Астральный апостол - Фатыхов
Мысли Чжоу Цзина запутались, а потом он посмотрел на горящее логово, ощущая беспомощность. Все трупы подземельцев были кремированы, и в живых не осталось никого, кто мог бы ответить на вопросы.
«Тск, всё произошло слишком быстро...»
Теперь на поле остались только тела двух Ужасных клыкозавров, которые как минимум были монстрами и могли быть проданы за целое состояние при отправке в мастерскую охотников города Белые Равнины.
Тот Клэкозавр, с которым имели дело Бэррон и Вис, однако, не был убит, он потерял свое сокровище и свой боевой дух, всю битву пролежав словно труп, и даже сейчас он лежит на боку и ноет. За живого монстра можно было выручить больше денег, и, видя, что он потерял свою мужественность, Вис не стал его добивать, намереваясь отвезти обратно в Белые Равнины и продать.
Кроме того, слабых монстров было легче приручить... Боевой стиль Виса был не просто личным предпочтением, он был экономичным и являлся результатом тщательного планирования. В любом случае, Вис считал, что его стиль боя был довольно практичным.
К тому времени, когда гнездо было почти сожжено, группа разобралась с добычей, подобрала невезучего солдата, которому попало по голове, притащила ещё два трупа Ужасных клыкозавров и отправилась в обратный путь. Чжоу Цзин последовал за группой назад. По дороге он молчал и выглядел таким озабоченным, что они решили, что он всё ещё думает о своей мести за брата, поэтому не стали его беспокоить.
***
Два дня спустя, когда группа вышла из Чернолесья, в поле зрения попала деревня Фроствуд, расположившаяся не далеко от реки. Увидев знакомый вид, все расслабились.
— Наконец, мы вышли. — Бэррон был в приподнятом настроении. Он не только отомстил за своих товарищей, расправившись с подземельцами, но и вернул свой боевой топор, которым пользовался много лет, поэтому был очень доволен.
В этот момент Вис подошёл к нему и потёр пальцы друг о друга, намекая на что-то определённое.
— Тебе настолько неймётся? — Бэррон перестал улыбаться, вытащил из кармана мешочек с деньгами и бросил его Вису. Не открывая мешочек, Вис слегка взвесил его, определил, что он весит двести серебряных монет, и разразился смехом.
— Эй, мне больше всего в тебе нравится то, что ты быстро отдаёшь деньги, хотя изначально они принадлежали мне.
— В любом случае, большое спасибо за это. — Бэррон кивнул в знак благодарности.
Хотя его и наняли за его деньги, но Вис смирился более или менее со своими чувствами. В конце концов, деньги для охотника не являются первым приоритетом. Бэррон также не будет чувствовать, что эти деньги потрачены впустую. Люди действуют, руководствуясь честью, это простая концепция этого мира, счастье не в деньгах.
— Мелочь, на самом деле достаточно того, что Джейсон был с нами, он такой же сильный, я просто пришёл помочь. — Вис в растерянности махнул рукой, затем обернулся и и поднял Клыкозавра.
— С этим покончено, … я пойду.
— Не собираешься вернуться в деревню и отдохнуть? — Спросил Грифф.
— Нет, эти две туши монстров уже не очень свежие, нам нужно быстро вернуть их в город Белые Равнины, иначе цена продажи упадёт, — сказал Вис, затем причмокнул губами, — И в вашей деревне не так много дел, я немного скучаю по мягкой груди служанок в гостинице.
— Ладно-ладно, тогда убирайся отсюда. — Бэррон выругался со смехом.
— Хмф, не беспокойся, не забудь зайти в таверну и разделить со мной деньги, затем... ребята, тащите этих двух Клыкозавров и следуйте за мной в город, я угощу вас выпивкой в таверне, когда мы вернёмся. — Вис оскалился и отогнал Клыкозавра, девять солдат города Белые Равнины поспешно потянули за собой два трупа монстров, и вместе они отправились в путь.
Только Чжоу Цзин, Бэррон и Грифф, охотники деревни Фроствуд, остались на месте. Они пересекли небольшой мост и вернулись в деревню Фроствуд, принеся с собой новость о уничтожении логова подземельцев, которая быстро распространилась по всей деревне.
Группы жителей деревни были в восторге, они бросали свои дела на ферме и спешили окружить охотников, с любопытством расспрашивая подробности и радуясь, что подземельцы больше не представляют угрозы. Жители деревни чувствовали, что им ещё долго придётся жить рядом с логовом, но теперь, когда опасность была устранена раз и навсегда, они были вне себя от радости и не переставали хвалить мужчин.
— Ну и ну, благодаря капитану Бэррону эта проблема решена.
— Это счастье, что вы живете в нашей деревне!
Жители деревни хвалили друг друга.
В этот момент Бэррон поднял руку, призывая всех к тишине, затем взял Чжоу Цзина за плечи и громко сказал.
— Народ, если бы не Джейсон, мы бы не захватили логово так быстро, и его заслуга в этом не менее велика. — Бэррон не хотел ставить себе всё в заслугу, и это тоже было у него на уме. Хотя он сам был наставником Чжоу Цзина, решающей была именно его способность так быстро обучаться, ведь ученик всего за шесть месяцев превзошёл его собственные боевые качества, и именно благодаря этому он смог отомстить подземельцам за столь короткое время.
В противном случае эта проблема докучала бы им ещё дольше.
Когда многие жители деревни услышали это, они также кивали головами и смотрели на Чжоу Цзина, восторженно хваля его. Джейсон Вуд жил в деревне Фроствуд уже полгода, и жители деревни были знакомы с ним, поскольку люди здесь были простые и давно приняли его как одного из своих.
— Нет нужды говорить об этом, я просто отомстил за смерть брата. — Чжоу Цзин снова прибегнул к этому оправданию.
В этот момент Райнер вынырнул из толпы и огляделся: — Где дядя Вис?
— Он вернулся в город. — Вступил в разговор охотник.
— Ах, … он ведь даже не попрощался со мной. — Райнер растерялся.
— Малыш, ты так сосредоточен на своём дяде Висе, что даже не заботишься о своём