» » » » Белый портал - Алекс Холоран

Белый портал - Алекс Холоран

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Белый портал - Алекс Холоран, Алекс Холоран . Жанр: Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 56 57 58 59 60 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
вы это объясните?

— Он долбанный приколист, — выдохнул Ючи, полностью вжившись в роль. — До него ещё не дошло, что уже всё серьёзно. Прикинь, один раз мы стояли на стойке регистрации в аэропорту. Так этот мудак начал кричать на весь зал ожидания, что я террорист! И конечно меня задержали, и я чуть не опоздал на рейс из-за него. Никак не дождусь, когда этого ублюдка выпрут из отдела!

Ючи был настолько убедителен, что солдаты снова засмеялись, но теперь уже над его историей.

— Ладно. Верю, — сказал солдат, кивнув остальным, чтобы нас отпустили. — На первый раз проезжайте. Пистолет вернём после того, как вернётесь и покажете документы.

— Идёт, — легко согласился Ючи. — Спасибо парни, что вошли в наше положение. Очень не хотелось будить начальство по такому идиотскому поводу.

— О, да, — улыбнулся солдат. — Я тебя очень хорошо понимаю, парень. Извини, если что. Это наша работа. Счастливого пути.

— Спасибо. Тихой вам ночи, — пожелал Ючи, и повёл меня под руку к машине.

После чего, как джентльмен, посадил на пассажирское сидение, а потом и сам забрался на водительское место. Придавив педаль газа, он тронулся с места, оставляя позади дружелюбных солдат.

— Это было просто офигенно, Ючи! — воскликнул я, когда блокпост скрылся из виду.

— Обычное ведение деловых переговоров. Чему тебя на работе учили?

Повисло неловкое молчание, и только шелест колёс наполнял салон.

— Всё это ерунда, ведь мы не знаем, куда свалил этот ублюдок. Есть идеи?

— Он поехал на остров Хоккайдо.

— Отлично. Мы тоже двинемся туда и перехватим его в дороге.

План был хорош, если бы у нас в багажнике имелась сумка с оружием Ордена. Но за неимением оной, я бы не отказался от помощи каких-нибудь крутых верзил с криминальными прошлым. Ведь дорога намечалась дальняя, и могла таить кучу опасностей ввиду скорого пришествия Конца света…

— У тебя телефон с собой?

— Да, а что?

— Хочу сделать один звонок, — сказал я, вспоминая номер одного очень странного таксиста.

Глава 34

Мичи на связи

Протяжные гудки доносились из динамика телефона Ючи.

Я сжимал его, как человек, оказавшийся за бортом в бушующем море, схватившийся мёртвой хваткой за спасательный круг с едва теплящейся надеждой на спасение. Только в этот раз спасать нужно было не меня, а Юми.

На улице уже была поздняя ночь. Вдруг у моего собеседника просто выключен звук на телефоне? И что, если я перепутал цифру, набирая его номер, который видел только один раз в жизни на визитке с нарисованным на ней ножом? Забыл и всё тут. Даже вычищенная до блеска винтовка может дать осечку, не то, что человеческая память, хоть и хорошо натренированная.

Ту-у-у… — ещё один гудок.

Три часа ночи. Если бы мне позвонили в такое время, то я бы… не знаю, что сделал. Накричал бы, наверное.

Ту-у-у…

Да проснись ты, наконец, моя палочка-выручалочка! Не ты ли говорил, что сможешь помочь мне в любой ситуации? Время пришло. Мне нужна твоя помощь!

Ту-у-у…

— Бесполезно, — констатировал Ючи. — Мы нагоним его и возьмём врасплох на заправке. Такой обжора, как Крузак, тысячу километров без дозаправки не проедет.

— И получим пулю в лоб.

— Если облажаемся, да.

Ту-у-у… — бесполезно.

— Бросай. Надо обдумать план. Он может ехать, как по этому шоссе через Сендай, так и в объезд. Через Ниигату не сунется, это потеря во времени. Навигатор должен вести его именно по нашей дороге.

— Ты хотел сказать, должен вести Юми. Она за рулём, — произнёс я, отключив телефон.

— Да. Если он не высадил её. Но что-то подсказывает мне, что он возьмёт её с собой.

— Почему? Зачем она ему?

Ючи тяжело вздохнул:

— Сейчас такое время, Хиро, что всё плохое, что может когда-нибудь случиться, непременно случается.

— Тоже верно, — согласился я.

Все, что произошло со мной, являлось абсолютным подтверждением его слов. Демоны, адские порталы, кровавые убийства и хаос. Слишком много жести произошло за короткий промежуток времени. Закон Мёрфи, в нашем случае, не на шутку разбушевался…

— Я не могу придумать ничего лучше, чем ехать и смотреть в оба, чтобы найти наш Крузак. Найдём, будем пасти его, пока ему не потребуется заправка.

— Как пальцем в небо. Ты не исключаешь такую возможность, что он мог остаться в городе?

— Стараюсь об этом не думать, — произнёс Ючи. — Телефон Юми заблокирован, и с ней не связаться. Я знаю только ориентир — военная база в городе Саппоро на острове Хоккайдо. Больше у меня нет информации.

— Дерьмово…

Ючи кивнул, погрузившись в свои думы. А я снова взял его смартфон, чтобы опять попытать счастье и позвонить Мичи. И каково же было моё удивление, что ранее набранный номер как раз сейчас высвечивался на экране — Мичи сам мне позвонил! Телефон находился в режиме без звука, и сей факт в этот момент мог спутать все карты. Я сразу же принял вызов:

— Вы мне звонили, — констатировал глубокий голос на том конце трубки.

— Прошу прощения за столь поздний звонок, Мичи-сан. Это Хироюки, — сказал я, пытаясь прибавить голосу мужские нотки. Вышло не очень.

— Что-то не припоминаю.

Конечно. Таких пассажиров, как я, у него, наверное, за день несколько десятков. Попробую освежить его память.

— Пару дней назад вы забрали меня со стадиона Ота и подвезли до госпиталя. Я тот самый парень с катаной.

— Ага… Хироюки, да? Так ты спас свою принцессу? Я видел новости про разрушенный госпиталь. Твоих рук дело?

— Тот человек сделал это.

— Интересно. А что у тебя с голосом?

Мне вдруг захотелось исповедаться ему и вылить всё, накопившееся за день. Вместо ответа на вопрос, я сам задал его:

— Мичи-сан, вопрос на миллион. Вы в курсе сегодняшних событий в Токио?

Пять секунд напряжённого молчания — даже Ючи посмотрел на меня, отвлёкшись от дороги.

— Допустим.

— Из-за чего город оккупировали военные? Если не знаете этого, то нам больше не имеет смысла продолжать этот разговор.

Я услышал, как он усмехнулся:

— Хироюки, ты меня заинтриговал. Да, я знаю про чудовищ, которые высадились на улицы города. И про тех людей, которые их убивали. Много народу видело всё это своими глазами, но…

— Им заткнули рты, — догадался я.

— Правильно. И увезли в неизвестном направлении. Военным паника ни к чему.

— Что ещё вы знаете про демонов? — спросил я, надеясь, что Мичи проинформирован и об этом тоже. Именно этой информацией я и хотел воспользоваться, чтобы заставить его помочь мне.

— Демоны? Их не берёт практически никакое оружие.

— Правильно.

— И к чему ты ведёшь, Хироюки? Тебе так скоро

1 ... 56 57 58 59 60 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн