Мифы Китая - А. Гурба
Не все духи земли добры. Есть и те, кто при жизни был человеком и совершил страшный грех. В европейской традиции таких называют чертями. Грехами считаются ложь, убийства, разврат, обиды, кражи, зависть, сплетни, скверные мысли, неверие.
Есть у монголов и подземный мир. Царствует в нем бурхан Эрлик-Номун. Старшие бурханы велели ему судить души умерших и придумывать им наказания. Кстати, перед судом представали не только люди, но и животные: души у всех живых существ одинаковые. Можно ли вернуться из монгольского царства мертвых? У некоторых это получилось, причем вернулись они далеко не с пустыми руками…
Много веков назад на землю пришла эпидемия черной оспы, которая каждый день уносила тысячи человеческих жертв. Здоровые убегали из зараженных поселков, больных родственников бросали на произвол судьбы. Все равно не выживут…
Случилось это и с несчастным юношей Сохор-Тарба. Молодой человек впал в беспамятство, а его душа подумала, что он умер. Она отделилась от тела и отправилась к Эрлик-хану в преисподнюю. Царь лишь удивился: «Зачем ты, душа, явилась, ведь твой хозяин еще жив?» Душа сказала, что ее тело бросили умирающим, поэтому она решила не ждать конца, а сразу отправилась на суд.
Подземному владыке такая подчиненность понравилась, но он возразил: «Твой час еще не пришел, лети обратно к хозяину! Но ты можешь взять у меня, то что хочешь».
Эрлик-хан повел душу по подземному царству. Здесь было все прекрасное, что встречается в жизни любого человека: счастье, богатство, удовольствия и наслаждения, радость, смех, веселье, пение, танцы, музыка, сказки…
Душе Сохор-Тарба понравились именно сказки, и Эрлик-хан подарил это чудо чистой душе. Но когда она возвратилась к своему тяжело больному хозяину, то увидела, что глаза ему выклевали птицы. Душа решила не покидать своего владельца.
Сохор-Тарба прожил еще много лет. Слепота ему вовсе не мешала, ведь он видел будущее, знал все гадания народов мира и все сказки. Щедро он делился с народом своими знаниями. Именно Сохор-Тарба стал отцом монгольской мифотворческой традиции…
Глава 10
Китайская мифология в мировой культуре и в современной Поднебесной
Нельзя сказать, что китайцы лишены воображения, но их мифология, увы, в историю мировой культуры не вошла. И на это есть определенные причины. Просто этот народ развивался изолированно, контакты с другими нациями, которые могли бы вызвать активность в этом направлении, установились довольно поздно. Китай был terra incognita и в эпоху Возрождения, когда появился интерес к античным мифам, и в XVIII веке, когда европейцы снова обратили внимание на Зевса, Афину и Геракла. Кроме того, китайские мифы и легенды не очень понятны европейцам. Да и сами жители Поднебесной издавна относятся к ним как к интересному и яркому, но пережитку прошлого. Во-первых, потому что конфуцианство, как основная идеология государства на протяжении множества веков, порицало всякий интерес к сверхъестественному. Да и социализм – идеология атеистическая. Тем не менее есть персонажи, мифы и плоды мифологического мышления, которые оставили настолько глубокий след в истории, что стали достоянием современности и мировой культуры. О них и пойдет речь.
Хуа Мулань. Женщина-воин
Легенды об этой девушке появились уже в нашу эру, но не упомянуть их просто нельзя. Никто не скажет точно, существовала ли Хуа Мулань на самом деле. Поэма «Песнь о Мулань» появилась в VI веке. До нашего времени она не дошла, но мир узнал о китайской женщине-воине из «Сборника песен Юэфу» XII века.
Сюжет прост. В стране война. Отца Мулань призвали на службу, но он уже немолод и болен. Брат Мулань еще маленький, поэтому девушка покупает коня, переодевается юношей и идет на войну. Она пережила немало суровых испытаний, сдружилась с солдатами и стала им братом, но, одержав победу, отказалась от блестящей военной карьеры и званий, вернулась домой и раскрыла свою тайну боевым товарищам.
Азиатские фильмы про деву-воительницу стали появляться еще в 1950-е годы, но знаменитой на весь мир она стала после диснеевского мультфильма 1998 года. Изначально создатели хотели рассказать историю о выживании китайской девушки после свадьбы с нелюбимым и ее борьбе за счастье, но потом остановились на средневековой легенде.
В эпоху Цин была поставлена опера «Мулань уходит в армию». Занятно то, что в те времена на сцене играли исключительно мужчины. Так что актер, игравший Мулань, исполнял роль женщины, которая притворяется мужчиной…
Китайцы фильм, кстати, не приняли. Особенно жестокой критике они подвергли дракона главной героини. Для китайцев дракон – символ власти и могущества правителя, а также защитник нации, поэтому шуточный образ из фильма они восприняли как оскорбление. В 2009 году китайцы сняли фильм-ответ: драму о долге перед родиной, где война показана без прикрас, а Мулань показана как идеал человека с точки зрения конфуцианства. И это ближе к истине.
Хуа Мулань. Рисунок по шелку. XVIII в.
Но что же мы имеем в сухом остатке? В VI веке Китай уже был патриархальной страной, где роли женщин и мужчин были четко разделены, а если говорить прямо, то женщина являлась просто собственностью мужчины. Вот почему в конце поэмы родители героини беспокоятся, как бы она не стала изгоем в обществе, ведь она нарушила обычаи и взяла на себя мужскую роль. Для Китая того времени мысль, что женщина может защищать страну от захватчиков, была смелой и дерзкой. А вот западные люди этого не поняли. Тем не менее героиня китайских легенд стала одной из принцесс Диснея.
Книга перемен (И Цзин)
Прагматичный Конфуций, который не одобрял увлечение сверхъестественным, как-то сказал, что если у него будет еще одна жизнь, то он посвятит ее изучению «Книги перемен». И вот в чем дело. Это для европейцев «Книга перемен» – гадание с монетками и предсказаниями, которые заставляют задуматься. А для китайцев это один из фундаментов, на которых держится даосизм и китайская философия. Одновременно это часть Пятикнижья – основы учения Конфуция. С нее началась китайская классическая литература, и это одна из немногих книг, которую не уничтожили при сожжении древних