» » » » Комедии. Фрагменты - Менандр

Комедии. Фрагменты - Менандр

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Комедии. Фрагменты - Менандр, Менандр . Жанр: Античная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 43 44 45 46 47 ... 131 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
сразу же.

Народ рядил, кто станет ей заступником[308]

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

«Еще не убежден...

Заступник причинил бы зло ей...

Я сам сижу средь вас»...

Он смолк, наперебой мы зашумели все:

«У девушки есть все права гражданские!»

С трудом утих ужасный шум в толпе людской.

Когда же воцарилось вновь безмолвие,

200 К рабу склонился белолицый юноша[309],

Безусый, гладкощекий, что-то шепотом

Сказать пытался. Мы вступились. «Ну-ка, вслух

Произнеси, — вскричал один. — Что надобно?

Кто ты такой? Что говоришь?» — «Меня слуга

Вот этот знает, — тот в ответ, — давным-давно.

Я спрашиваю, в чем она нуждается.

Раб только что с хозяином шушукался».

Он покраснел и отошел. Хоть не был он

На вид противен, людям не понравился —

210 Напротив, показался нам распутником.

Мы криком закричали...

Теперь его. Один из нас, собравшихся,

На девушку смотрел и разглагольствовал

...избежала девушка.

...некто, видом мужествен,

...рядом с ней становится

...еще один, и третий с ним,[310]

...оглядел внимательно

...девушку, рекой горючею

220 (Вдруг слезы начал) лить и в дикой ярости

Рвать волосы, кричать ужасным голосом.[311]

(От изумленья) все мы рты разинули.

(Кричим:) «Чего ты хочешь? Говори ясней!»

...говорит: «Пускай богиня[312] даст

(Вам, люди, в будущем) в избытке счастие!

...воспитал, взяв малым дитятком,

...ему-то кажется

...важней всего

...достойно вас

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[313]

236 ...(был рабом) ее отца.

Хоть мне принадлежит, пусть служит девушке.

Мне выкуп ни к чему, не надо денег мне.

Пускай отца и близких обретет она!

Препон не ставлю.» — «Вот и славно!» — «Граждане,

240 Послушайте меня. Вы ей заступники[314] —

Угрозой да не оскорблю вовек ее! —

Так пусть во храме примет жрица девушку

И там о ней заботится». Естественно,

Он одобрение снискал. Кричали все:

«Да будет так!» И добавляли: «Что еще

Ты скажешь?» — «Сикионцем я считал себя,

Но раб принес мне завещанье матери

И знаки, чтобы опознать родителей.

И стало быть, коль следует свидетельству,

250 В письме сокрытому, поверить полностью,

Я — ваш земляк. Не отнимайте чаянья:

Коль соотечественником той девушке,

Спасенной мною для отца, являюсь я,

Позвольте у него просить руки ее![315]

Никто из тех, кто мне противодействует,

Пускай не тщится стать ее заступником,

Пока отец не найден». — «Верно сказано!»

«Сам к жрице отведи ее!» Вдруг выскочил

Тот бледнолицый из толпы решительно

260 И говорит: «Поверили вы на слово,

Что завещанье получил внезапно он,

Что ваш согражданин? Пустой трагедией

Морочит вас![316] Присвоить хочет девушку!»

«Убить! — толпа взъярилась, — гладкощекого!» —

«Да не его, тебя!» — «Заткнись! Проваливай,

Бесстыжий!» — Воин знай твердит: «Да будет все

На благо вам». — «Веди отсюда девушку!»

Слуга в ответ: «Прикажете — пойдет она.

Приказывайте, граждане.» — «Дитя, иди!»

270 Тут встала и пошла она. Ушел и я.

О прочем мне не ведомо. Я прочь иду.[317]

Все уходят.

Выходят Стратофан и Ферон, преследуемые Мосхионом.

Мосхион

Вас как работорговцев взять под стражу бы!

Стратофан

Под стражу? Нас?

Мосхион

Клянусь!

Стратофан

Ты не в своем уме,

Голубчик!

Мосхион

Гражданином неожиданно

Ты стал. Прекрасно! Но нельзя...

Стратофан

Как? Я не знаю этого...

Мосхион

Вот видишь? Ты иди, расследуй...

Расследованье дела...

У жрицы...[318]

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Жена Смикрина

280 Лоскутьев пара от хитона женского.

Они на теле были в день, когда тебя

По просьбе чужеземки к ней послали мы.

...но в окрашенном

...на кожу был похож.

Посередине полотна пурпурного

...и сам. Гляжу я на тебя, дитя,

...срок. Как против ожидания

...при беге факельном

...чтоб первым быть.

Стратофан

290 ...мать. Так что ж?

...имею право ли

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[319]

Жена Смикрина

305 Войдем же в дом...

Ты, муженек. Там...

Смикрин

Готов нам сделать...

Вчера, придя домой, сказал...

Стратофан

Мне, значит, братом Мосхион приходится?

Смикрин

310 Да, братом. Но сюда...

Нас там, внутри...

Хоровая сцена.

ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ

Входят Кихесий и Ферон.[320]

Кихесий

Что важного ты мне...

Что б оправдало этот путь...

Который навязал ты мне...

«Еще чуть-чуть!» — все время приговаривал.

Кто ты? Пора о том узнать в конце концов!

Ферон

Кто я? Клянусь Гефестом...

Увидишь ты, что важное...

И говорил, что ты...

320 К таможеннику...

Тотчас же разорвав...

Кихесий

343 Эх, шел бы ты...

Ферон

Орешек трудный!

Кихесий

Шел бы ты

Куда подальше! Я, Кихесий, стану ли

Такое делать, из-за денег подличать?

Кому нечестье предлагать? Кихесию?

Ферон

Ну да. Из Скамбонид[321]. Ты понял, стало быть?

1 ... 43 44 45 46 47 ... 131 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн