Осень. Хайку - Антология
этот дивный цвет?!
Бусон
Белые хризантемы
и желтые хризантемы —
ну что еще сказать?!
Рансэцу
Белые хризантемы —
все вокруг них предстает
полным прелести…
Тёра
Запах хризантем.
В Нара[19] по приделам храмов
изваянья будд…
Басё
Букет хризантем —
положите все цветы
на открытый гроб…
Сосэки
Старею
Так вот оно как —
проходит недуг, прохладен
запах хризантем…
Оцудзи
Вечерней порой
на хилые хризантемы
печально гляжу…
Исса
Конкурс хризантем —
вот проносят лучшую
по «княжеской тропе»[20]…
Исса
Хризантемы растишь —
и становишься незаметно
рабом хризантем…
Бусон
Рабом хризантем
стал я нынче – подрезаю,
окучиваю…
Сюкудзан
У послушников
повязки на головах[21] —
цветы хризантем…
Исса
По балюстраде
вверх ползут темные тени
белых хризантем…
Кёроку
Так из года в год
думаю о хризантемах —
а они обо мне…
Сики
Так беспомощна
тоненькая хризантема —
но каков бутон!..
Басё
Купа хризантем —
к аромату примешался
запашок мочи…
Исса
Желтые хризантемы —
как же в свете фонаря
они поблёкли!..
Бусон
Озимые сеют.
Стали тени на поле длинней
в лучах заката…
Бусон
Вот и проса метелки
под ветром клонятся в полях —
осенний ненастный день…
Дакоцу
Примечания
1
Имеется в виду комната для чайной церемонии.
2
Сёдзи – внешние сдвижные перегородки из вощеной бумаги, служившие в традиционном японском доме дверями.
3
Имеется в виду деревянный подголовник, обитый материей с прокладкой.
4
Небесная река – Млечный путь.
5
Остров Садо – большой остров у северного побережья о-ва Хонсю.
6
Имеется в виду картина автора (Бусон был одним из лучших художников своего времени).
7
Вечер полной луны – 15-е число восьмого лунного месяца и 13-е число девятого, когда приято было с друзьями любоваться красотой полнолуния.
8
Предсмертное хайку знаменитого писателя и поэта хайку Ихара Сайкаку, который умер в 52 года. Средняя протяженность жизни в эпоху Эдо составляла 50 лет.
9
Моти – лепешки из рисовой муки.
10
Иссё – поэт хайку из Канадзавы, ученик Басё.
11
Асама – вулкан в центральной части о-ва Хонсю.
12
Листья банана, рвущиеся на полосы под порывами ветра – символ печали и душевного смятения в японской поэзии.
13
Чашка работы известного гончара Нонко (ум. в 1657).
14
Миномуси – мотылек мешочница.
15
В Японии существовало поверье, будто земляные черви холодной осенью печально напевают.
16
Цветы патринии (оминаэси) в иероглифическом написании читаются как «две девицы легкого поведения».
17
Храм Хорю-дзи – старейший в Японии буддийский храм, построенный в начале 7 в. н. э. Расположен в г. Икаруга, преф. Нара.
18
К осеннему празднику хризантем делают остовы деревянных кукол, на которые надевают пышные платья из цветов.
19
Нара – древняя столица Японии в VIII в.
20
Дорожка, по которой проносят цветы-победители на празднике хризантем.
21
В хайку Исса сравнивает большие плоские хризантемы, слегка напоминающие подсолнух, с бритыми черепами послушников, которые увенчаны белыми головными повязками хатимаки.