Рэй Брэдбери - Театр теней. Новые рассказы в честь Рэя Брэдбери
Бонни Джо Кэмпбелл издала романы «Однажды на реке», «Трасса Q», «Женщина и другие животные» и «Все сгодится», финалист Национальной книжной премии 2009 года и финалист Национальной премии круга критиков. В 2011 году она получила грант Фонда Гугенхайма. Замужем, живет в Каламазу, штат Мичиган. Держит двух осликов, Джека и Дон Кихота.
Одри Ниффенеггер вручную напечатала и переплела свои первые две книги, «Искательница приключения» и «Три сестры кровосмешения». Всемирный бестселлер «Жена путешественника во времени», изданный «McAdams/Cage», был экранизирован под тем же названием. «Ее соразмерный образ» опубликовали издательства «Scribner» и «Jonathan Cape». Она также создала графический роман-сериал «Ночной книгомобиль» для лондонской «Guardian». Сейчас Одри работает над третьим романом — «Шиншилловая девушка в изгнании».
Чарльз Ю получил премию Национального книжного фонда «5 Under 35» за дебютный сборник рассказов «Третьесортный супергерой». Его первый роман «Как выжить в НФ-вселенной» был назван газетой «New York Times» выдающейся книгой и вошел в список лучших книг года журнала «Time». Произведения Чарльза Ю печатаются в различных периодических изданиях, в том числе «Harvard Review», «Gettysburg Review», «Mid-American Review», «New York Times», «Playboy» и «Oxford American». Ю живет в Лос-Анджелесе с женой Мишель и двумя детьми.
Джулия Келлер, обладатель Пулитцеровской премии, автор романа для подростков «Снова дома» и документальной книги «Ужасное чудо мистера Гатлинга: пулемет, изменивший все, и неправильно понятый гений, который его изобрел». Келлер училась в Гарвардском университете, где получала журналистскую стипендию Нимана, и преподавала в Принстонском университете, в Университете Нотр-Дам и в Чикагском университете. В 2012 году вышел в свет ее детективный роман «Убийство в холмах».
Дэйв Эггерс — автор многих романов и документальных книг, включая «Зейтун» и «Что есть что». Он работает редактором в издательстве «McSweeney».
Байо Оджикуту был награжден как за свои романы — «Черный с Сорок седьмой стрит» и «Открытое горение», так и за рассказы, номинированные на Пушкартовскую премию. Его работы печатались в различных журналах. В настоящее время Оджикуту живет в Чикаго. Женат, имеет сына.
Келли Линк — автор трех сборников рассказов. Вместе с мужем Гэвином Дж. Грантом владеет издательством «Small Beer Press», время от времени составляет и редактирует различные антологии, а также журнал «Lady Churchill's Rosebud Wristlet». Келли живет в Нортгемптоне, штат Массачусетс, вместе с дочерью Урсулой.
Харлан Эллисон был назван газетой «Вашингтон пост» «одним из величайших американских мастеров рассказа». «Лос-Анджелес таймс» вторит: «Давным-давно пора присудить Харлану Эллисону титул «Льюис Кэрролл XX века». За свою карьеру, которая длится уже больше 40 лет, Эллисон написал 75 книг и больше 1700 рассказов, эссе, статей и газетных колонок, две дюжины телепьес и сценарии десятка кинофильмов. Наград у него больше, чем «у любого из ныне живущих фантастов», среди них — восемь премий «Хьюго», три «Небьюлы», шесть премий Брэма Стокера (включая номинацию «За прижизненные достижения» в 1996 году), две премии Эдгара Аллана По, два приза Жоржа Мельеса (за лучший фильм в жанре фэнтези), две премии «Ауди» (за лучшую аудиокнигу) и «Серебряное перо» за журналистику — награда, которую присуждает ПЕН-клуб, международная организация писателей. В 2009 году об Эллисоне сняли документальный фильм — «Мечты с острыми зубами».
Примечания
1
Покидаева Т., перевод на русский язык, 2014.
2
На русском языке рассказ выходил под названием «Я никогда вас не увижу» (перевод Л. Жданова). — Примеч. перев.
3
Покидаева Т., перевод на русский язык, 2014.
4
Покидаева Т., перевод на русский язык, 2014.
5
Аракелов А., перевод на русский язык, 2014.
6
Аракелов А., перевод на русский язык, 2014.
7
Покидаева Т., перевод на русский язык, 2014.
8
Аракелов А., перевод на русский язык, 2014.
9
Покидаева Т., перевод на русский язык, 2014.
10
Аракелов А., перевод на русский язык, 2014.
11
Покидаева Т., перевод на русский язык, 2014.
12
Аракелов А., перевод на русский язык, 2014.
13
Перевод Т. Покидаевой.
14
Покидаева Т., перевод на русский язык, 2014.
15
Покидаева Т., перевод на русский язык, 2014.
16
Аракелов А., перевод на русский язык, 2014.
17
Покидаева Т., перевод на русский язык, 2014.
18
«Прерванный роман Тилли» — фильм немого кино, вышел в 1914 году. — Примеч. перев.
19
Покидаева Т., перевод на русский язык, 2014.
20
Аракелов А., перевод на русский язык, 2014.
21
Аракелов А., перевод на русский язык, 2014.
22
Аракелов А., перевод на русский язык, 2014.
«Толстяк» и «Малыш» — прозвища бомб, сброшенных на Хиросиму и Нагасаки. — Примеч. перев.
23
Аракелов А., перевод на русский язык, 2014.
24
Аракелов А., перевод на русский язык, 2014.
25
Покидаева Т., перевод на русский язык, 2014.
26
Покидаева Т., перевод на русский язык, 2014.
27
Покидаева Т., перевод на русский язык, 2014.
28
Аракелов А., перевод на русский язык, 2014.
29
Покидаева Т., перевод на русский язык, 2014.
30
Аракелов А., перевод на русский язык, 2014.
31
Сделано быстро, значит, сделано хорошо (лат).