» » » » "Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 - Генри Крейн

"Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 - Генри Крейн

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу "Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 - Генри Крейн, Генри Крейн . Жанр: Повести / Русская классическая проза / Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
Перейти на страницу:
Роулингс.

Келли мрачно усмехнулась.

— Вот именно, кто такой доктор Роулингс? Неужели ты забыл? Да ведь он сможет совершенно сказать им, что я больна, и тогда вся вина за этот побег ляжет на тебя, ты представляешь, что это будет?

Он тяжело вздохнул.

— Ну, ладно, я что‑нибудь придумаю. Главное, Келли, не беспокойся.

Она вдруг неожиданно согласилась.

— Хорошо.

Он почувствовал, что его объяснения были недостаточными и неубедительными.

— Келли, я многим обязан тебе, — проникновенно сказал Перл. — Ты просто спасла мне жизнь. Поверь, я сделаю все, что в моих силах, мне надо выйти в прихожую.

Когда он нежно поцеловал ее в лоб, Кортни обиженно надула губы и отвернулась. Перл подошел к ней, взял за руку и повел в прихожую. Келли и Мур остались вдвоем. Она подошла к нему и доверительно положила руку ему на плечо.

— Оуэн, я надеюсь, что ты не сердишься на меня?

Он покачал головой.

— Нет, Келли, ты должна понять меня. Мистер Капник — мой единственный друг, но доктор Роулингс был добр ко мне. Он обещал скоро выпустить меня на волю и отправить домой. Если они поймают нас, то изолятора нам не избежать.

— А почему мы не можем обратиться в полицию и рассказать им все о докторе Роулингсе? — недоуменно спросила Кортни. — Ведь там тоже люди, они должны понять нас.

Перл с сожалением покачал головой.

— Нет, мы не можем поднимать на ноги полицию. У нас совершенно нет доказательств. Мне не хотелось бы, чтобы полиция сразу же отправила Келли назад в клинику. Он наверняка начнет пичкать ее таблетками. Как, впрочем, и всех остальных пациентов клиники. Правда, ты знаешь, — он доверительно посмотрел на нее, — там, в больнице, остался один человек, который мог бы сообщить мне подробности о смерти моего брата. Я совершенно случайно угодил в палату номер семьсот два, а там оказался парень, который принял меня за Брайана. Он сказал, что был знаком с ним и что мы похожи, как близнецы. Это он сообщил мне о каком‑то человеке по фамилии Макинтош. По словам этого парня, его зовут Джейсон, Макинтош знает все подробности смерти моего брата.

Кортни внимательно выслушала его.

— И что же будет с этим парнем?

Перл задумчиво опустил голову.

— Я не знаю. Он помог нам бежать, и наверняка Роулингс в отместку за это засадил его в изолятор. А мне надо было узнать еще так много. Макинтош, Макинтош, кто же это такой? Понимаешь, Кортни, я ведь даже не знаю ничего об этом Макинтоше. То ли это пациент, то ли врач, то ли просто какой‑то случайный свидетель? Может быть, он адвокат. Не имею представления.

— А кто‑нибудь, кроме доктора Роулингса, знает о том, что я помогаю тебе? — озабоченно спросила Кортни.

Он решительно взмахнул рукой.

— Нет, нет, конечно.

Она на мгновение задумалась.

— Послушай, а ты не мог бы рассказать мне об одном человеке, которого я видела вместе с доктором Роулингсом?

Перл наморщил брови.

— О ком же это?

— Сейчас попытаюсь вспомнить, как же его зовут? Он, кажется, помощник или ассистент доктора Роулингса.

— А, я понимаю, о ком ты говоришь. Это, наверное, доктор Беллоуз, — подсказал ей Перл.

— Да, да, доктор Беллоуз. Расскажи мне о нем.

Он тяжело вздохнул.

— Кортни, не ввязывайся в это дело. Тебе никогда не переиграть доктора Роулингса. Понимаешь, ты всегда будешь в дураках до тех пор, пока нет доказательств его вины. Я с сожалением должен признать, что сейчас мы не должны предпринимать никаких активных действий.

Она кивнула.

— Хорошо, Перл, мне все понятно. А что ты собираешься делать? Ты будешь просто скрываться от полиции и людей доктора Роулингса?

Он развел руками.

— А мне ничего другого не остается.

— А что будет с Келли? Она останется с тобой? — осторожно спросила Кортни.

Он пожал плечами.

— Временно — да. Все‑таки, как‑никак, я впутал ее в эту историю.

Девушка схватила его за руку.

— Перл, я очень хочу помочь тебе. Позволь мне это сделать. Вот увидишь, я смогу, у меня все получится. Когда я иду к цели, для меня не существует никаких препятствий, — горячо воскликнула она. — Я одолею любого противника, даже Келли.

Изумлению Перла не было предела.

— Что? При чем тут Келли?

ГЛАВА 16

Доктор Роулингс навещает родителей Келли. Сантана пытается оправдаться. Кортни проявляет ревность по отношению к Келли. Пол Уитни догадался обо всем. Круз в безвыходной ситуации. Перл и его друзья мечтают. Кортни идет на риск.

День близился к концу, когда доктор Роулингс появился в доме Кэпвеллов. Разумеется, такое важное мероприятие не могло обойтись без присутствия Джины, которая уже несколько минут толклась в прихожей с отсутствующим видом, ей повезло, что СиСи до сих пор не появился и не выставил ее за дверь. Его просто не было дома.

— Здравствуйте, доктор, — медоточивым голосом сказала Джина.

— Добрый день, миссис Кэпвелл, — ответил он таким же тоном.

Она бы наверняка успела выудить у него интересующую ее информацию, однако в этот момент дверь дома распахнулась, и в прихожую решительно вошел СиСи.

— А, доктор, вы здесь, — хмуро сказал он. — Вам удалось что‑нибудь выяснить?

Тот направился следом за СиСи в гостиную. Их примеру последовала и Джина.

— Да, разумеется, мне удалось разузнать кое‑что новое, — сказал Роулингс. — Но прежде я хотел бы задать вам один вопрос.

СиСи остановился посреди гостиной и повернулся к собеседнику.

— Я вас слушаю.

— Вы не могли бы рассказать мне о Перле? — вкрадчивым голосом произнес Роулингс.

СиСи нахмурился еще больше.

— А что вас интересует? Подробности его биографии?

— В общем, и это тоже, — ответил Роулингс. — Где он раньше жил? Как он появился в вашем доме? Кто дал ему рекомендацию?

СиСи тяжело вздохнул.

— Успокойтесь, доктор, Перл эксцентричный человек, но он не преступник. Скажите, а вот эта женщина вам знакома?

Без особых церемоний он ткнул пальцем в Джину, которая испуганно попятилась назад. Роулингс пожал плечами.

— Но ведь это же миссис Кэпвелл.

СиСи смерил ее ненавидящим взглядом.

— Как вы считаете, эта женщина, — он намеренно употребил это слово, — принимала участие в побеге Келли из вашей клиники?

— Что? — возмущенно завопила Джина. —

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн