Книга гор и морей. Бестиарий Древнего Китая - Сунь Цзянькунь
日月山神人嘘 Дух Сюй с горы Солнца и Луны
«В Великой пустоши лежит гора под названием “гора Солнца и Луны” (Жиюэ). Это Небесный стержень. Через небесные ворота на ее вершине спускаются солнечный и лунный свет. Там живет бог с человеческим лицом, но без рук. Ноги у него растут на макушке. Зовется Сюй».
Сюй ведает прохождением небесными светилами отведенных им временных промежутков.
常羲 Богиня Чанси
«Есть женщина, которая купает луны. Это Чанси, жена императора Ди-цзюня, которая родила супругу двенадцать лун. Она первая начала их купать».
Ее также зовут Чанъи. Сюжеты про Чанси и Сихэ, еще одну жену Ди-цзюня, которая произвела на свет десять солнц, в дальнейшем переняли даосы. В даосских мифах есть сюжет о женщине по имени Цзыгуан, родившей мужу-правителю девять детей-звезд Большого ковша, двум из которых суждено было стать легендарными императорами. Госпожа Цзыгуан теперь – одно из самых почитаемых божеств в даосизме.
Великие пустоши Севера
九凤 Девятиглавый феникс
«В Великой пустоши лежит гора, название ее – “Небесный ларец Северного предела” (Бэйцзи Тяньгуй). Сюда, на север, течет океанская вода. Там обитает дух с девятью головами, человечьими лицами и птичьим туловищем. Зовется он Девятиглавым фениксом».
Девятиглавый феникс – дух, в который верили жители царства Чу (около VIII в. – 223 г. до н. э.), что позволяет говорить о связи божества с этим государством.
魃 Демон Ба
«Там обитает женщина, одетая в зеленое платье. Имя ее – демон Ба, дочь Желтого императора. [Великан] Чию наделал много оружия и пошел войной на Желтого императора. Тот приказал тогда дракону Инлуну напасть на Чию на равнинах земли Цзичжоу. Инлун набрал с собой много воды. Тогда Чию попросил богов Фэнбо и Юйши поднять сильный ветер и дождь, [одолев Инлуна]. В ответ на это Желтый император спустил с Небес деву по имени Ба, [демона засухи], и дождь прекратился. Убили Чию. Однако демон Ба, [израсходовав божественные силы], не смогла вновь подняться на Небо. Где она поселилась, там не стало дождей. Шуцзюнь сказал об этом Желтому императору. Тогда поселили ее к северу от Красной реки (Чи). Шуцзюня же сделали покровителем полей, [чтобы справиться с последствиями засухи]. Демон Ба недовольна своей судьбой и вечно перемещается с места на место, [распространяя повсеместно засуху]. Те, кто хочет прогнать ее, заклинают: “Дух, уходи на север!” И прежде вычищают каналы и устраивают арыки».
По древним верованиям, именно таким образом начинаются сильные дожди, а засуха сама собой заканчивается.
Земли внутри морей
韩流 Бог Ханьлю
«На востоке Зыбучих песков, на западном берегу Черной реки (Хэй), находится царство утренних облаков и царство правящих кабанами. Жена Желтого императора Лэйцзу родила Чанъи. Чанъи [в наказание] спустили на землю. Там он поселился на реке Тенистой (Жо), где у него родился сын Ханьлю. У Ханьлю длинная голова, маленькие уши, человечье лицо со свиным рылом, туловище химеры-цилиня, ноги колесом с копытами, как у кабана. Ханьлю взял в жены Нюйэ из племени Нао. Та родила ему сына – [будущего] императора Чжуань-сюя».
鲧治水 Управляющий водами Гунь
«Воды потопа разлились до небес. Гунь не дождался приказа Небесного владыки и, чтобы преградить путь потопу, похитил самородящую землю, [которая сама по себе разрастается и могла бы сложиться в дамбы]. Приказал тогда разгневанный Небесный владыка Чжужуну [(ищите его в Южном заморье)] казнить Гуня в местности у горы Перьевой (Юй). [По прошествии трех лет тело убитого так и не сгнило], и из Гуня родился Юй. Повелел тогда Небесный владыка Юю закончить устроение земли. Юй одолел потоп и в конце концов учредил Девять областей».
Девять областей – девять возвышенностей, сложившихся после отступления вод. Образно ими обозначают Китай как таковой.
О составителях
Иллюстратор
Чэнь Сыюй (陈丝雨) – выпускница магистерской программы Академии искусств и дизайна при Университете Цинхуа. Прошла обучение по магистерской программе «Коммерческая иллюстрация» в нью-йоркской Школе изобразительных искусств. Живет в Германии, где работает иллюстратором-фрилансером и пишет книги с картинками. Ее работы включались в ежегодные альбомы Illustrators Annual американского Общества иллюстраторов.
Автор текстов
Сунь Цзянькунь (孙见坤) – историк и исследователь китайских классических книг родом из города Сиань. В 2010 году был удостоен Кубка «Эрудит» («Боя») Фуданьского университета в Шанхае за работу о «Каталогах гор и морей», написанную в рамках общенациональных вступительных экзаменов в вузы. В настоящее время – аспирант Института истории при Академии общественных наук Шанхая. Признанный «Талант в области исследования древней китайской культуры».
Переводчик
Кирилл Батыгин (纪博翰) – письменный и устный переводчик с китайского и английского, востоковед, руководитель Сообщества переводчиков MandarinPro, резидент Дома творчества Переделкино (2022 и 2024), лауреат премии «Ясная Поляна» («Иностранная литература», роман Чухе Ким «Звери малой земли», 2024), лонг-лист премии Грушина («Лучший перевод», 2024), автор ТГ-канала «Музыка перевода».
Редактор
Алексей Чигадаев – китаист, исследователь китайской литературы и истории, автор ТГ-канала о современной азиатской литературе «Китайский городовой».
Примечания
1
Текст представлен по комментарию Го Пу (276–324).