Другой Гарри - Inferiat
— Здесь, — торжественно объявил он, раскинув руки, — наше новое место.
Витражное окно за рыцарем пропускало приглушённый свет из двора Хогвартса, отбрасывая на пол разноцветные узоры. На щите статуи был выгравирован рельефный герб школы, но больше ничего примечательного не наблюдалось.
— Тут? — недоверчиво переспросил Малфой, скептически осматривая тупик.
— Ага, — с хитрой улыбкой подтвердил Гарри.
— Я так понимаю, здесь есть какой-то проход? — подозрительно спросил Нотт, пристально разглядывая рыцаря.
— Именно, — Гарри шагнул вперёд, приложил ладонь к центру щита.
Выгравированная на нём змейка чуть шевельнулась, словно оживая.
— У меня назначена дуэль, — чётко произнёс он.
Статуя бесшумно сдвинулась в сторону, открывая за собой винтовую лестницу, ведущую вниз.
— Тут точно нечего бояться, что кто-то помешает, — начал Гарри рассказывать, спускаясь вниз и совсем не обращая на замешкавшихся друзей. — И ничего зачаровывать не надо, здесь уже есть пароль. На самом деле это раньше был дуэльный зал… я его немного обставил.
Они спустились по лестнице, ступени которой были выточены прямо в камне. Вскоре перед ними открылось просторное помещение с высокими, прочными стенами, испещрёнными рунами. На первый взгляд оно было пустоватым — несколько стульев, небольшой столик. Пара манекенов и две полки для книг. Однако Гарри отлично знал, сколько сил потратил, чтобы привести его в порядок. Пришлось немало побегать с сумкой с расширенным пространством, таская книги, тренировочные манекены, стол и стулья для уюта.
— Ну, как вам? — спросил он, разводя руки в стороны и обернувшись к товарищам.
Ответа не последовало.
Гарри прищурился. Все стояли, ошарашенно уставившись на него с каким-то странным выражением лица.
— Эй, что-то не так?
Малфой приподнял брови, словно не веря своим ушам.
— Гарри, а когда ты собирался сказать? — медленно произнёс он с оттенком благоговения.
— Сказать что? — Гарри нахмурился, чувствуя, что разговор теперь идёт вовсе не о тайном проходе.
— Ты змееуст?! — внезапно выпалил Нотт.
Гарри едва удержался, чтобы не выдать раздражённый вздох. Он и не думал, что перешел на змеиный… на самом деле он вообще не всегда понимал, когда это происходило. И хотел бы оставить это в секрете, как и советовал Сириус. Видимо, та змейка была зачарованной.
— Эм… ну… да? — Он оглядел собравшихся, но по их лицам понял, что ответ их вовсе не удовлетворил.
— Ну да?! — Малфой всплеснул руками. — Ты только что открыл проход, используя змеиный язык!
— Змеиный язык?! — Гермиона смотрела на него с выражением лёгкого удивления, хотя её глаза блестели от любопытства. — Я не слышала о таком…
— Просто способность, — пожал плечами Гарри. — Просто не очень частая.
— Ты всегда это знал? — подозрительно спросил Нотт, скрестив руки.
— Ну, как сказать… — Гарри почесал затылок, пытаясь подобрать слова. — Вообще-то я сначала думал, что все волшебники так могут.
— Ага… все, — поперхнулся Малфой. Затем добавил, с легкой укоризной. — Мог бы и сказать мне. Это же круто!
— Ага, а что мне было говорить? — буркнул Гарри, пожав плечами. — «Привет, я говорю со змеями»? Вы бы не подумали, что это странно?
— Конечно, подумали бы! — выпалил Малфой. — Это уникально!
— Это… наследственная магия, да? — осторожно спросил Нотт.
Гарри нахмурился, понимая, куда тот клонит.
— Если ты намекаешь, что я потомок Салазара Слизерина, то нет, я понятия не имею, откуда это у меня.
Помимо слов Сириуса, Гарри все-таки нашел информацию о змееустах, и практически везде писалось, что в Британии подобная способность была у Слизерина и его потомков.
Нотт и Малфой обменялись взглядами, но ничего не сказали. Гермиона же просто недоуменно смотрела на остальных.
— Теперь становится понятно, почему Тот кого нельзя называть… — задумчиво пробормотал Нотт, оборвав фразу и в помещении повисло напряжённое молчание.
— Ты хочешь сказать, что я похож на Волдеморта? — Гарри резко повернулся к нему, голос стал жёстче.
— Да нет, конечно, — поспешно ответил Тео, вздрогнув, и вскинув руки. — Просто… это редкость, ты должен понимать.
— Я понимаю, — сухо ответил Гарри. — Но раз уж мы все обсудили, давайте вернёмся к главному. Это — наше новое место для собраний. Оно надёжное, скрытое, и здесь можно тренироваться без посторонних глаз.
Он сделал паузу, переводя взгляд с одного лица на другое.
— Если кому-то не нравится, что я змееуст, и это проблема…
Тишина затянулась.
— Да ладно тебе, Гарри, — первым разрядил обстановку Малфой, ухмыльнувшись. — Я так и знал, что ты поступил в Когтевран только, чтобы замаскироваться.
— Это точно, — кивнул Нотт серьезно. — Я бы тоже на Когтевран поступил, но отец не поймет…
— Вообще, я ничего об этом не знаю, но это очень полезная способность, — добавила, Гермиона. — В конце концов, мало ли когда пригодится… правда я не очень понимаю, как можно общаться со змеями. Они же не люди…
— Ну… они на самом деле не так чтобы общаются, — чуть расслабился Гарри. — Просто я понимаю их… намерения что ли. В основном это: еда, бежать, спать…
— Квиддич… — полусерьезно продолжила Гермиона.
— Ха… — прыснул Драко, затем нахмурился. — Эй!
— Мне кажется, что мы раскрыли еще одну редкую способность, — засмеялся Тео. — Способность Гермионы шутить.
Та только смущенно улыбнулась.
— Давайте уже заниматься, — с улыбкой продолжил Гарри. От реакции ребят у него на душе потеплело. Все-таки, его действительно волновало, как они отнесутся к его навыку. Друзей у него было не так много, а их он уже привык считать таковыми.
Глава 14
❝— А если я взмахну палочкой и ничего не произойдет? — поинтересовался Гарри.
— Тогда отбрось палочку в сторону и дай ему кулаком в нос, — посоветовал Рон. ❞ (с) Джоан Роулинг. Гарри Поттер и Философский камень
* * *
Жизнь Гарри, казалось, начала вновь налаживаться. Стрессовый метод, который он опробовал, посетив матч, дал свои результаты: отгородиться от чувств окружающих стало легче. Тянущее, неприятное ощущение, поселившееся в душе после инцидента со старшекурсником, постепенно рассеялось, и он предпочитал не вспоминать о том, какие чуждые эмоции и мысли захлестнули его в тот момент.
У него были друзья, учеба, а также продолжившиеся собрания их клуба. История с розыгрышем сборной Пуффендуя, казалось, тоже окончательно сошла на нет. Так что у Гарри не было поводов для беспокойства… по крайней мере, до того момента, пока на уроке зельеварения его не настиг довольно неприятный разговор.
— Гарри, тебе нужно кое-что знать, — вдруг прошептала Сьюзан Боунс, аккуратно нарезая корень златоцвета для зелья.
Это было странно. Снейп не особенно привечал разговоры на своих уроках, а Сьюзан всегда строго следовала правилам. Так что…
— Что именно? — тихо спросил Гарри, украдкой посматривая на песочные часы. Через минуту ему