» » » » Комедии. Фрагменты - Менандр

Комедии. Фрагменты - Менандр

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Комедии. Фрагменты - Менандр, Менандр . Жанр: Античная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
Перейти на страницу:
которые оставляли в храме на специальном столе. Предполагалось, что после ухода дарителей боги принимаются за трапезу. Сохранился, в частности, рельеф, где возлежащий за столом мужчина обозначен как Зевс Philios.

766

Геракловы застольники — В оригинале употреблено слово парасит в его первоначальном смысле: граждане, которые при исполнении религиозных обязанностей получали от государства бесплатное питание.

767

Тимокл, фр. 8, II 606. Афиней, VI 237d-е. Речь молодого человека.

768

Победители на олимпийских играх получали право бесплатно питаться в пританее — общественном здании, где неотлучно находились дежурные члены государственного Совета, высшего органа исполнительной власти в демократических полисах.

769

Дифил, фр. 60, III 126. Афиней, X 422Ь. Здесь, как и в 22 и 23 — речь парасита.

770

Цитата из неизвестной трагедии Еврипида (фр. 915).

771

Дифил, фр. 61, III 128. Афиней, VI 236b-c.

772

Дифил, фр. 62, III 128. Афиней, VI 238f-239а.

773

Алексид, фр. 174, II 460. Афиней, IV 170b. Речь повара.

774

Стратон, фр. 1, II 582. Афиней, 382b-383b. В другом месте (XIV 659b) Афиней цитирует первые четыре стиха этого монолога, называя в качестве автора Филемона. Имеется также папирусный фрагмент конца III в. до н. э., в котором отсутствуют ст. 9-10, 12, 16, 22; известным из Афинея стихам 25-37 в папирусе соответствует лакуна, допускающая предположение о потере не более чем четырех-пяти стихов. По-видимому, папирусный текст представляет первоначальную редакцию монолога, расширенного затем неизвестным интерполятором. См. Literary Papyri... by D. L. Page, p. 260-269 (см. выше, прим. к фр. 3, ст. 8).

775

...нанял Сфинкса... — Хотя Сфинкс в греческом существо женского рода (см. прим. к фр. 1), здесь оставлена более привычная для русского языка форма мужского рода, соотносимая с полом повара.

776

Меропы (Μέροπες) — слово из гомеровского лексикона, обозначающее людей как смертных. Наниматель принимает это слово, как и употребляемое далее поваром дайтимы (11 — греч. «пирующие») за имя собственное (15, 18).

777

Имя Мосхион встречается среди персонажей Менандра очень часто; Никерат — в «Самиянке» и в Горанском папирусе; Филин упоминается только один раз (О.1026).

778

Ячменем, осыпали перед закланием жертвенное животное; поэтому повар иносказательно называет его сухое омовение.

779

...словари Филитовы... — Филит с о-ва Коса, знаменитый александрийский ученый 562 (конец IV-1-ая четв. III в.), составитель словаря непонятных и устаревших слов.

780

Эти три стиха, сохранившиеся в папирусном тексте, отсутствуют у Афинея.

781

Филемон, фр. 79, III 38-40. Афиней, VII 288d-289а. Монолог повара.

782

Цитата из «Медеи» Еврипида, 57-58:

...Так, что желанье обуяло душу мне

Земле и небу молвить...

783

Дифил, фр. 17, III 104. Афиней, IV 132 с-е. Из диалога повара с нанимателем или распорядителем пира.

784

Из Византия См. к С. 99.

785

Дифил, фр. 43, III 114-116. Афиней, VII 29lf-292d. Монолог повара.

786

Адонии — см. к С. 40.

787

Сосипатр, фр. 1, III 280-284. Афиней, IX 377f-379а. Диалог повара с персонажем по имени Демил.

788

Бедион, Хариад, Сикон — имена афинских поваров, более нигде не встречающиеся. Имя Сикон употреблено Менандром в «Брюзге».

789

Зарезать без ножа... Ср. аналогичную реакцию на болтовню повара у Менандра, С. 285, 292-294.

790

Евфрон, фр. 1, III 270-272. Афиней, IX, 379cd. Обращение повара к своему ученику Лику.

791

Вторые семеро ... мудрецов. — В Греции издавна существовал канон «семи мудрецов», к которым причислялись древние философы, законодатели, правители. См.: Ярхо В. Семь древнегреческих мудрецов. — Вопросы истории, 1966, № 10, с. 211-216.

792

Теносцы — жители о-ва Теноса, одного из группы Кикладских островов.

793

...волчью пасть... — Имя Лик значит по-гречески «волк».

794

Menandri Sententiae. Ed. S. Jaekel. Lipsiae, 1964; Hagedorn D., Weber M. Die griechisch-koptische Rezension der Menandersentenzen. — «Zeitschrift fur Papyrologie und Epigraphik», 3, 1968, S. 15-50.

795

Обстоятельную характеристику двух важнейших кодексов и рукописной традиции Менандра см. в кн.: Menander. A commentary. By A. W. Gomme and F. H. Sandbach. Oxford, 1973, p. 39-57.

796

Здесь и далее в статье, а также в примечаниях, где речь идет преимущественно о событиях, имевших место до нашего летосчисления, соответствующие даты не сопровождаются пометкой «до н. э.».

797

Wehrli F. Die Schule des Aristeteles. Bd. 4. Bassl, 1949, Fr. 81.

798

См. в Дополнении «Маски средней и новой комедии», № 6-8. Дальнейшие ссылки на номера цитат даются в тексте этого раздела статьи.

799

См. «Античные свидетельства о жизни и творчестве Менандра», № 1 и примечания. Дальнейшие ссылки на свидетельства — в тексте этого раздела статьи.

800

Алкифрон. Письма, IV 18 и 19. См. Памятники позднего античного ораторского и эпистолярного искусства. М., 1964, с. 137-142.

801

Аристофан неоднократно пародирует это мнение, изображая в «Ахарнянах» Еврипида, в «Лягушках» Еврипида и Эсхила, в «Женщинах на празднике Фесмофорий» — Агафона. Ср. вложенные в уста последнего высказывания: «Поэт должен приноравливать свой характер к драмам, которые он собирается создавать» (149 сл.) и «Необходимо творить подобное своей природе» (167).

802

Antiphanes, fr. 191

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн