» » » » В погоне за убежищем - Коулc Кэтрин

В погоне за убежищем - Коулc Кэтрин

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу В погоне за убежищем - Коулc Кэтрин, Коулc Кэтрин . Жанр: Прочая старинная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 83 84 85 86 87 ... 99 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
чтобы утешать Кили, и расклеивать по городу листовки в надежде, что кто-то что-то видел.

Но все было так, будто Элли просто испарилась. Проблема с временными карнавалами в том, что у них нет ни серьезной охраны, ни камер на каждом углу, как в парках аттракционов. Все, на что мы могли рассчитывать, — это на то, что кто-то что-то заметил.

А я… я мог только сидеть за этим чертовым конференц-столом, который стал нашим импровизированным штабом, и пялиться в огромную карту на стене. Разноцветные булавки отмечали важные точки: место, где Элли видели в последний раз. Ее дом. Мой. Линка и Арден. Ранчо Колсонов.

И другие — темные метки. Места, где ошивался Джаспер. Трейлер, который он снимал. Бар, где он часто бывал. Дома его знакомых.

Рейнера уже привезли на допрос и держали под стражей — один канал для Джаспера перекрыт. Но что он делает с Элли сейчас? Через что она проходит из-за того, что любит меня? Она уже слишком дорого платила за то, что старалась угодить близким, а теперь расплачивалась еще сильнее. Да, обстоятельства другие, но какая, к черту, разница?

Вокруг шумело: стук клавиш под пальцами Декса, который сосредоточенно всматривался в экран; потрескивание полицейских раций; короткие команды в эфире. Все это накатывало одно на другое, но я не пытался заглушить боль. Я заслужил ее.

Я просто продолжал смотреть на карту, будто она могла чудом подсказать, где Элли. Будто я почувствую что-то, когда увижу нужное место или название. Но я ничего не чувствовал.

Кроме пустоты. Пустоты жизни без Элли.

— Держишься? — тихо спросил Энсон, проходя за спинку соседнего стула.

— Конечно, — отозвался я. Голос был чужой. Будто он принадлежал кому-то, кто спрятался за одеялом безразличия, как я тогда, в тот день, когда мой отец чуть не сбил Элли. Только сейчас я чувствовал все. Каждую крупицу боли и ярости. Каждую искру вины и отчаяния.

— Ну, тебе стоит подучить актерское мастерство, — пробурчал Энсон.

Мне было все равно. Я просто продолжал смотреть. Ждать чего-то. Чего угодно.

Его ладонь легла мне на плечо.

— Ты был рядом, когда я едва не потерял Ро. Ты помог мне держаться, когда я почти сломался. Теперь я здесь, Трейс. Мы вытащим Элли.

Я не знаю, что именно меня сломало — прикосновение? Слова, похожие на клятву? — но это было слишком.

Я резко отшатнулся, опрокинув стул.

— Ты не знаешь! — слова вырвались из меня, как ржавая проволока, разрывая все на пути. — Ты, блядь, ничего не знаешь! — Я схватил стул и швырнул в стену, разнеся его вдребезги.

Комната ожила. Я уже тянулся к другому, но Энсон перехватил, а Декс подошел сзади. Я развернулся к нему, но он оказался быстрее. Ушел от удара, заломил мне руку за спину и наклонил вперед.

В плечо пронзило резкой болью. Хорошо. Мне это нужно было. Но я все равно рвался вырваться, уничтожить все вокруг.

— Дыши, — приказал Декс. — Дыши, или я вырублю тебя точкой давления.

Эти слова вернули крохотную толику здравого смысла. Часть ярости схлынула, и Энсон присел ближе.

— Соберись, Трейс. Ей нужен именно ты.

Остатки ярости растворились. Меня затрясло, и я согнулся, задыхаясь от рваных, беспомощных всхлипов.

— Я не могу ее потерять…

Декс отпустил, и Энсон обхватил меня в жестких объятиях, не давая вырваться.

— Ты ее не потеряешь, — процедил он. — Ни хрена такого не будет.

Я пытался взять себя в руки. Хоть на время. Достаточно, чтобы найти Элли. Вернуть ее.

— Она… она все для меня, — выдавил я. — Она показала мне, какой может быть жизнь.

— Знаю, — глухо ответил Энсон. — Знаю.

— Трейс.

Я обернулся на голос Габриеля, пытаясь прочитать его лицо.

— Скажи, что есть зацепка.

Он перевел взгляд с Энсона на меня. Вздохнул.

— Скажи ему, — жестко сказал Энсон. — Если сейчас что-то утаишь — вашей дружбе конец.

Челюсть у Габриеля напряглась.

— Мне нужно знать, что ты сможешь держать себя в руках.

Я задвинул все черное и рвущее наружу вглубь, запер так, чтобы не прорвалось.

— Под контролем.

— Бен Вера позвонил в диспетчерскую. Сработала камера в его охотничьем домике. Картинка пропала, но вряд ли они ожидали, что там стоит датчик движения.

Редко у охотников вообще есть охрана, и уж точно редко кто ставит сигнал на движение — слишком много зверья. Но тот домик был гордостью Бена, и он никому не позволил бы туда вломиться.

Я сглотнул, прогоняя сухость в горле.

— Он что-то увидел?

— Джаспер. Он держит Элли на мушке.

Сотрудники полиции собрались в тактической точке на гравийной дороге, ведущей к одному из пиков Монарх. Обычно сюда приезжали ради пеших прогулок, рыбалки или кемпинга. Но с наступлением холодов и угрозой скорого снега поток туристов почти сошел на нет.

Все равно видеть, как мужчины и женщины натягивают кевларовые жилеты и проверяют оружие, казалось неправильным. И все же я был благодарен каждому. Все они рисковали своей жизнью ради Элли. Кто-то знал ее лично, кто-то нет — но это не имело значения.

Бет и Габриэль склонились над картой, планируя маршруты подхода. Лейни, Фрэнк и Аллен обсуждали детали с помощниками шерифа из соседнего округа, вызвавшимися помочь. Единственный, кого я ожидал увидеть, но так и не заметил, — Флетчер. Я уже собирался поискать его взглядом, но кто-то крепко сжал мое плечо.

Я обернулся и встретился с Габриэлем, в глазах которого читалось беспокойство.

— Трейс, ты точно уверен, что сможешь?

Я оценил, что он не пытался спорить, имеет ли смысл мое присутствие. Да, это конфликт интересов, мягко говоря. Но в маленьких городах в таких ситуациях работали все, кто мог.

— Я буду держать себя в руках, — пообещал я.

— А мы его прикроем, — сказал Энсон, появляясь рядом с Дексом. Оба были в тактическом снаряжении, и снова меня удивил Декс в таком виде.

Габриэль нахмурился.

— Ты уверен, что он умеет с этим обращаться?

Энсон фыркнул.

— Терпеть не может оружие, но разбирается в нем лучше, чем кто-либо, кого я знаю. Лучший стрелок в бюро.

Мне было любопытно, как уживаются такие качества, но сейчас я был просто рад, что он здесь.

— Ладно, — нехотя согласился Габриэль и повернулся к собравшимся. — Вы знаете свои группы и маршруты. Двигаемся тихо и быстро. Радио используем только при крайней необходимости.

Все начали расходиться. Моя группа состояла из Энсона, Декса и Бет. Мы пошли по узкой звериной тропе, что вела с восточной стороны горы. Никто не говорил ни слова. Мы двигались быстро, но в темпе, который могли выдержать все. Останавливаться

1 ... 83 84 85 86 87 ... 99 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн