Я злой лорд межгалактической империи! (огрызок, том 1-12) - Mishima Yomu
— Мне казалось, что его работа уже выполнена…
— Милорд?
— Нет, ничего. Пошлите в этом направлении.
И когда мы пошли в то место, куда направился уведенный мною хвост, в наши глаза попал полный беспорядок.
Вся мебель была разбросана.
Тут находилось множество мест, где можно спрятаться, поэтому мои подчинённые передвигались с осторожностью, даже несмотря на то, что я никого не чувствовал.
Видимо, здесь и правда нет собаки.
Я немного разочарован.
После вздоха мои глаза кое-что заприметили на полу.
— Что это?
То, что я поднял, оказалось золотой коробочкой.
Она была маленькой, и помещалась в одной руке.
На ней можно заметить всякие непонятные закорючки. Хм, прикольная штука.
— Я нашёл кое-что интересное. Заберу-ка себе.
Мужчины посмотрели на меня с нежностью в глазах.
— Думается, что слухи о любви лорда к золоту правдивы.
— Я просто обожаю золото.
— А что насчёт мифрила и адамантия?
— Хм-м? Ну, они тоже ничего, однако золото лучше.
Мне показалось, или мои подчинённые как-то не так на меня смотрят? Ну да ладно. И вообще, разве мифрил — это не другое название серебра?
А на адамантий я вообще даже не смотрю, так как он используется лишь для изготовления оружия.
Золото намного ценнее.
Осматривая коробочку, я краем глаза снова увидел хвост собаки.
— …Опять?
— Лорд Лиам, прошу, не уходите от нас!
Оставив своих людей позади, я погнался за собакой и оказался в тупике.
Однако что-то здесь мне не давало покоя.
Включив сканер на своём шлеме, я обнаружил потайную дверь.
— Ха, чую запах сокровищ.
И когда мои подчинённые взорвали эту скрытую дверь, я обнаружил так называемые сокровища. Гору сокровищ.
Однако вся гора была наполнена антиквариатом, а не золотом и серебром.
— …Думаю, это неудача.
Мои люди начали кричать от волнения.
— Думаете?! А мне кажется, что это джекпот! Эти предметы стоят целое состояние!
— Да большинство лишь подделки.
Если вспомнить, то большая часть антиквариата в доме Банфилдов — подделки.
Я начал рыскать по кучи, надеясь найти что-нибудь ценное.
— О, меч.
Старенький меч, который выглядел так, словно вышел прямиком из фэнтази игры.
Дизайн на ножнах и рукоятке облез.
Простой и скромный.
Но когда я осмотрел его получше, то обнаружил, что лезвие в идеальном состоянии.
— Хочу его проверить.
— Разве не лучше не использовать его? Похоже, он стоит кругленькую сумму.
— Тогда использую его в случае необходимости. Да и не волнуйся ты так, мы же пиратов грабим.
Положив золотую коробочку в большую сумку в задней части пояса и отдав винтовку своим людям, я прицепил к себе второй меч.
Если я сделаю разумный выбор, то мне больше не нужно будет здесь сражаться.
— И куда нам дальше?
— Лорд Лиам, экстренный вызов! — крикнул мой подчинённый.
* * *
Один из отрядов столкнулся с Гоазом.
Хоть они и были в силовых костюмах, пират одной рукой смог их всех откинуть.
— Твою мать, почему пули не берут его?!
— И энергетическое оружие тоже бесполезно!
— Я сделаю это!
Какой-то паренёк выбежал вперёд и выстрели с базуки. Однако Гоаз вышел из дыма от взрыва так, словно ничего не произошло.
Лица солдат побледнели.
Гоаз потёр рукой свою шею.
— Вы же не думали, что сможете уйти невредимыми, когда вторглись на мой личный корабль?
Пират был опьянён силой, которую он получил. Гоаз чувствовал, что сейчас может сделать всё что угодно.
Даже рыцари в этот момент не были для него противниками.
Его кулак больше не походил на кулак обычного человека. Когда он ударил кого-то, послышался металлический лязг.
— Вы все мои игрушки.
Гоаз с лёгкостью расправился с солдатами, используя силу гида.
Пули, лазеры и гранаты — всё это сейчас не пробьёт его.
Солдаты даже попытались изменить давление воздуха в коридоре, однако и это никак не отразилось на противнике.
— Я просто недавно слегка преобразовал себя.
— Он киборг?!
Когда солдаты попытались отступить, Гоаз сделал шаг вперёд и всех раскидал.
Схватить и бросить. Он разрушал всё вокруг своей новой силой.
— Приведите сюда этого ребёнка! Закончим с этим прямо здесь и сейчас!
Один из солдат разослал всем сообщение.
— Нужно немедленно выводить лорда Лиама с корабля, мы не можем позволить им встретиться!
Понимая, что сейчас ничто не может навредить ему, Гоаз продолжал буйствовать.
— И что же стало с вашей хвалёной храбростью?! Где этот шкет?!
Каждый удар Гоаза разбивал шлем и голову солдата.
Схватив мужчину, он начал пользоваться им как щитом. В этот же момент стрельба прекратилась.
— Теперь моя очередь…
Когда он выбросил мужика, которым прикрывался, Гоаз сделал шаг вперёд… однако затем он почувствовал боль.
— …Чё за?
Осмотрев себя, он удивился — на всём его теле было множество ран.
И когда пират стоял и ничего не понял, кое-кто спрыгнул на него сверху.
Человек, который спрыгнул вниз, осмотрел сломанный меч, покрытый кровью.
— Как жёстко.
И этот паренёк, кажется, улыбался.
На нём был шлем, поэтому Гоаз не видел его лица.
Пират протянул правую руку, чтобы схватит его… однако перед этим в его уши залетел звук падения.
Его протянутая рука упала на пол.
— …Ха?
Затем Гоаз увидел, что маленький паренёк перед ним выбросил свой меч.
И вытащил другой, который пират очень хорошо знал.
Он хранил его в комнате с антиквариатом.
Это был очень ценный меч.
— Эй, тварь! Он мой!
Паренёк засмеялся.
— Ну, теперь мой. К тому же, ты и без него можешь сражаться.
Когда этот шкет положил меч на плечо, Гоаз протянул левую руку, чтобы схватить его.
Но и эта рука тоже упала на пол.
— ?!
Гоаз не понимал, что происходит.
А паренёк перед ним со всей серьёзностью смотрел на меч.
Кажется, он был им очень доволен.
— Ничего себе, даже и капли крови на нём нет. Интересно.
Гоаз потерял обе руки.
Стоя в полной растерянности, он не заметил, как из его срезанных частей начал выходить чёрный дым, который затем превратился в нечто похожее на щупальце.
— Что за херня?
Гоаз, не контролируя своё тело, напал на человека перед собой.
Однако этот паренёк полностью игнорировал его.
— Мне нравится этот меч, теперь буду пользоваться им. Повезло же мне найти эту сокровищницу.
И затем все щупальца были порезаны на кусочки вместе с ногой Гоаза.
Чёрный дым постоянно вылетал из пирата, который сейчас стоял на коленях.
— А… а-а-а…
Гоаз дрожал, так как не мог понять происходящего.
Чёрная кровь вытекала со всех порезов.
Солдаты собрались вокруг, чтобы защитить рыцаря.
— Лорд Лиам!
Когда Гоаз услышал это имя, он поднял голову.
Его брови сморщились, когда