"Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 - Генри Крейн
Келли задумалась. Длинные светлые волосы вновь прикрыли почти все ее лицо. Перл нагнулся, осторожно раздвинул пряди волос и заглянул в глаза девушке Лицо Келли было очень грустным.
— Ты что, мечтаешь о свободе? — спросил Перл.
— А разве ты о ней не мечтаешь? По–моему, о ней только и думают все те, кто находится в психиатрической лечебнице.
— Ты права, права как никогда, — вдруг сказал Перл и обнял Келли за плечи.
— Не надо, Перл, не надо меня утешать.
— Ну хорошо, хорошо, Келли, я не буду тебя утешать. Лучше я тебя развеселю, — и он легко вспрыгнул на стул, принял горделивый вид, выставив вперед правую руку, выпятил нижнюю губу и прокричал:
— Мой народ! Мои граждане! Мы все должны прийти к свободе! Мы должны прийти к радостной жизни!
Келли немного виновато улыбнулась. Ей уже давно надоели шутки Перла, вернее, шутки не надоели, но она перестала ими восхищаться, они перестали ее радовать.
— Не надо, Перл, не надо изображать из себя президента, ведь я‑то знаю, кто ты на самом деле.
— Ну и прекрасно, — Перл соскочил со стула и вновь обнял Келли, — прекрасно, если ты все понимаешь. А теперь я хочу с тобой поговорить очень серьезно и если ты согласна, то я начну.
— Пожалуйста, говори, я с удовольствием тебя выслушаю, потому что не знаю, чем себя занять.
— Я хочу, Келли, чтобы ты мне помогла.
— Перл, — Келли посмотрела на него очень виновато и немного испуганно, — извини меня, я не смогу тебе помочь, подыщи кого‑нибудь другого. Понимаешь, я не смогу, я не сумею…
— Келли, ты прекрасно все сможешь сделать, только не надо бояться, только надо, чтобы ты стала смелее и тогда все получится.
— Нет, Перл, я боюсь, я чувствую, что у меня ничего не получится, а из‑за меня пострадаешь ты.
— Келли, только не надо беспокоиться обо мне. Сделай то, что я тебя попрошу и мы добьемся своего, мы сможем вырваться на свободу. Ведь ты хочешь на свободу?
Келли вместо ответа кивнула.
— Но ведь для того, чтобы ты смогла мне помочь, от тебя многого не требуется, ты просто немного подыграй в моей игре.
— Подыграй… Ты думаешь, это так легко?
— Легко, Келли, я уверен, что у тебя прекрасно получится.
— Нет, это не игра, это очень серьезно. Из‑за этого ведь могут пострадать все — не только ты и я. Из‑за этого могут пострадать Элис, Адамс, Моррисон — все, понимаешь? Доктор Роулингс очень жестокий человек, он не простит, если узнает.
— Конечно, если узнает, то не простит. Но как же он сможет узнать? Мы же сделаем все аккуратно, очень быстро и незаметно — он ничего не узнает.
— Нет, нет, Перл, я боюсь. Вспомни, вспомни глаза доктора Роулингса, сестру Кейнор. Помнишь как он ругался, когда увидел стену, испачканную краской?
— Ну да, помню. Жестокий, ну и что? Мы просто должны быть с тобой умнее его, хитрее и тогда победа будет на нашей стороне.
— Неужели ты думаешь, Перл, что можно победить доктора Роулингса, сестру Кейнор и всех, кто работает здесь? Неужели ты так думаешь?
— Конечно, я просто убежден в этом. Из‑за этого я и пришел сюда и обращаюсь к тебе: мне нужна твоя помощь. А я все остальное сделаю сам и это поможет нам решить все проблемы.
— Все проблемы? — изумленно посмотрела на Перла Келли.
— Конечно, все. Но самое главное, это поможет нам вырваться на свободу. Ты понимаешь, Келли, мы будем свободными людьми — ты и я.
— Свободными… — задумчиво произнесла Келли, — а разве может человек быть свободным?
— Конечно может. Для этого надо вырваться для начала из этой лечебницы, а дальше все будет хорошо. Я в этом уверен, Келли.
— А ты подумал, зачем нам нужна свобода? Что мы с ней будем делать?
— А это другой вопрос, Келли. Это мы с тобой обсудим позже и я думаю, найдя ответ, мы сможем воспользоваться свободой, которой добьемся.
— Сво–бо–да, — по слогам проговорила Келли, — странное какое‑то слово. Мне кажется, я никогда не была свободной и никогда не буду. Я всегда от кого‑то зависела: в детстве — от родителей, от матери и отца, потом… — Келли задумалась.
— Ну, — как бы подсказывая ей спросил Перл, — от кого ты зависела потом?
— Потом я не помню от кого зависела, но главное, что зависела. По–моему, от мыслей, от обстоятельств, от каких‑то людей…
— От каких, Келли? Постарайся вспомнить, от каких людей ты зависела? — Перл почувствовал, что сейчас Келли может что‑то вспомнить и это будет хоть не большой, но очень важной победой.
— Нет, я не помню от каких людей я зависела, — сказала девушка и устало опустилась на стул.
— Ну что ж, я думаю, вскоре ты вспомнишь всех.
ГЛАВА 19
— В полицейском участке смятение: помощник Круза Ридли уверен — у преступников появился информатор. — В "Ориент–Экспресс" обозначился еще один любовный треугольник, во всяком случае, так считает Сантана. — Келли окончательно становится на сторону Перла. — Иден и Кейт разгадывают загадки.
Круз Кастильо занимался будничными делами в своем небольшом служебном кабинете. Дела у него не шли. Он страшно переживал из‑за Сантаны, из‑за Иден, переживал из‑за того, что не удалась вчерашняя облава, он явно нервничал и волновался.
Особенно вчерашние события на службе выводили его из себя.
"Что‑то здесь не так, — интуитивно чувствовал Круз, — но что именно?"
Почему и как, он не мог понять. Он пытался найти хотя бы мельчайшую логическую зацепку, по которой можно все восстановить, раскрутить и привести события в определенную логическую цепь. Но как ни старался Круз ничего не получалось: все выстроенные им версии, все вытянутые им логические цепочки рушились, потому факты противоречили друг другу.
"Господи, — Круз откинулся на спинку своего вертящегося кресла, — неужели я так и не смогу во всем этом разобраться. Неужели я не смогу из всего этого выпутаться, выйти из лабиринта".
— Сантана… Кейт… Господи, как они мне все… — Круз не произнес слово "надоели", потому что он чувствовал, над