» » » » Королевство Кипр и итальянские морские республики в XIII–XV веках - Светлана Владимировна Близнюк

Королевство Кипр и итальянские морские республики в XIII–XV веках - Светлана Владимировна Близнюк

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Королевство Кипр и итальянские морские республики в XIII–XV веках - Светлана Владимировна Близнюк, Светлана Владимировна Близнюк . Жанр: История. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 91 92 93 94 95 ... 244 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
вела от Морских ворот на север города. Тот же Пилоти утверждает, что именно на ней располагались лоджии западноевропейских государств[1109]. Помимо лоджии собственно генуэзцев (logia januensium, logia commune), источники фиксируют существование в городе пизанской (logia pisanorum), венецианской (logia venetorum), и каталонской лоджий (logia catalanorum)[1110]. Лоджия каталонцев, вероятно, была небольшой и непосредственно примыкала к генуэзской, если не занимала какую-то небольшую ее часть по договору с коммуной, ибо в массарии 1391 г. она названа как " logia januensium et calatanorum"[1111]. В массарии 1456 г. есть счета лоджии каталонцев[1112]. Следовательно, она находилась на балансе коммуны. Лоджия пизанцев располагалась в квартале коммеркия (contracta commerchii)[1113]. Однако к середине XV в. она перестала существовать. Согласно массарии 1443 г., ее взял в аренду Николо Спинола за 8 безантов в год, а по массарии 1456 г. администрация Фамагусты охотно и за те же деньги сдает ее, к этому времени уже пришедшую в упадок, в аренду другим людям. Арендаторы берут на себя обязанность отремонтировать и отстроить эту лоджию, что свидетельствует о ее плачевном состоянии (teneatur raparare et edificare dictam logiam)[1114]. Следовательно, к середине XV в. численность пизанцев в городе резко сокращается. Лоджии всегда были административно-судебными центрами торговых государств для их граждан. Их наличие в городе означало, что численность граждан из названных государств в данном месте была достаточно высока. Это обстоятельство требовало непрерывного присутствия в Фамагусте венецианской, пизанской, каталонской администрации, призванной обеспечивать своим гражданам максимально комфортные условия для ведения торговли, решать все их насущные проблемы и защищать от злоупотреблений местного чиновничества. Это означает также, что Венеция, Пиза, Барселона имели с генуэзским правительством соответственные договоры, позволявшие им иметь собственную администрацию с собственной юрисдикцией и по существу устраивать свои фактории в городе, как это было принято при Лузиньянах[1115].

То, что Фамагуста в конце XIV–XV вв. остается крупным торговым, военным и религиозным центром Леванта свидетельствует ономастика. Многие районы, площади или улицы города получили свое название 1) от находившихся в них торговых и административно-хозяйственных объектов, 2) от названий ворот, башен и укреплений городских стен, 3) от названий церквей, 4) от названий ремесленных профессий.

— Это уже упомянутая нами Дворцовая площадь и одноименный квартал (platea palacii, contracta palacii), портовый квартал (contracta Darsene)[1116], квартал лоджии коммуны (contracta logie communis) и улица рядом с лоджией генуэзцев и каталонцев (in carubeo iuxta logiam Januensium et catalanorum)[1117], квартал коммеркия, т. е. места, где собирались торговые налоги — коммеркии (contracta comerchii)[1118], квартал Спалиаква (contracta Spilii aque)[1119], квартал Плака (contracta dele Plache; contracta placarum)[1120].

— Во второй категории можно выделить ворота, башни, бетрески городских стен, которые также давали названия кварталам и площадям, расположенным рядом с ними: квартал Лимассола или квартал ворот Лимассола, примыкавший к юго-восточным воротам города (contracta Limisso, contracta porte de Limisso)[1121], кварталы, площади, улицы Каве (carubeo Cave, contracta Cave)[1122], Морфи (platea de Morffii, contracta de Morffii)[1123], Мачелли (contracta Macelli)[1124].

— Третью группу представляют улицы и кварталы Фамагусты, получившие свои названия от церквей, вокруг или около которых они разрастались. Самыми известными среди них, конечно, были площадь и квартал св. Николая. По существу, площадь св. Николая соединялась с Дворцовой площадью. Обе являли собой одно единое пространство с той лишь разницей, что площадь св. Николая занимала его восточную, а Дворцовая западную часть. В массариях часто встречается квартал св. Георгия[1125], св. Киприана[1126], св. Спасителя (contrata sancti Salvatoris)[1127], св. Косьмы и Дамиана (contracta sancti Cosme et Damiani)[1128], св. Доминика[1129], св. Иоанна[1130], св. Марии Кармельской горы (contracta sancte Marie de Montecarmela)[1131]. Как видно, кварталов, примыкавших к церквям и получивших от них свои названия, было немало. Тем не менее, топографию города вряд ли можно назвать "церковной".

— Наконец, в городе были кварталы компактного проживания ремесленников одной профессии, которые и дали им названия: квартал и улица цирюльников (contracta barberiorum, carubeum barberiorum)[1132], оружейников (contracta cultuliorum)[1133], кузнецов-ювелиров (contracta fabrorum)[1134], улица торговцев тканями (riga draperiorum)[1135].

Этнический пейзаж Фамагусты конца XIV–XV вв. мало изменился. По-прежнему здесь можно было встретить представителей самых разных этносов и конфессий. По-прежнему можно выделить группу местных жителей: греков, иудеев, сирийцев, армян, — и приезжих из самых разных уголков Западной Европы и Ближнего Востока. Можно лишь говорить о перераспределении соотношения численности того или иного этноса и иногда изменении их роли в городской жизни в генуэзской Фамагусте по сравнению с лузиньяновским периодом[1136].

Этнических кварталов, за исключением иудейского, т. е. получивших название от проживавшего в них народа — contracta Judeche (contracta Judacaeca)[1137], в генуэзской Фамагусте не существовало, как и при Лузиньянах. Небольшой иудейский квартал располагался в юго-западной части города и прижимался к воротам Лимассола. Иудеи издавна жили на Кипре и расселялись преимущественно в Никосии и Фамагусте, где, по словам Этьена Лузиньяна, их насчитывалось около двух тысяч[1138]. После иудейского погрома в Никосии середины XV в. представители названного этноса покинули кипрскую столицу и, перебравшись в генуэзскую Фамагусту, пополнили общину своего народа[1139]. Иудеев никогда не смешивали с сирийцами, и их этноним (judeus), как правило, указывался в документальных источниках[1140]. Их имена тоже весьма говорящие: Барух (Barochus), Баруэль (Baruel), Иисус (Isua, Isusi), Азарул (Azarul).

Несмотря на то, что названий кварталов, происходящих от названия того или иного этноса в Фамагусте более не фиксируется, можно выделить и другой этнический район. В северо-западном углу крепости по-прежнему действовала небольшая армянская церковь, вокруг которой концентрировалось армянское население. Армяне поселились на Кипре еще в ранневизантийское время, в V–VI вв. При византийцах они занимались на острове торговлей, ремеслом, из них набирали воинов в армию. Например, в 1191 г. Исаак Комнин противопоставил Ричарду Львиное Сердце армянский отряд[1141]. В армии Лузиньянов армян чаще всего использовали как пехотинцев. Армянских солдат в королевской армии мы встречаем и во время кипро-генуэзской войны 1373–1374 гг., и в войне против Египта 1425–1426 гг. Среди рыцарства армяне крайне редки. Лишь однажды о каком-то армянском рыцаре упомянул Леонтий Махера. Однако его имя осталось неизвестным[1142]. Несомненно, большое число армян прибыло в королевство Лузиньянов после взятия мамлюками Айяса в 1347 г. и особенно после окончательного покорения ими Киликийской Армении в 1375 г. Генуэзцы также рекрутировали армян в военный гарнизон города. Их немало было в отряде резидиев.

В остальных

1 ... 91 92 93 94 95 ... 244 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн