Гэвин Претор-Пинни - Занимательное волноведение. Волненя и колебания вокруг нас
Отдельное спасибо Натали Хант из «Блумсбери» за ее скрупулезное редактирование и координационную работу, Игорю Тороний-Лалику за помощь со сбором материала на начальном этапе, Ричарду Коллинзу за его вдумчивую литературную обработку текста, Триш Берджесс за ее безупречную корректуру, а также Джуд Дрейк и Эксе Шо Стюарт из «Блумсбери», Шарлотте Айзек из «Конвиль энд Уолш».
Я хотел бы также упомянуть и тех, чья помощь в написании этой книги была хоть и косвенной, но не менее важной. Выражаю свою огромную признательность Кети и Перегрину Сент-Джермансам, которые помогли мне устроиться на Гавайях и познакомили там со своими друзьями, а также Джону Бэйну с острова Оаху, который помогал мне все время, пока я жил на острове. Я признателен Мелиссе Фокс и доктору Беверли Стефферт за помощь во всем, что касается мозговых волн, Тому и Донни Райтам за помощь с материалами по севернскому бору, Веронике Есауловой за помощь со статистическими данными по «мексиканской волне» и, наконец, Алексу Беллосу, Чарльзу Хейзелвуду, Джошу Халлилу, Дьюле и Барбаре Сомлай, Рону Уэстмаасу за помощь в общих вопросах.
Ах, да, и вам, дорогой читатель.
Благодарности за предоставление иллюстрацийВсе иллюстрации к главам: Дэвид Руни. Схемы: Грэм Уайт, NB Illustrations, в соответствии со списком на странице авторских прав (стр. 6). Остальные схемы: Гэвин Претор-Пинни
12: Гэвин Претор-Пинни. 14: Джон Баулз (Общество любителей облаков, членский билет № 16267). 26: Национальное управление океанических и атмосферных исследований. 30: Национальный морской музей, Гринвич, Лондон. 35: Метрополитен-музей/ Art Resource/Scala, Флоренция. 40: The Art Archive/галерея Тейт, Лондон. 45: Национальный морской музей, Гринвич, Лондон. 57: Михаэль Шрагер. 79: Эд Элиот, магазин фототехники, Такома — воспроизведено с разрешения. 90: Ким Тейлор/naturepl.com. III (обе): снимки ВВС США из «Розуэллского отчета» (1995). 113: Воспроизведено с разрешения «Розуэлл дейли рекорд». 123 (вверху): Марко Лиллини (Общество любителей облаков, членский билет № 2120), www.liUini.com. 123 (слева): Эдвин Бекенбах/ Getty Images. 124: авторские права принадлежат Попечителям Британского музея. 130: Гэвин Претор-Пинни. 133: Фотография: ESA. 137: Фрэнк и Мира Фэн. 148: Orpheon Foundation, www.orpheon.org. 157 (обе): Гэвин Претор-Пинни. 163: Штеймер/ ARCO/naturepl.com. 167 (обе): Брюс Од-ланд. 173: плакатная реклама Мюнхенских открытых соревнований по серфингу; источник: Grossstadtsurfer 2000 e.V.: www.grossstadtsurfer.de. 178: доктор Гарри Фол стер (Общество любителей облаков, членский билет № 20843). 183: Гэвин Претор-Пинни. 185: снимки, опубликованные в журнале The World's Work (Doubleday, Page & Company, 1908). 195: профессор Ю. Сугияма, Математическое общество изучения транспортного потока. 208: снимок ВМФ США, сделан Фаном Эллиоттом. 213: Виль Куэккок (Общество любителей облаков, членский билет № 16471). 218 (вверху): снимок ВМФ США, сделан энсином Джоном 1еем. 218 (внизу): снимок ВМФ США, сделан помощником фотографа 3-го ранга Джонатаном Чэндлером. 220: Стив Бли/ Getty Images. 225: НАСА. 226 (все снимки): НАСА. 235: Джеймс Лайл. 236: Мишель Ферслаус, Университет Твенте. 245 (все снимки): 2008 Кастбергер и др. 248: М.Дж. Гримсон энд Р. Л. Блантон, Лаборатория биологических исследований с применением электронного микроскопа, Техасский технологический университет. 251: Роб Томас/ Getty Images. 258: Ричард Барнз, umrw.richardbarnes.net. 263 и 265: Напечатано с разрешения SRO Productions от имени и по поручению Джорджа Хендерсона, также известного как Джордж Чумовой. 274: снимок Американского Красного Креста. Национальное управление океанических и атмосферных исследований/Министерство торговли США. 275 (вверху): Национальное управление океанических и атмосферных исследований/Министерство торговли США. 275 (внизу): Дэвид Ри-дивик — напечатано с разрешения. 276: Гэвин Претор-Пинни. 281: фотограф Ричард Крумл, Гравюры, картины и книги по японскому искусству, Лондон. 291: Джон Франклин/BIPs/Getty Images. 294 и 295: Гэвин Претор-Пинни. 299: снято Сьюзан Бартш-Уинклер, Геологическая служба США. 323: ТЕМ image П. Вукусич, Эксетерский университет. Опубликовано в Quantified interference and diffraction in single Morpho butterfly scales, Proceedings of the Royal Society B: Biological Sciences: 1999 July22 266 (1427): 1403. 332: Физический факультет, Колумбийский университет, Нью-Йорк. 339: Перепечатано с разрешения Т. Л. Димитровой и А. Вайс, «Американский журнал физики», том 76, выпуск 2 (2008). 2008, Американская ассоциация преподавателей физики. 340: Государственная галерея Штутгарта, Германия/ Giraudon/The Bridgeman Art Library. 347: Power and Syred/Science Photo Library. 359: Гэвин Претор-Пинни. 567 и 369: Грег Райе, www.GregRImagery.com. 374, 375, 379, 381 и 382 (все снимки): Гэвин Претор-Пинни. 389: Уэйн Левин, www.waynelevinimages.com.
Были приложены все усилия, чтобы соблюсти авторские права держателей, получив их разрешение на публикацию. В случае обнаружения каких-либо упущений просьба связаться с издателями.
ггш
гшггш
Примечания
1
Undulatus (лат.) — волнистые (прим. перев.).
2
Перевод с англ. Максима Калинина.
3
Капиллярные волны — волны малой, менее 1,7 см, длины на поверхности жидкости (прим. перев.).
4
Однако зачастую волнение называют просто «волнами», что лишь вносит путаницу.
5
Перевод с англ. Максима Калинина.
6
Перевод с англ. Марии Фаликман.
7
Губа — часть гребня, которая обрушивается вниз, когда волна начинает разбиваться (прим. перев.).
8
Полная вода — максимальный уровень поверхности воды во время прилива (прим. перев.).
9
Можно предположить, что иероглифовый питон, заглотнув крупную добычу — газель, крокодила или, скажем, какого-нибудь подростка, не нуждается в пище целый год.
10
Некоторые нейробиологи описывают высокие бета-частоты — от 40 и больше циклов в секунду — как гамма-волны. Вспышки этих волн иногда регистрируются во время «быстрого сна» (стадии сна, сопровождающейся быстрыми движениями глазных яблок), а также в состоянии медитации.
11
Метод Александера — обучение правильному движению и расслаблению, в процессе которого снимается стресс.
12
Кишечная палочка (прим. перев.).
13
Сальмонелла (прим. перев.).
14
Материал, отснятый профессором Фаркуарсоном, а также владельцем магазина кинокамер, находившегося неподалеку, вошел в учебные пособия для студентов инженерно-строительных вузов, став классическим примером неучтенного при конструировании воздействия ветра. Съемки моста, чье полотно скручивается подобно эластичному бинту, впечатляют; их легко можно найти в YouTube по рейтингам.
15
Перевод с англ. Елены Суриц.
16
Перевод с англ. Максима Калинина.
17
Если перепады атмосферного давления происходят особенно резко, мы слышим их как щелчок, звук искрового разряда. Если изменения в атмосферном давлении особенно сильные, скорее всего, мы почувствуем их как хлопок.
18
Перевод с англ. Максима Немцова.
19
Монгол (англ.) (прим. перев.).
20
Однако размытые края объясняются не только дифракцией. Поскольку солнце не является точечным источником света, у краев тени появляются переходные тона — когда часть солнца загорожена, а часть — нет.
21
Cumulus humilis (лат.) — кучевые плоские (прим. перев.).
22
Эта «пурга» постепенно уходит в прошлое благодаря все большему распространению цифрового телевидения и такого эффекта, как затемнение, — экран в отсутствии передающего сигнала гаснет.