» » » » В погоне за убежищем - Коулc Кэтрин

В погоне за убежищем - Коулc Кэтрин

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу В погоне за убежищем - Коулc Кэтрин, Коулc Кэтрин . Жанр: Прочая старинная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 67 68 69 70 71 ... 99 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и Флетчер. Я нахмурился. Флетчер сегодня даже не дежурил, но, видимо, стоило оценить лишние руки. А вот вид Уилла, идущего к нам, мне не понравился. Даже с нехваткой людей я не хотел, чтобы он был рядом.

— Как Элли? — спросил Флетчер, заметив меня.

— Держится. Давайте к делу.

Габриэль кивнул, перелистнув страницу в блокноте.

— Дежурные будут меняться у дома всю ночь.

— Это уже не помогло, — процедил я. Тот, кто сделал это гребаное фото, сумел пробраться, пока кто-то сидел у ее подъезда.

— Работаем и над этим, — сказал Габриэль. — Еще один патруль будет дежурить на соседней улице. Думаю, тот, кто сделал снимки, зашел сзади. На замке следы взлома.

Я выругался, и все уставились на меня.

Уилл ухмыльнулся.

— Похоже, кто-то всерьез взвинтил босса, раз он матерится.

Я медленно повернулся к нему.

— Ты. Сказал. Шутку?

Он пожал плечами.

— Если бы кто-то хотел расправиться с твоей бабой, он бы уже это сделал.

Я рванул к нему так быстро, что Габриэль едва успел схватить меня. Мой кулак уже летел, но он перехватил руку в последний момент, а Бет вцепилась в другую. Вместе они оттащили меня, а Лэйни встала прямо перед Уиллом.

— Все, сопляк, — рявкнула она. — Отстранен без содержания. И я подам жалобу мэру. Надеюсь, Трейс вышвырнет тебя к черту.

Пора было давно. Но сейчас я едва мог дышать. Потому что Уилл только что озвучил мои самые темные страхи с того момента, как я увидел эти фото. Осознание того, насколько легко было лишить Элли жизни. Забрать ее у Линка. У Кили. У меня.

— Дыши, Трейс, — приказал Габриэль.

Уилл что-то огрызался Лэйни, пока она его гнала прочь. Аллен и Смит таращились, впитывая сцену. Отлично. Еще больше пищи для сплетен.

Я вырвался из хватки Бет и Габриэля.

— Даже ее чертов пес не проснулся. Как так?

Габриэль провел рукой по небритому лицу.

— Не знаю. Я слышал, как этот мелкий храпит у тебя дома. Может, он просто не услышал, если гость был тихим.

Наверное, так и было, но меня это все равно бесило. Кто-то должен был что-то заметить.

— У меня есть еще новости. Хочешь услышать здесь или с Элли вместе?

Я посмотрел на друга, которого знал полжизни, пытаясь угадать, что он имеет в виду. Но он был слишком хорош в покере.

— Вместе. Элли важнее всего — она должна сама решать, что происходит в ее жизни.

— Ладно, — кивнул Габриэль. — Бет, проинструктируешь остальных?

— Сделаю.

— Мы прикроем вас, — тихо сказал Габриэль, и в его голосе это прозвучало как клятва.

— Спасибо, — хрипло ответил я, потому что за этот вечер эмоции превратили мой голос в клочья.

Я шагнул внутрь, и разговоры в комнате заметно стихли. Все взгляды обратились к нам. Линк сидел рядом со своей сестрой, но, завидев меня, поднялся, уступая свое место. Это был куда больший жест, чем просто вежливость. Это было признание — кем я являюсь для Элли и кем она является для меня.

Она вгляделась в мои глаза, когда я сел.

— Что-то нашли?

— Не знаю. Хотел, чтобы Габриэль рассказал нам вместе.

В ее бледно-зеленых глазах мелькнуло удивление, но затем она прижалась ко мне.

— Спасибо, шеф.

— Шериф.

— Как скажешь.

Я обнял ее, притянул ближе и поднял взгляд на Габриэля, ожидая.

— Есть пара новостей, — начал он. — Во-первых, Джаспер пил с другом после вашего инцидента в начальной школе. Друг подтвердил, но мы ищем дополнительные доказательства.

Я сжал челюсти, но кивнул.

— Получили ответ от кого-то из исправительного учреждения, где сидит Филип, — продолжил Габриэль. — За последние две недели он разговаривал только со своим адвокатом и Элли. В журналах звонков и компьютера больше ничего.

— Его адвокат может быть посредником, — сказал Линк, голос у него был натянут. Арден прижалась к его боку и обвила его талию рукой.

Габриэль кивнул Линку.

— Мы проверяем этот вариант, насколько можем.

— Брэдли? — спросил Энсон. И по интонации было ясно, что он тоже склоняется к этому варианту в списке подозреваемых.

— Вот тут становится интересно, — Габриэль перевернул страницу в блокноте. — Полиция Нью-Йорка наведалась в квартиру Брэдли. Никого дома. Швейцар сказал, что не видел его уже пару недель. Думает, он не появлялся, потому что почта накапливается.

Элли напряглась в моих руках, и я поцеловал ее в волосы.

— Он до тебя не доберется. Не сейчас.

— Полиция заезжала к его родителям, — продолжил Габриэль.

Линк усмехнулся.

— Могу себе представить, как обрадовались Хенрик и Хелен.

— Детектив, с которым я говорил, сказал, что Хенрик Ньюбери был откровенно враждебен. А вот Хелен Ньюбери волновалась. Она тоже не общалась с сыном уже несколько недель, хотя обычно они созваниваются через день-два. У нас есть его фото, разошлем по городу, но вам тоже стоит взглянуть.

Семья Колсонов закивала, соглашаясь. Габриэль повернулся к Элли:

— Где ты хочешь провести эту ночь? Мы поставим охрану, пока не найдем его и не убедимся, что именно он за этим стоит.

— Завтра Холт со своей командой приедет ставить сигнализацию, — вставил Линк. — Но, думаю, стоит подумать о ночевке у Коупа.

Элли подняла на меня вопросительный взгляд.

— Я там, где ты, — сказал я. — Где бы ты ни захотела быть — я буду рядом.

Напряжение в ее плечах чуть-чуть ослабло.

— Здесь. Мне здесь спокойно.

И, черт возьми, это вызвало во мне всплеск гордости. Я сделал дом, в котором Элли чувствовала себя в безопасности. Я дал ей это.

— Тогда остаемся здесь.

— Нам, кстати, проще охранять этот дом, чем дом Коупа, так что нам это тоже на руку, — добавил Габриэль.

— Эй, а что не так с моим домом? — обиделся Коуп.

Саттон похлопала его по груди:

— Ты построил свой дворец в глуши. Чтобы окружить его, нужно человек двадцать.

— Надеюсь, это не потому, что у тебя комплексы в других областях, — прищурилась Лолли.

У Коупа отвисла челюсть, потом лицо перекосилось, будто его стошнить собрало.

— Ты только что намекнула на размер моего члена?

Кай хлопнул его по плечу:

— Правда глаза колет, хоккейный мальчик.

Коп повернулся к Саттон:

— Скажи им, что это неправда.

Она рассмеялась:

— Я не собираюсь рассказывать твоей семье, что у тебя большой член. Извини, но тут я ставлю границы.

— Видите? — торжествующе заявил Коуп. — Она сказала. Большой.

— Не знаю, — протянула Роудс, устраиваясь на подлокотник кресла Энсона. — По-моему, ты слишком уж оправдываешься.

— Если уж у кого-то здесь энергетика Большого Члена, так это у меня, — с ухмылкой заявила Лолли. — От меня она прям волнами идет.

— Это на самом деле дым от травки, — вставил Кай.

Лолли

1 ... 67 68 69 70 71 ... 99 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн