» » » » Всадник на белом коне. Трилогия (СИ) - Морозевич Юрий В.

Всадник на белом коне. Трилогия (СИ) - Морозевич Юрий В.

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Всадник на белом коне. Трилогия (СИ) - Морозевич Юрий В., Морозевич Юрий В. . Жанр: Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
Перейти на страницу:

«Дерево, — решил пилот. — Или памятник дереву... возможно, даже Мировому. Ну и кто после этого рискнет утверждать, что древние мифы не отражают реальность?»

Исполинское сооружение поражало размерами, его просто не с чем было сопоставить. Любая из местных гор — весьма, кстати, немаленьких, — не шла с ним ни в какое сравнение.

Колоссальное основание Древа просматривалось довольно отчетливо. Оно буквально врастало в гигантский остров посреди обширного озера, наполненного ярко блестевшей в лучах солнца темной жидкостью. Хадсон подумал сначала, что это та же самая субстанция, наполнявшая внутренности портала, но потом вдруг понял, что это не так. Жидкость производила впечатление чего-то легкого, почти воздушного... в отличие от маслянисто-вязкого наполнения каменного зеркала. Оставалось лишь поражаться тому, что обширный открытый водоем может существовать на безвоздушной планете и не испаряться под жаркими лучами близкой звезды.

«Скорее всего, никакая это не вода, — решил Майлс, — а нечто столь же загадочное, как и ртутные капли, сожравшие «Леопард»... как таинственные изумрудные облака... Весь окружающий мир — сплошной парадокс.»

Рядом с Древом из «воды» поднимались еще несколько острых пиков поменьше, окружавших основание правильным полукольцом. Последние сомнения в искусственном происхождении загадочного сооружения полностью отпали.

«Интересно, кому и для чего понадобилось возводить подобную конструкцию? — Майлс присел на оказавшийся неподалеку очень удобный камень, не отрывая взгляда от будоражащей воображение загадки. — Обелиск в честь чего-то там... а может быть, святилище? Строители явно подвержены гигантомании.»

Он вдруг заметил, что «берега» таинственного озера сплошь затянуты уже знакомыми белесыми облаками с явно выраженным изумрудным оттенком, а на некоторой высоте вокруг Ствола вьется целое туманное кольцо, разом напомнившее кольца Сатурна... или Урана. Только расплывшиеся, словно не в фокусе.

«Ну, конечно, — с горечью усмехнулся он. — Куда же без осточертевшей зеленой хмари. Такое впечатление, будто без нее здесь ничего не происходит... даже чихнуть не получится. Если, конечно, чертовы облака вообще способны на что-то помимо нападения на попавших в беду десантников.»

Идти никуда не хотелось, да и особого смысла в этом не было. Возвращаться к «Леопарду» незачем, корабль, скорее всего, полностью разрушен, насквозь изъеденный проклятой ртутной субстанцией, и где искать его среди острых черных скал — непонятно. Если бы существовала малейшая надежда на спасение, тогда да, борьба за жизнь могла бы сподвигнуть на какие-то безумные действия вроде лазанья по горам и долам... А просто так, без цели — дураков нет. Только так и никак иначе...

«Все равно, конец предопределен, — думал Майлс. — К сожалению, убежать от трагического финала вряд ли получится. Еще немного, и иссякнут последние запасы воздуха в баллонах, а там... все очень даже предсказуемо и неизбежно. Жаль, друзья бесследно исчезли, и где они — одному Богу известно. Может, и нет уже никого. Очень не хочется умирать в одиночестве...»

Майлс закрыл глаза, не в силах больше выносить нестерпимый блеск овального светила и бликующих граней колоссального Ствола.

Пробивавшийся сквозь веки яркий розовый свет неожиданно померк, заместившись тошнотворного вида желто-зеленой мутью, крайне неприятно напоминавшей совершенно неаппетитное желе или студень. Голова внезапно налилась свинцом, а в уши вдруг начали лезть какие-то невнятные звуки — хрипы, стоны и скрежеты, переходящие в тонкий свист, тающий на грани слышимости. При этом заполнявший весь мир студень принимался вздрагивать и колыхаться...

«Очередные дурацкие шуточки, — с поразительным равнодушием подумал Майлс. — Сколько можно? Вам самим еще не надоело?»

Однако неведомые хозяева этих мест его явно не услышали. Мерно колыхавшееся желто-зеленое месиво никуда не исчезло, даже когда пилот открыл глаза.

«Так приходит безумие, — с некоторой долей сожаления отметил он. — Жаль. Предпочел бы умирать в полном сознании. Но, похоже, кто-то принял решение за меня.»

Помутнело и отодвинулось куда-то вглубь гигантское Древо, и что самое удивительное — даже яростное сияние близкой звезды больше не било по глазам. Майлс словно рассматривал окружающий мир сквозь непрерывно дрожащее желто-зеленое нечто...

В вязком мареве внезапно проступило темное бесформенное пятно, быстро оформившееся в некое подобие человеческой головы. Миг — и Хадсон с изумлением узнал таинственного пришельца.

— Капитан? — со всей осторожностью мысленно вопросил он. Спугнуть видение очень не хотелось.

Даже если это просто мираж, все равно. Пилот больше не чувствовал себя одиноким, и за одно это готов был сказать таинственным хозяевам планеты искреннее спасибо. Хотя, вести разговоры с призраком — полное безумие.

Голова Эллингхаузера заколыхалась, поперек лица быстро пробежали и исчезли тонкие желтые струйки, а затем губы зашевелились, и в голове Хадсона прозвучал ответ.

— Хадсон? — удивленно и обрадованно произнес капитан. — Ты жив?..

— Это в самом деле вы? — Майлс внезапно осознал, что никакой это не бред. Каким-то неведомым образом между ними установилась телепатическая связь, в существование которой он до сего момента категорически не верил.

— Ну конечно. Кто же еще? А где остальные?

— Не знаю, я здесь один.

— А где это «здесь»? Можешь описать, что тебя окружает?

— Сижу на каменном склоне посреди горной страны и разглядываю странные картины прямо перед собой. Вроде вашей, пардон, физиономии на фоне гигантского каменного Древа да удивительного светила в форме эллипсоида.

— Что за Древо? — капитан явно пропустил мимо ушей «физиономию».

Майлс объяснил, попутно расписав в красках озеро, наполненное неиспаряющейся воздушной жидкостью и белесые облака по его берегам. А также равномерно окружавшие исполинский Ствол узкие каменные пики.

— Кажется, понял, что ты имеешь в виду, — после минутного раздумья заявил Эллингхаузер. — Вижу я твое Древо, причем очень даже близко, из-за чего не сразу смог оценить его внешний вид. Здесь это просто бесконечная стена, круто уходящая прямо в небеса. А что там творится в вышине — вообще не разобрать, сплошное сверкание и сияние. Зато один из каменных пиков, о которых ты упоминал, прямо здесь, рядом со мной... метров двести, не больше.

— Так где вы, капитан? — машинально спросил Хадсон, уже зная ответ.

Голова Эллингхаузера невесело усмехнулась и качнулась, мгновенно вызвав очередное колебание желто-зеленого студня.

— Тебе несказанно повезло, Майлс. По крайней мере, можешь идти на все четыре стороны... куда захочешь. А я... что ж, я... Представь себе маленький остров посреди озера, наполненного неизвестно чем. Впереди — каменное основание Древа... берегов не видно, потому что вокруг моего последнего убежища клубятся осточертевшие зеленые облака. Пару десятков шагов в одну сторону, пару в другую — вот и вся моя свобода. Захочешь уйти, да некуда, безнадега полная... Пару раз наблюдал, как над головой пролетели несколько больших каменных глыб, склеенных той самой ртутной гадостью. Галлюцинация, наверное, хотя... Вот-вот, опять! Зависли метрах в пятидесяти, словно наблюдают.

— Подождите отчаиваться, — убежденно произнес Хадсон. Душевное состояние капитана начало внушать ему нешуточные опасения. Наблюдающие камни — это уже за гранью. — Смотрите... мы с вами видим одно и то же Древо с двух разных точек, а значит, можем определить взаимное местоположение. Хотя бы в первом приближении. Когда я смотрю в упор на Древо, овальное светило находится справа от Ствола. А у вас?

— Не имеет смысла, Майлс, — невесело усмехнулся Эллингхаузер. — Ну, допустим, за спиной... и что с того? Ты знаешь способ добраться ко мне по крутым горным склонам? Или, может быть, надеешься переплыть озеро?.. Вот то-то же. Так что оставь эту бессмысленную затею.

— Вы правы. Конечно, это полное безумие. Но может быть, попробуете как следует осмотреться? Вдруг отыщется нечто, достойное внимания?

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн