Моя героическая ферма. Том II - Тайниковский
— Ты оправдываешь убийство одного из нас тем, что человек защищал овец⁈ — от голоса Хега, наполненного древней силой, встрепенулись птицы, а животные с ужасом прижали уши и прижались к земле.
Айре вздрогнула и невольно отступила назад.
— Прости, дочь моя, — виновато произнес Древний сатир. — Я не хотел тебя напугать.
— Все хорошо, отец, — ответила лесная дева. — Когда к нам придет Йорлунг?
— Не знаю, — покачал головой ее собеседник. — Но он обязательно явится и тогда…
Заканчивать свою фразу Хозяин Древнего леса не стал.
Все и так было понятно.
— И что же делать⁈ — в голосе Айре прозвучали нотки отчаяния.
— Ничего, — покачал головой Хег. — Если Йорлунг что-то задумал, то его не остановить, — грустно добавил Древний сатир.
Дриада прижала ладони к лицу и по ее щекам потекли слезы.
— Айре, дочь моя, — мягким голосом произнес Хозяин Древнего леса и, подойдя к лесной деве, обнял ее за плечи.
— Отец, я…Я его…
— Я знаю, — тем же мягким тоном успокаивающе произнес Хег.
— А теперь его убьют! — произнесла Айре и зарыдала еще сильнее.
Древний сатир тяжело вздохнул.
Он провел рукой по волосам дочери, а затем произнес:
— Я постараюсь что-нибудь придумать, — эти слова дались ему нелегко.
Дриада убрала руки от лица и посмотрела на Древнего сатира.
— Правда? — спросила лесная дева.
— Да, — ответил Хег. — У Йорлунга есть передо мной небольшой должок и если…
Дальше дриада его уже не слушала.
— Спасибо! Спасибо большое! — она кинулась своему отцу на шею.
Хег покачал головой и обнял лесную деву.
— Скажи, Айре, — произнес он, разрывая объятья и становясь очень серьезным. — Вот, допустим, человек останется жив, что ты собираешься делать с ним дальше? — прямо спросил Древний сатир у дочери.
Этот вопрос ввел лесную деву в легкий ступор, так как она еще не задумывалась об этом.
— Я не знаю, — честно ответила она, покачав головой.
— Подумай над этим вопросом, — попросил дриаду Хозяин Древнего леса. — Я понимаю, что ты сейчас испытываешь сильные чувства к этому человеку, но подумай вот о чем. Людской век очень скоротечен. Ты сама не заметишь, как он постареет, затем умрет, а ты будешь страдать. И…
— Я знаю это! — с вызовом ответила Айре и в ее изумрудных глазах заплясали опасные огоньки.
Хег молча кивнул.
— Хорошо, — произнес Древний сатир, принимая свою истинную форму. — Скажи, Айре, как далеко ты готова зайти ради этого человека? — спросил Хег и деревья вторили его словам.
Сейчас перед дриадой стоял не седой старец с умным и прозорливым взглядом, который, казалось, видит тебя насквозь.
Сейчас перед ней стоял сам Хозяин Древнего леса, во всей своей величественности и мощи.
Но это преображение нисколько не смутило или напугало лесную деву.
Айре впервые за все время своей жизни испытывала настолько сильные чувства и даже несмотря на то, что она влюбилась в человека, а дриада это приняла, она готова была отстаивать свою любовь до последнего.
Даже если это грозило ей жизнью.
Одного лишь взгляда своей дочери хватило Хегу, чтобы все понять без слов.
Хозяин Древнего леса тяжело вздохнул.
— Пусть будет так…
— Конец второй книги —
Продолжение ---- https://author.today/work/501495