Uncharted: Четвёртый лабиринт - Кристофер Голден
«Гости», — подумал он. Он уже собирался крикнуть об этом остальным, когда из туннеля донеслись отрывистые выстрелы, приглушённые, но эхом разносившиеся по огромной пещере с водопадом. Дрейк вздрогнул, прежде чем понял, что кто бы там ни шёл, стреляли не в него, Джаду или Хенриксена.
Джада обернулась, остановившись на ступенях по ту сторону моста.
— Беги! — крикнул Дрейк, уже мчась к ней над бурлящей рекой.
Хенриксен побежал за неё, подхватив её под руку и увлекая за собой, пока мчался к Дрейку. Они оба всё ещё держали в руках фонари и пистолеты, и это было неловкое бегство: фонари мешались, а ноги едва не заплетались.
Раздалось ещё несколько выстрелов, а затем первый из наёмников вылетел из устья туннеля, разворачиваясь, чтобы прикрыть остальных и светом, и оружием. Они хлынули из лабиринта в пещеру; Дрейк насчитал пятерых, включая Оливию, Массарского и Гарзу, и когда он увидел, как из туннеля выскочили люди в капюшонах, швыряя ножи и нечто похожее на маленькие, заточенные металлические кольца, он понял, что остальная часть их команды, должно быть, мертва.
— Вперёд, вперёд! — крикнула Джада.
Дрейк уже поворачивал назад, тем же путём, каким пришёл. Из-за того, как прыгал свет фонарей Джады и Хенриксена, было трудно разглядеть верхнюю часть лестницы, и ему пришлось идти медленно. Хенриксен отпустил Джаду, но теперь она едва не столкнулась с Дрейком, когда они сбегали по полудюжине скользких ступеней на скалистый уступ у берега.
— Я думала, ты мёртв! — воскликнула она.
— Я тоже!
— Больше так не делай!
У Дрейка не нашлось остроумного ответа. Всё его внимание было сосредоточено на входах в туннели на этой стороне реки.
— Джада! — пробормотал он, указывая на них. — Проверь те входы, посмотри, не ведёт ли какой-нибудь из них прочь отсюда. Оливия и её головорезы нашли другой путь в эту пещеру; может быть, и выходов отсюда больше одного.
— Я не уйду, пока не найду святилище! — рявкнул Хенриксен.
Внезапно раздались новые выстрелы. Они все оглянулись и увидели, как женщина в капюшоне с длинными чёрными волосами, струящимися из-под него, вонзила длинный клинок в одного из наёмников; по инерции они оба рухнули в реку. Но Оливия и остальные уже были у основания моста. Дрейк знал, что она их заметила — лучи фонарей плясали по всей пещере, — но между ней и верной смертью оставалось всего трое головорезов, и потому она бежала со всех ног.
— Можете делать всё, что, чёрт возьми, хотите! — рявкнул Дрейк на Хенриксена. — После того, как поможете мне оттащить Салли в укрытие!
Хенриксен моргнул, но лишь раз, а затем они уже побежали по берегу туда, где без сознания лежал распростёртый Салли. Они подхватили его под руки, услышав, как Джада кричит их имена, и начали тащить его к ней. Она стояла в устье, ближайшего к водопаду, туннеля и они направились к ней; ботинки Салли волочились по земле между ними.
На мосту же Массарский, Гарза и черноволосый парень с квадратной челюстью, которого, кажется, звали Суарес, держали оборону. Они стояли на каменной дорожке над рекой и только что застрелили двух людей в капюшонах, которые были на открытом месте на берегу. Ещё один или двое — возможно, лишь один или двое, невозможно было сказать наверняка, — оставались в туннеле, который они только что покинули, но Массарский и его люди прижали их огнём. Они не могли выйти, не рискуя быть убитыми. Оливия стояла за Гарзой с пистолетом в руке. Её светлые волосы спутались и испачкались, а на лице застыла мрачная решимость.
Женщина обернулась и взглянула прямо на Дрейка, наблюдая как они с Хенриксеном втаскивают Салли в открытый туннель. Он даже мог прочесть ругательства на её губах. Затем они скрылись в туннеле, и она исчезла из его вида, а он — из её.
Лишь когда Дрейк обернулся в поисках Джады, он увидел, что туннель делает небольшой изгиб и заканчивается прямо впереди.
Тремя ступенями вниз он вёл их прямо в святилище.
Восьмиугольный алтарь находился в самом центре комнаты. Дрейк почувствовал, как всё внутри холодеет; его охватило оцепенелое изумление. Они нашли его! После всего этого они были здесь1
Они с Хенриксеном стащили Салли вниз по трём ступеням, и норвежец отпустил его. Дрейку пришлось подхватить Виктора, чтобы тот не рухнул на каменный пол святилища, пока Хенриксен метался по комнате, освещая фонарём китайские иероглифы, символы и росписи на стенах.
Джада уже бросилась в преддверие — ритуальное подготовительное помещение, пристроенное к святилищу, — его планировка была идентична планировке других лабиринтов, созданных Дедалом. Во всём остальном Диюй отличался от первых трёх лабиринтов, но здесь, в его сердце, его истоки громко заявляли о себе.
Раздалось ещё несколько выстрелов, а затем он услышал крик Оливии. Дрейк испугался, что очень скоро они окажутся в этом зале не одни.
— Пусковой механизм! — крикнул он Джаде. — Найди…
— Уже ищу! — ответила она, освещая углы преддверия своим фонарём. В отражённом свете он увидел, как загорелись её глаза, а затем она наклонилась, толкая, а затем и пиная каменный блок в стене преддверия.
С громким каменным скрежетом алтарь сдвинулся на пару дюймов. Джада нашла пусковой механизм.
Хенриксен и Дрейк несколько секунд стояли, уставившись на него. Лежащий на полу Салли начал стонать, а затем зашевелился, медленно приходя в себя. Дрейк понятия не имел, какой из Салли сейчас проснётся: тот, которого он знал, или тот, которого создал яд белой чемерицы.
Он взглянул на Джаду. Независимо от её намерений относительно цветка, причинившего стольким людям столько горя и страданий, он видел, что ей так же сильно, как и ему, было необходимо узнать, что они найдут в зале внизу.
— Толкай! — крикнул Дрейк, взглянув на Хенриксена.
В коротком туннеле позади них они слышали шаги и голоса Оливии и её верной троицы выживших наёмников. На полу Салли застонал громче и самым злым и самым скрипучим голосом, какой Дрейк когда-либо слышал, начал бормотать цветистые проклятия в адрес Хранителей Сокрытого Слова и грядущей расплаты.
Хенриксен навалился на восьмиугольный алтарь, Дрейк сделал то же самое; и вся эта махина сдвинулась назад с грохотом камня о камень.
Первое, что Дрейк ощутил в зияющей внизу темноте, был тошнотворный смрад, ударивший им в нос. А затем он увидел два жёлтых глаза, сверкнувших в черной мгле, и услышал