огромных усилий превратить то, что случилось — то, что началось с навязчивой идеи и закончилось почти трагедией — в шутку.

Коуп кивнул:

— Саттон проследит, чтобы мои дни были исключительно скучными.

— Я все слышу! — крикнула она с пастбища.

На этот раз я рассмеялась всерьез. И стало чуть легче. Смех снял тугой комок, сдавливавший грудь.

Коуп снова посмотрел на меня:

— Ты в порядке?

Я кивнула:

— Ты же знаешь меня. Мне нравится побыть одной.

Коуп поморщился, взглянув куда-то в сторону, вдаль.

— Что? — спросила я, почувствовав, как в животе все сжалось.

— Ты не будешь одна. Не совсем.

— Объясни, мистер Шайба, — рыкнула я.

Коуп провел рукой по лицу и снова посмотрел в сторону приближающегося внедорожника.

— Помнишь Линка, владельца моей команды?

Я кивнула неуверенно. Слышала о нем, но не встречалась, даже когда Коуп устраивал тот лагерь в Спэрроу-Фоллс или после нападения.

— Он ищет участок, чтобы построить дом для отпуска.

— Миллиардеры, — пробормотала я. Пусть я и не встречалась с Линкольном Пирсом, но слухов слышала достаточно. Безжалостен в защите своих активов. Умен и новаторски мыслит в бизнесе. И, если верить рассказам, слегка параноик, когда дело касается доверия.

Коуп посмотрел на меня с жестким выражением:

— Он не такой. Линк — хороший человек. Просто сейчас у него сложный период. Так что, будь с ним полегче.

Это зацепило мое любопытство, но я не повелась. Просто смотрела на брата в ожидании продолжения.

Коуп вздохнул:

— Я предложил ему остановиться у меня, пока Шеп начнет стройку.

— Ты это серьезно? — взгляд, который я бросила брату, должен был заставить его тут же спрятаться. Я и с близкими-то не всегда ладила, а уж с незнакомцами — совсем беда, как показал утренний поход в спортзал. Последнее, что мне нужно, — это еще один повод чувствовать себя неловко без Коупа рядом.

— Это всего на пару недель. Только на ключевых этапах стройки. Его жизнь — в Сиэтле, — пытался оправдаться Коуп.

— Невероятно, — пробормотала я, злобно глядя на приближающееся авто.

— Только постарайся не выглядеть так, будто тебя сейчас на дыбу поведут, когда будешь здороваться, — проворчал Коуп.

Я показала ему средний палец:

— Я не люблю чужих. Ты это знаешь.

Коуп хмыкнул:

— Ага. Он уже сказал, что ты чуть не прикончила его.

Все внутри меня замерло. Захлопнулась дверь какого-то безумно дорогого внедорожника, и я мгновенно выпрямилась. Но не только от звука. От вида. Те самые завораживающие глаза — смесь золота и зелени. Густые темные волосы, которые мне сразу захотелось пропустить сквозь пальцы. Челюсть, способная резать стекло.

О, нет.

Один уголок его чертовски красивого рта поднялся в полуулыбке:

— Привет, Злюка.

4

Линкольн

Я увидел, как у нее приоткрылись губы цвета спелой ягоды — в изумлении, пока я выходил из внедорожника. В голове все сложилось, пока я шагал к женщине, которую теперь, методом исключения, точно мог назвать Арден. А потом пришла жара — этот дымный жар в ее серо-фиолетовых глазах. Возможно, это была злость. Но даже она горела так, что за этим было невозможно не наблюдать с восхищением.

— Ты знал, кто я, — обвинила Арден.

Я вскинул обе руки, словно сдавался.

— Сначала нет. Я просто шел в спортзал — тот самый, про который мой хороший друг постоянно трещит. — Я кивнул на Коупа. — Кстати, спасибо тебе за это.

Он попытался скрыть смех под кашлем.

— Прости.

— Он подкрался ко мне, — попыталась оправдаться Арден.

Коуп посмотрел на нее тем взглядом, который я знал до боли: раздраженный старший брат, уставший от выходок младшей сестры.

— И насколько громко у тебя играла музыка?

Щеки Арден порозовели, и от этого она стала еще красивее.

— Не так уж и громко.

— Да это вообще не музыка, — добавил я.

Она метнула в мою сторону убийственный взгляд, а Коуп только покачал головой, усмехаясь.

— Прямо как будто кто-то вонзил в барабанные перепонки ледоруб.

— Будто мне череп сверлили, — поддержал я.

— У вас двоих просто нет вкуса, — фыркнула Арден, повернувшись к брату. — Мне нужно вернуться к работе, а тебе — дать ногам отдохнуть.

Коуп нахмурился:

— Я в порядке.

— И я тоже, — отрезала она, подойдя ближе и поднявшись на цыпочки, чтобы поцеловать его в щеку. — Береги себя, ладно? Я люблю тебя целого.

— Постараюсь, — ответил Коуп. — Но тебе, наверное, стоит кое-что знать.

— Что? Ты отдал вторую половину дома стартовому составу футбольной команды Сиэтла? — крикнула она, отходя от нас спиной вперед.

— Саттон выходит за меня.

Будто невидимая волна накрыла Арден. На ее лице появилась радость. Но это была радость с привкусом боли. И я не мог понять, откуда она.

— У тебя будет потрясающая жизнь, Коупи, — прокричала она и побежала прочь. За ней — ее огромный пес.

Я не мог оторвать от нее взгляд, пока она не скрылась — думаю, в своей художественной студии. Коуп не умолкал о сестре, которая жила в гостевом доме на его участке и создавала завораживающие работы, за которыми охотились коллекционеры. Но как-то «забыл» упомянуть, что она самая потрясающая женщина на свете. Впрочем, неудивительно.

Наконец, я заставил себя отвернуться и посмотрел на друга:

— Большие новости, да, Коупи?

— Да пошел ты, — проворчал он.

Я рассмеялся:

— Серьезно, я рад за тебя. Ты этого более чем заслуживаешь.

Коуп перевел взгляд на пастбище, где сейчас находились два самых дорогих ему человека:

— Раньше я так не думал. Но благодаря Саттон начинаю верить.

Вот черт. Эти слова ударили точно в солнечное сплетение. Я сам

1 ... 5 6 7 8 9 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн