» » » » Практика - Александра Антарио

Практика - Александра Антарио

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Практика - Александра Антарио, Александра Антарио . Жанр: Периодические издания / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 65 66 67 68 69 ... 118 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
что тем, которое не провзаимодействует с вашими схемами, — предрёк ир Вильос.

— Зато будет хороший пример для реферата, — не удержалась девушка.

— Если хотите, могу устроить, — усмехнулся магистр. И тут же посерьёзнел: — А если серьёзно, боги вас упаси от подобных экспериментов. Риски я, и не только я, вам уже озвучивали. — Когда она кивнула, поинтересовался: — Ну так что там у вас?

— Можете пояснить вот этот и этот пункт, — рекомендации она догадалась взять с собой.

Проректор вчитался, нахмурился, потёр переносицу и поинтересовался:

— А вы где эти метод. рекомендации взяли?

Недоумевая, девушка напомнила, что он сам их выдал. Судя по выражению лица проректора, что-то тут было не так, но на вопрос правильные ли это метод. рекомендации, ей ответили нечто в духе «если я такие выдал, значит, правильные» и, пояснив спорные пункты, едва ли не выставили. Иль, впрочем, не возражала: главное — свои ответы — она получила.

Чарльз проводил выплывшую студентку взглядом и слеветировал себе папку с документами по непрофильному факультету. Бумаги по практике нашлись не сразу. Но, когда нашлись, проректор наконец понял, с чего архимаг после их проверки так многозначительно улыбался. Это надо было умудриться дать первому курсу непрофильного факультета, а за одним с ними, как он теперь подозревал, и первому курсу прикладных некромантов, методичку, большей частью состоящую из листов таковой для преддипломной практики четвертого курса прикладников. С характеристикой базы практики и всеми прочими специфичными для преддипломной практики вещами.

Ир Сортай, когда он ему об этом рассказал, долго веселился.

— Ну, как оформят, так оформят. Что уж теперь, — заключил декан. И перешёл к более важным вопросам, которых в их отсутствие накопилось предостаточно.

Закончив с отчётом, Иль уже с чистой совестью плотно засела за реферат. От спиритизма она была далека, так что во многом приходилось разбираться с почти самых основ, но благодаря Сандре это оказалось неожиданно интересно. Кое-что из схем она даже кое-как (все же до ир Вильоса ей в этом было далеко, хотя она и видела, как он это делает, и знала основные моменты методики), для себя перевела в более универсальную форму. Определённое сходство с ментальной магией действительно прослеживалось. Правда, что-то ей в результате не нравилось. Но перепроверку она пока отложила: сперва нужно было закончить с рефератом. Как они и предполагали с последним пунктом — опасностью для магов других специальностей — пришлось повозиться. В специализированной литературе это освещалось вскользь, в статьях тоже сведений было не так уж много, но что им удалось найти (Сандра не стала скромничать и ещё в первый день написала и свою тему, и тему подруги матери), она выписала. И чисто ради интереса, ну и помня о том, что говорил спиритист, прибывший с архимагом про взаимодействие примерно с теми же схемами, что у стабилизаторов призраков, имевшиеся данные о взаимодействии представила в виде схем. И это оказалось хорошей идеей.

Правда, в итоге перерыла она куда больше литературы, чем могла бы, а соответственно и времени потратила больше, но как ей казалось, это того стоило.

— Магистр, смотрите, — ир Вильосу на стол легли листы со схемами.

— И?

— Это то, о чём говорил тот магистр-спиритист. Ну, который был с архимагом.

— Кристиан ир Корнеги? — некромант взял у неё листы и вчитался. Девушка оформляла схемы примерно как он тогда: схема-перевод. — Спиритизм и ментальная магия?

— Схемы стабилизаторов призрачных сущностей и те схемы из прикладной некромантии, с которыми они взаимодействуют по литературе. И похожие на них схемы ментальной магии. И вот, видите, «Видер». Оно у меня тогда, в аномалии тоже дало усиление.

— Значит, стоит начать в архиве с этих схем. Вы, надо понимать, с рефератом закончили?

Девушка, уже понимая, к чему он ведёт, кивнула и вытащила из сумки папку с рефератом и отчётом.

— Смотрю, вы подготовились, — проректор явно был доволен. Мельком глянул и то, и другое, и отложил на край стола. — Хорошо. Завтра утром в девять буду ждать вас у входа в главный корпус. Если ир Ририо и ир Крарт со своими отчётами и рефератами закончили, их тоже предупредите. Если нет, пусть спокойно заканчивают. Архивы от них никуда не убегут.

— Хорошо.

Она хотела забрать черновики, но магистр покачал головой:

— Оставьте. Я вечером проверю. Там, по-моему, есть ошибки с переводом.

— Простите…

— Для первого раза вы хорошо справились. — Чудом было, что она вообще разобралась в том, как это делается в достаточной степени, чтобы перевести самой весьма непростые схемы.

Проверка увлекла его настолько, что вечер ир Вильос встретил не за документами, а за справочниками и монографиями, позаимствованными на факультете спиритизма. Декан спиритистов явлению Гоши с запиской за подписью проректора явно удивилась, но требуемое дала без вопросов. К появлению Аделии список взаимодействий пополнился ещё десятком схем, да и интересные и перспективные схемы спиритизма он себе выписал. Самую срочную работу в итоге пришлось взять домой.

— Архивы наверняка займут целый день, так что планировать что-то ещё не стоит, — извиняясь, пояснил он супруге.

— Я бы на твоем месте не надеялась уложиться в один день, — покачала головой алхимик.

Некромант пожал плечами.

Наутро, как он и предполагал, около главного корпуса его ожидали обе интересующиеся взаимодействием менталистки. А вот некромантки не было.

— Доброе утро, — отозвался в ответ на приветствие магистр. — Ир Крарт, вы закончили с рефератом?

— Почти. Осталось список литературы оформить, — глядя ему в глаза, ответила студентка.

— Тогда ладно. Пойдёмте, — проректор махнул рукой и направился к корпусу спиритистов.

Зачем Иль и Сандра не поняли, но долго гадать не пришлось: на крышу села небольшая карета.

— Мы полетим? — не удержалась от вопроса Кассандра.

Мужчина кивнул:

— Это на другом конце столицы. Напрягать нашего пространственника без крайней необходимости я не считаю правильным, а на рейсовых дилижансах мы часа три потратим только на дорогу.

Глава 12

Об архивах, каталогах и бюрократии

Здание Совета, выделенное под архив, впечатляло и не только размерами, но и странными маленькими окнами. Толком разглядеть его девушки не успели: карета приземлилась на площадку на крыше.

— Магистр ир Вильос? — осведомилась не по погоде тепло одетая женщина, когда проректор и студентки подошли к одной из арок портика, призванного, по всей видимости,

1 ... 65 66 67 68 69 ... 118 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн