» » » » Райский уголок для гурманов - Каролайн Джеймс

Райский уголок для гурманов - Каролайн Джеймс

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Райский уголок для гурманов - Каролайн Джеймс, Каролайн Джеймс . Жанр: Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 10 11 12 13 14 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
что я бездельничаю и никогда не смогу открыть модный ресторан, – Фрэн пожала плечами. – Но нытье не поможет ничему научиться, а я здесь именно для этого.

Салли взяла Фрэн под руку.

– Пошли, я знаю, где бар. Давай выпьем.

– Отличная идея, – Фрэн похлопала Салли по руке. – Наверное, я буду лучше готовить, если напьюсь.

– Нужно вернуться через полчаса, до следующего занятия еще есть время, – сказала Салли, когда они вышли из кухни.

– Интересно, куда мы отправимся сегодня после обеда?

– Анжелика сказала, будет пикник на берегу реки.

– Черт возьми, звучит великолепно.

– Отличная возможность пофотографировать.

– Точно, я и забыла, что ты приехала, чтобы написать о курсе, – Фрэн последовала за Салли в гостиную и наблюдала, как Салли нашла лед и два стакана. – Пожалуй, лучше мне выпить чего-нибудь безалкогольного, – сказала она. – Спиртное подождет.

– Да, мне тоже лучше ограничиться соком.

Салли полезла в холодильник за свежим яблочным соком.

– Спасибо, – сказала Фрэн и вышла на террасу, чтобы сесть под навес. – А теперь расскажи про статью, которую пишешь.

Салли села и объяснила Фрэн, что будет много писать и фотографировать всю неделю. Она надеялась пообщаться с Уолто, чтобы проникнуться его мировоззрением. Еще Салли хотела поговорить с Дэниелом, чтобы собрать о шеф-поваре как можно больше информации и помочь в продвижении курса. Читатели любят знаменитостей, а пикантные истории хорошо продаются.

– Ты всегда была журналистом? – спросила Фрэн.

– Боюсь, что так.

– Тебе не нравится твоя работа?

– Наоборот, но с возрастом становится все сложнее – всегда есть кто-то моложе и опытнее, готовый наброситься и занять твое место.

– Уверена, ты потрясающая, – кивнула Фрэн.

– Я выросла в Чешире и устроилась после окончания школы в местную газету. «Конглтон-экспресс» раскупали моментально, она выходила каждый четверг. Там я научилась писать рутинные заметки об украденных велосипедах, загородных фестивалях и даже убийствах.

– Убийствах?

Салли рассмеялась.

– Да, и убийствах тоже, но сильнее всего меня всегда интересовала еда, и я предложила еженедельную колонку, посвященную местным ресторанам.

– И как?

– Вполне успешно, теперь я репортер по еде и напиткам в «Манчестер Дэйли Ньюс». Я работаю удаленно и беру много внештатных заказов.

– Значит, когда ты соберешь информацию про курс, то напишешь и продашь статью? – спросила Фрэн.

– Наверное, даже несколько, – ответила Салли. – Есть масса путей размещения статей: от глянцевых кулинарных журналов до воскресных приложений о еде и путешествиях – и множество онлайн-возможностей.

– Черт побери, за это хорошо платят?

– На бензин для Ромео хватает, – ухмыльнулась Салли.

– Ромео?

– Моя машина.

– Ах, та великолепная машина, припаркованная на подъездной дороге, – кивнула Фрэн. – Красотка.

– Эй, – поправила Салли. – Ромео – парень. Единственный мужчина, который никогда не делал мне больно.

– За этим последует история любви?

– Сколько у тебя времени? – Салли покачала головой. – Моя личная жизнь – катастрофа. Никогда не думала, что в пятьдесят окажусь печальной и одинокой.

– Печальной? Никто не должен грустить в таком прекрасном месте, – Фрэн встала. – Пойдем, еще успеешь мне рассказать. Потом я отведу тебя погулять к подсолнухам. Они подарят солнечный свет и счастье.

– Звучит идеально, – ответила Салли и тоже встала. – Полагаю, нам лучше вернуться в класс?

– Да, у меня достаточно проблем с Элвисом. Лучше не опаздывать.

Фрэн ускорила шаг и, когда они поспешили обратно на кухню, пропела: «Чуть меньше разговоров, чуть больше действий!»[12]

Глава седьмая

Когда гости вернулись на кухню после перерыва, их встретил соблазнительный аромат свежих трав и специй. Бриджит и Ахмед, которые наслаждались кофе на садовых качелях рядом с огородом, вытащили стулья и сели. Бриджит нахмурилась, когда Дэниел позвонил в колокольчик и сообщил, что тема занятия – искусство консервирования.

Когда шеф-повар рассказал о необходимости хорошего стерилизатора, а Тома расставил на столе чистые стеклянные банки, Бриджит подняла руку.

– Простите, что перебиваю, шеф, – начала Бриджит, – но я вполне способна приготовить джем дома и умею стерилизовать банки, – она оглядела группу. – Уверена, остальные согласятся, что мы приехали учиться кулинарным хитростям у шефа, удостоенного звезды Мишлен, а не готовить джем?

Никто не произнес ни слова, и все опустили взгляды, когда Дэниел оторвался от стерилизатора.

– Значит, умеешь? – он улыбнулся, посмотрел на Бриджит и указал на ингредиенты на столе. – А сможешь приготовить с нуля идеальный томатный соус или прекрасную пасту из грибов и оливок?

– Ну, думаю… – замялась Бриджит.

– А знаешь, как законсервировать лимоны для марокканской кухни, приготовить безупречное травяное масло или идеально маринованную вишню? – глаза Дэниела сверкали. Шеф не привык, чтобы его мастерство подвергали сомнениям, и пришел в ярость. – Может, ты расскажешь, как готовить свинину в горшочках или консервировать гусятину, – продолжил Дэниел, – и было бы очень интересно услышать твое мнение о студне.

– Сейчас никто уже не ест студень, – парировала Бриджит, но ее лицо покраснело, и она уже пожалела о заданном вопросе.

Дэниел придвинул к себе поднос с ингредиентами и показал свиной хвост, часть головы и ногу.

– Студень – деликатес из многих изысканных меню, и его приготовление требует большого мастерства.

Жанетт и Перл подняли вверх ручки:

– Мы хотим научиться готовить студень, – хором проговорили они.

– Ничто не сравнится с кусочком студня, – добавила Фрэн. – Особенно с ломтиком корнишона.

Дэниел отвернулся от Бриджит, улыбнулся остальной группе и продолжил мастер-класс по консервированию.

* * *

Два часа спустя Фрэн держала в руке банку томатного соуса и говорила Ахмеду:

– Кто знал, что можно добавить к помидорам лук, горчичный порошок, паприку, гвоздику, чеснок, перец и масло и приготовить самый вкусный соус, что я пробовала? – Фрэн облизнула губы, потемневшие от ее творения. – Он подойдет к моей картошке гораздо лучше кетчупа.

– Да, но ты забыла один ингредиент, – предупредил Ахмед, качая головой.

– Не думаю, – озадаченная Фрэн внимательно изучала листок с рецептом. – Что я забыла?

– ЛЮБОВЬ! – воскликнул Ахмед и расхохотался.

– О, этого здесь навалом, – тоже рассмеялась Фрэн, а потом схватила ручку и сделала на этикетке красивую надпись: «Фантастический томатный соус Фрэн», – написала она своим лучшим почерком.

– Сделано с любовью, – ответил Ахмед, подписывая свою банку с айвовым желе.

– Осторожно, к нам направляется шеф с дегустационными ложками.

Фрэн подняла взгляд, когда Дэниел наклонился и окунул ложку с длинной ручкой в айвовое желе Ахмеда.

– Превосходно! – объявил он и показал большой палец. – Великолепно, Ахмед.

Взяв еще одну ложку, Дэниел попробовал томатный соус Фрэн.

– Нет, передержала.

Дэниел драматично поморщился, будто его ужалила пчела, и Фрэн подумала, что его реакция преувеличена. Он специально подвергает ее испытаниям, чтобы она смогла осуществить мечту?

– Внимательнее, Фрэн, – добавил Дэниел, прежде чем уйти.

Ошеломленная Фрэн отвернулась, чтобы спрятать от всех лицо.

– О, Фрэн, –

1 ... 10 11 12 13 14 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн