» » » » Бурбон и секреты - Виктория Уайлдер

Бурбон и секреты - Виктория Уайлдер

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бурбон и секреты - Виктория Уайлдер, Виктория Уайлдер . Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 6 7 8 9 10 ... 105 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
причесанными и уложенными волосами. Сунув в рот зубочистку, он возвращается к компьютеру и начинает печатать.

— Мои глаза обманывают меня? — раздается знакомый голос из-за стойки. — Фэй Кэллоуэй зашла в мой участок. Ты наконец-то решилась пойти со мной на свидание?

Я точно знаю, кто это, еще до того, как поднимаю глаза.

— Кортес. — Я смотрю на его темные волосы и глаза, на его лицо, которое стало еще красивее. У него такое строение костей, которое люди показывают пластическому хирургу в качестве примера. Темные волосы, яркая улыбка. — Все еще выглядишь как закуска, — говорю я с улыбкой. Мы оба всегда отлично умели флиртовать.

Алекс Кортес забрался мне в трусики, когда мы вместе учились в полицейской академии. Никогда не забываешь своего первого. И единственного. Но флирт не гарантирует влечения, и я быстро это поняла.

— Привет, малышка, — говорит он, обходя стойку регистрации и обхватывая меня своими крепкими руками. Такого прозвища я не ожидала. — Ты выглядишь потрясающе.

Я опускаю взгляд на его грудь и замечаю, что на нем нет значка и что он не одет в форму цвета хаки, как другой офицер, который наблюдает за нами из-за стойки.

— Ты работаешь или...

— Решил продвинуться по службе и при этом остаться здесь. — По его лицу расплывается улыбка. — Перед тобой четвертая часть подразделения ФБР в округе Монтгомери. Они хотели открыть местное отделение, а так как у полиции Фиаско было для этого помещение, я сменил форму и перебрался из кабинки в отдельный кабинет.

Я удивленно поднимаю брови. Дел подключил меня к наблюдению за Блэкстоуном, так что я знаю, что все мои действия санкционированы ФБР. Я просто не подумала о том, кто будет моим связным здесь.

— Так ты работаешь с Делом? — спрашиваю я.

Подмигнув, он подтверждает:

— Да, мэм. Скорее, Дел оказал мне услугу, когда предложил нанять частного детектива, когда мы хватались за соломинку в этом деле. Потом он упомянул твое имя, рассказал о твоей слежке. Твоя работа чертовски впечатляет.

Я пытаюсь скрыть улыбку, которую вызвал у меня этот комплимент.

— Всегда надеялся поработать вместе, — говорит Кортес с легкостью в голосе. Сжав мою руку, он хмурится.

— Ты приехала раньше. — Он внимательно изучает мое лицо, прежде чем спросить: — Мэгги?

Я киваю, поджав губы.

— Дел позвонил и сказал, что ее арестовали вчера вечером. В каком она состоянии?

Он возвращается за стойку и что-то набирает в компьютере. Я бросаю перед ним свои права, залог и социальную страховку.

— Она протрезвела к середине третьей смены. Она была сама жизнерадостность, когда я сказал, что не могу ничего дать ей от похмелья, — говорит он мне.

Рассмеявшись его сарказму, я разглядываю стоящего передо мной мужчину. Знакомый, но другой. Друг. Может быть, когда-то и больше. Но незнакомец из жизни, которую я оставила много лет назад. На его левом пальце нет кольца.

— Я не женат, если тебя это интересует.

Я улыбаюсь и вижу, что его карие глаза изучают меня в ответ.

Он прочищает горло, и шутливость, которая была в нем мгновение назад, исчезает, когда он говорит:

— Я слышал, что, когда ее привезли, все было довольно плохо. Но я не думаю, что она была пьяна до того, как ее избили.

Мэгги — сестра Кэллоуэй, которую все знают, именно она взяла на себя управление фермой, когда умерла мама. Дочь, которая осталась и заботилась о женщине, нуждавшейся в уходе, а не только в кукурузных полях и животных, чтобы вылечиться. Жители Фиаско уважали это, а я стала в их глазах предательницей из-за того, что уехала. Они понятия не имеют, что произошло — какие сделки я заключила. Что я сделала, чтобы все уладить. Но сейчас моя сестра совсем не в порядке.

С насилием легче смириться, когда оно не касается тебя лично. Я должна спросить:

— Есть идеи, кто мог это сделать?

Он делает несколько пометок, а затем на мгновение отходит в сторону. Я наблюдаю, как он направляется в дальний конец участка и отдает несколько бумаг, которые я должна подписать, одному из офицеров. Когда он возвращается, то не подходит к компьютеру, а идет дальше и подает мне знак следовать за ним. Когда мы проходим мимо комнаты ожидания и идем по коридору, он прочищает горло.

— Послушай, Фэй. — Последовавший за этим вздох заставляет меня приготовиться к тому, что он собирается сказать. — Твоя сестра — это проблема. В Фиаско найдется не так много людей, которые считают иначе. А проблемы имеют тенденцию притягивать к себе другие проблемы.

Я не согласна, и это не отвечает на мой вопрос.

— Проблемы могут означать все что угодно, Кортес. Не забывай, для чего меня наняли. Это очень похоже на проблемы.

— Справедливо. Я неправильно выразился, — говорит он, решив уступить.

— Позволь мне уладить дела с сестрой и устроиться до моего первого выступления. — Я наклоняюсь ближе и достаю свой телефон, чтобы наше общение выглядело непринужденным. В пределах слышимости никого нет, но все, что касается Блэкстоуна, требует конфиденциальности. — Нам нужно договориться о месте для встреч, но, конечно, не здесь.

Он улыбается, и ему требуется несколько секунд, чтобы ответить.

— Ты приглашаешь меня выпить, Фэй?

Я не обращаю внимания на его слова, потому что, как бы мне ни нравился флирт, Кортес теперь мой коллега. Конечно, коллега, который видел меня обнаженной, но, как и все остальное здесь, это осталось в прошлом. Это работа, и я не намерена ничего менять.

Дверь с жужжанием открывается. Моя сестра прислонилась к стене и выглядит как человек, которого я бы не узнала, если бы встретила на улице. Мне требуется вся моя выдержка, чтобы не броситься к ней, и одна секунда, чтобы убедиться, что мои планы, возможно, и не изменились, но теперь их нужно скорректировать. Я никак не могу оставить ее одну, если ей угрожает какая-либо опасность. Ее волосы то ли мокрые, то ли грязные, а черный свитер растянут у горловины и свисает с плеча. В левом ухе у нее один золотой обруч, второй отсутствует. У ее обтягивающих светло-голубых джинсов большая дыра на колене, грязная и немного окровавленная. Но весь этот беспорядок затмевается тем, что ее правый глаз почти полностью заплыл, и на нем — неприятное омбре из фиолетового и синего цветов, а ее разбитая губа припухла и придает ей недовольный вид. Красные полосы украшают ее шею и исчезают в вороте свитера. Как будто кто-то вцепился в нее когтями. Я с трудом сдерживаю эмоции.

— Господи, Мэгги, — выдыхаю я.

— Я ей не звонила, — говорит Мэгги,

1 ... 6 7 8 9 10 ... 105 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн