» » » » Локки. Потомок бога. Книга 10 - Евгений Валерьевич Решетов

Локки. Потомок бога. Книга 10 - Евгений Валерьевич Решетов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Локки. Потомок бога. Книга 10 - Евгений Валерьевич Решетов, Евгений Валерьевич Решетов . Жанр: Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 35 36 37 38 39 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
мускулистую грудь чёрта, Инварр всё равно повалился в пыль.

Они принялись мутузить друг друга, рыча и сквернословя, как два бешеных дворовых пса. Ну, ежели собаки умели бы материться.

— Прекратите! — заорала жрица Бурая, часто-часто дыша.

— Хватит вам! — вторил ей Апофис, не пойми каким образом оказавшийся здесь.

— А ну-ка! — взревел Крушитель и, тяжело топая, подскочил к зверолюдам.

Он принялся разнимать их. А те катались и дрались с такой лютой яростью и ловкостью, что трёхметровый здоровяк даже за ногу не мог ухватить хоть кого-то из них.

— А ну, мать вашу, разошлись по углам, идиоты! — повысил я голос, но шаг не ускорил. Вот ещё!

Впрочем, мой крик сумел пробиться в их объятые взаимной ненавистью мозги. И оба зверолюда сообразили, что если не подчинятся, то последует наказание, так что они откатились друг от друга и вскочили на ноги.

— С таким лидером наш город превратится в зловонную яму! — выхаркнул чёрт, смахнув кровь с рассечённого лба.

Его грудь ходила ходуном, а глаза сверкали как разъярённые угли.

— Ты что-то слишком часто говоришь о том, чтобы сменить лидера. Уж не ты ли им хочешь стать, пришлый⁈ — в свою очередь выпалил Сломанный Рог, двигая расквашенными в кровавый блин губами. — И уж не ты ли, хрен хвостатый, всё это подстраиваешь со складами, дабы скинуть меня и встать на моё место, а⁈

— Вот ещё! Ты и так слетишь с него быстрее, чем высохнет дерьмо на солнце!

— Хм, — хмыкнул я и резко остановился.

Осознание внезапно раскрыло мне глаза и плюнуло в них горьким ядом.

А что, если нет никакого саботажника, работающего на другого бога или какого-то моего врага? Может, дело в том, что среди моих слуг и подчинённых идёт битва за лидерство? И они всё так же искренне верят в меня, потому-то ничего и не дала проверка на «верность» в храме.

А если тот же Инварр действительно пытается скинуть минотавра, чтобы взять власть в свои руки? И ведь у него есть все шансы! Его черти трудятся днями и ночами, и никто из тех, кто следит за ними, ни разу не доложил мне, что черти что-то замышляют или совершили какое-нибудь деяние во вред городу.

— Локки, повелитель! Уймите вы их! — с мольбой бросила мне жрица, косясь на красного как рак Сломанного Рога, чьи пальцы судорожно сжимались, словно душили Инварра.

Чёрт что-то хотел мне сказать, но подавился словами после моего жеста, призывающего всех заткнуться.

Я молча подошёл к дверям склада, столкнул брови над переносицей и обрушил тяжёлый взгляд на всех зверолюдов, даже Апофиса не забыл. И каждый опустил голову или отвёл взор.

— Ссора Инварра и Сломанного Рога пока подождёт. Сейчас важнее выяснить, кто из вас это сделал, — указал я на склад. — Последний шанс признаться. Молчите? Что ж, видимо преступник, сука, скромный.

Зверолюды переглянулись, не понимая, почему я считаю, что саботажник кто-то из них. Хотя Сломанный Рог с затаённой надеждой покосился на гордо вскинувшего голову Инварра. Минотавр точно мечтал, что я сейчас укажу на чёрта и скажу, что именно он-то и есть тот гад, который всё и устроил.

И глаза Сломанного Рога вспыхнули заметно сильнее, когда я поманил Инварра указательным пальцем.

— Иди-ка сюда.

Тот дёрнул головой, но всё же подошёл, глядя на меня исподлобья. А остальные затаили дыхание, не отводя от нас взволнованных взглядов. Минотавр аж губу прикусил. Крушитель же покрепче обхватил рукоять чудовищного молота, с которым никогда не расставался.

— Вы что-то хотите мне сказать, повелитель? — холодно изрёк чёрт, до хруста расправив широченные плечи.

От него пахло звериной мощью, шерстью и ядрёным потом, но ни страха, ни тревоги я не уловил. Ну оно и понятно, если Инварр действительно организовал все эти проблемы со складами, то он вряд ли верит, что его прямо сейчас раскроют. Ведь мы с ним уже столько прошли…

Однако у меня имелось великолепное средство, дабы разговорить любого. Я даже мысленно слегка пожурил себя, что раньше им не воспользовался, потому что как-то не придавал большого значения поискам саботажника. Спихнул всё на Сломанного Рога и Бурую, давая им шанс проявить себя. Но они не справились.

— Инварр, посмотри мне в глаза, — приказал я, хмуря брови.

Тот вскинул голову и прямо посмотрел на меня, не смея даже смахнуть кровь, стекающую со лба в левую глазницу.

Я накинул на него «очарование» и спросил:

— Ты хочешь занять место Сломанного Рога?

— Да, — ответил тот, вызвав удивлённые вздохи зверолюдов, поражённых такой откровенностью. Мало же кто знал о моём «очаровании».

— Почему?

— Я считаю его тупым и недальновидным. Он не в состоянии принимать правильные решения и вечно советуется со жрицей. А та больше сведуща в храмах и вере, чем в организации горожан.

Бурая недовольно засопела, а минотавр громко сглотнул, бросив рефлекторный взгляд на жрицу, словно искал у неё совета. Но та даже не посмотрела в его сторону, а мягко проговорила, глядя на меня:

— Повелитель, Инварр заблуждается…

— Молчи, и до тебя очередь дойдёт! — холодно бросил я ей и задал черту самый важный вопрос: — Ты устроил поджог прошлого склада и перепортил продовольствие на этом?

— Нет! — выдохнул тот, обдав меня вонью нечищенных зубов с изъеденными кромками.

И в его глазах не было ни намёка на ложь.

— Этот чист, — пробормотал я и взмахом руки показал ему, что он может быть свободен.

Чёрт переступил копытами и отошёл к Апофису, внимательно наблюдающего за происходящим.

— Теперь ты, — приказал я жрице.

В теории и Бурая может стоять за всем этим. Зачем ей это? Ну, к примеру, она пыталась таким способом подставить Инварра, чтобы избавить своего возлюбленного минотавра от конкурента.

— Как прикажете, повелитель, — покорно изрекла жрица и встала передо мной, вытянувшись во весь рост.

Остальные зверолюды замерли и переключили всё внимание на неё. И никто из них не ждал от Бурой таких откровений, какие выдал Инварр.

Однако, ко всеобщему изумлению, Бурая тоже без утайки начала отвечать на мои вопросы, когда я накинул на неё «очарование». Но я ей не задавал ничего такого, что могло бы подорвать веру в меня. Жрица ответила лишь на несколько пробных вопросов и на самый главный — причастна ли она к произошедшему на складах? Бурая ответила

1 ... 35 36 37 38 39 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн