В ловушке - Вера Холлинс
— Д-да.
— Ты пробралась в мою комнату, просмотрела мои вещи и наткнулась на видео.
Я едва могла смотреть на него.
— Да.
— Ты его воспроизвела?
Знакомое выражение ненависти вернулось на его лицо с новой силой, и я схватилась за перила позади себя.
— Я…
— Ты?! — Он встал уткнувшись мне в лицо, ударив руками по перилам по обе стороны от меня. Задира заскулил.
Я так сильно прикусила губу, что подумала, что потечет кровь.
— Да. Прости. Я…
Он ударил кулаком по перилам.
— Ты не имела права! — Его крик пронзил ночь, и я вздрогнула. Задира заскулил еще раз, беспокойно двигаясь вокруг нас. — Ты не имела никакого права, черт возьми!
Слезы затуманили мое зрение.
— Я знаю. Мне жаль.
— Ты знаешь? Тебе жаль?! — Он снова ударил кулаком по перилам, и я вскрикнула, увидев кровь, текущую из разорванной кожи на его костяшках пальцев. Задира залаял.
— Это была месть?! Ты сделала это, чтобы отомстить мне за все, что я тебе сделал?
— Нет! Нет, это было не так. — Я шмыгнула носом и смахнула слезу со щеки. — Признаюсь, я сказала себе, что хочу найти что-то, что можно использовать в своих интересах, но это было не так. Я просто хотела узнать о тебе больше.
Он посмотрел на меня с ненавистью, которая уничтожила все тепло, которое создали его поцелуи и любящие прикосновения.
— Ты хотела… Что, черт возьми, с тобой не так? Ты не имела права заходить в мою комнату и шпионить. Ты не имела права смотреть это видео.
Слезы неудержимо потекли по моим щекам.
— Теперь я это знаю. Я действительно это знаю, и я жалею, что сделала это. Тогда, когда я увидела… ты был привязан к тому стулу… я просто не могла его игнорировать. Я так забеспокоилась. Но я знаю, что это было плохо и глупо с моей стороны. Прости.
Не задумываясь, я подняла руку и коснулась его плеча, чтобы утешить, но он вздрогнул и отступил, сбросив мою руку со своего плеча.
— Не трогай меня!
Он сделал еще несколько шагов от меня, глядя на меня с отвращением. Я прикрыла рот рукой, чтобы заглушить крик. Мне хотелось раствориться в ничто. Я поступила глупо, копаясь в его прошлом.
Лай стал почти невыносимым, и Блейк крикнул Задире:
— Заткнись нахрен!
Собака заскулила, поджав хвост, и поспешила прочь. Мы погрузились в тишину, которая была еще более невыносимой, чем предыдущий шум, и мне потребовалось все силы, чтобы не удрать отсюда. Его взгляд стал ледяным.
— Ты кому-нибудь рассказала об Эмме или о том, что ты видела?
— Нет. — Он выглядел так, будто не доверял мне. — Клянусь, я никому не рассказывала об Эмме или похищении, Блейк. — Я шмыгнула носом, моя грудь напряглась. — Мне правда жаль. Я не хотела причинять тебе боль. Я никогда не хотела причинять тебе боль, и когда я увидела, что произошло…
— Не говори этого, черт возьми. Я не хочу слышать, что ты говоришь об этом хоть слово, потому что если ты это сделаешь, клянусь, ты пожалеешь, что встретила меня.
Я опустила голову. На этот раз я не смогла спрятаться от него даже за густыми прядями волос. Мои пальцы слишком крепко сжимали металлические перила, и это было больно, но физическая боль не могла сравниться с тем, что я чувствовала внутри. Я была рыдающим кошмаром. Я изо всех сил старалась сдержать слезы, но не смогла.
Я хотела бы повернуть время вспять. Я думала, что буду готова к последствиям, но я не была готова, и было тяжело видеть, как он смотрит на меня вот так. Прямо как в начале.
— Я был таким идиотом. — Он коротко усмехнулся. — Я думал, что ты та, кому я действительно могу доверять. Я позволил себе поверить, может быть, если бы наша жизнь сложилась по-другому, мы могли бы быть вместе. — Он покачал головой. — Я никогда не должен был впускать тебя.
Я зарыдала. Это было слишком. Его слова, его ненависть, расстояние между нами… это было слишком.
— Я хочу, чтобы ты ушла отсюда и никогда больше со мной не разговаривала.
Я не могла смотреть ему в глаза, отходя прочь, но я остановилась, когда заметила Даниэлу, стоящую рядом с прудом. Ее брови были нахмурены, когда она наблюдала за нами, скрестив руки на груди.
— Блейк? Что за суматоха? — Спросила она, переводя взгляд с Блейка на меня.
Я не могла оставаться там ни секунды дольше, и поспешила прочь, ослепленная слезами.
ГЛАВА 21
В понедельник утром я пришла в школу с тяжелым грузом в животе. Я провела все воскресенье, запертая в своей комнате, рыдая, не в силах отвлечься от предательского взгляда на лице Блейка. Я фактически уничтожила свои шансы заставить его доверять мне, и хотя я знала, что должна просто отпустить это, я не могла. Я не могла смириться с тем, как все сложилось между нами. Я хотела, чтобы он знал, что я никогда не хотела причинить ему боль своим глупым поступком. Поэтому я продолжала искать его по всей школе, чувствуя жгучую потребность извиниться или просто объясниться.
Я не видела его до истории США. Я думала, что смогу попытаться поговорить с ним тогда, но он вошел в класс прямо перед приходом учителя. Он ни разу не посмотрел в мою сторону, направляясь к своему месту, и мое сердце болезненно сжалось.
Учитель объявил внеплановую контрольную работу, и класс взорвался стонами и вздохами. Однако мое сердце забилось совсем по другой причине. Мои руки задрожали, когда ученики передали мне листы, и я взяла их у ученика передо мной, и медленно повернулась, чтобы отдать их Блейку.
Он смотрел на свой стол, когда протянул руку, к моему большому разочарованию. Но затем наши руки соприкоснулись, и его глаза метнулись к моим. Я резко вдохнула. В них была боль, но она была смешана с чем-то другим, чем-то, что волновало меня изнутри. Однако это было так мимолетно, что я могла бы легко это вообразить. Его взгляд стал жестче, и он вырвал у меня тесты, погасив все тепло, которое я чувствовала.
Учитель объявил начало, но я не могла сосредоточиться. Я начинала нервничать. Это было пыткой — сидеть так близко к нему, осознавая каждое его движение. Достаточно глупо, но я надеялась, что наши тела случайно соприкоснутся, мое дыхание перехватывало каждый раз, когда он наклонялся ближе ко мне. Но этого не произошло,