The Space Between Worlds - Micaiah Johnson

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу The Space Between Worlds - Micaiah Johnson, Micaiah Johnson . Жанр: Прочая старинная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 90 91 92 93 94 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
могу лгать так, как лгала себе годами.

По боли, скрывающейся за шоком, я понимаю, что она узнала меня за банданой. И я не удивлена. Мы провели вместе столько лет, что она могла узнать меня в темноте так же, как я узнала ее, покрытую шрамами и пеплом.

Прежде чем я успела что-либо сказать, прежде чем я успела подойти к ней, с другой стороны появился мистер Чикс. Он схватил меня за руку и потащил прочь. Я оглянулась через плечо, но с появлением бегуньи ее взгляд стал холодным.

Ник и остальные находятся на краю участка. Я на секунду опустошаю карманы и выбрасываю их содержимое, а также свои перчатки, в ближайшую мусоросжигательную печь.

Ник Ник поднимает бровь. «Они не…»

«Знаю, нужно проверить на наличие отпечатков пальцев. Просто проявляю осторожность», — говорю я. «Где ваша маска?»

Ник Ник улыбается. «Я хотел, чтобы он увидел мое лицо».

Скорее, он хотел, чтобы Адам знал, что он в курсе, что они братья. Хочется закричать, назвать его дураком. Он выдал нас и поставил под угрозу всё, но в его глазах такая энергия, какой я никогда раньше не видела. Его руки сжаты в кулаки, то сжимаются, то разжимаются.

«Когда взорвётся бомба, он поймет, что это зов прошлого».

Раньше я не верил мистеру Чиксу, когда он сказал, что Ник Ник был расстроен известием о смерти брата, но теперь я вижу это ясно, как ножевое ранение. Он ненавидит своего брата. Но перед встречей с ним он был в своей лучшей рубашке и с только что сделанной прической.

«Я отведу её домой через теневые ходы и встречусь с вами во дворце», — говорит мистер Чикс.

Ник Ник кивает. «Будь осторожен, пока не проедешь центр города. За это нас будут преследовать через границу».

Двое мужчин обхватили друг друга за плечи, и затем император удалился. Голова высоко поднята, шаги длинные, но медленные, совсем не похожие на шаги человека, пытающегося спрятаться.

Мистер Чикс ведет меня обратно вниз по строительным лесам к темному лифту. Мы снимаем маски, и он поднимает воротник, когда мы оказываемся на моем этаже. Мы идем медленно и близко, как пара на прогулке, пока не оказываемся перед моей дверью.

«Вы уверены, что не хотите остаться на ночь?» — спрашиваю я.

Он качает головой. «Свет мне не друг. И мне нужно быть с остальными».

«Понимаю», — говорю я, но на самом деле это не так.

За исключением моих слишком коротких пребываний в Доме, когда я была девочкой, я никогда ни к чему не была причастна. Я считала Неллину трагически одинокой, без возлюбленного, который бы признал её в своих чувствах. Но теперь, когда я потеряла Жана, мне не стало намного лучше.

Я смотрю на него, наконец-то смиряясь с тем, что Эстер, возможно, выберет именно его, и, может быть, он окажется не самым худшим выбором в мире, когда вижу, как тонкие пальцы обхватывают его шею, хватают бандану и резко дергают.

Голова мистера Чикса отскакивает назад с силой кнута, и на мгновение мне кажется, что всё так быстро закончилось. Но затем он уворачивается, разворачивается и улетает прочь.

При виде этого у меня в голове всё переворачивается. «Делл?» — спрашиваю я, но она игнорирует меня, резко схватив мистера Чикса за горло, отчего тот начинает задыхаться.

Делл выше нас обоих, но мистер Чикс — отличный бегун. Ему бы уже давно следовало ответить. Он держит руки вдоль тела.

Я обнимаю Делл за плечи. Она отталкивает меня.

«Делл, остановись!» — говорю я, но она уже снова на него набрасывается. «Он не может дать отпор. Ты же последовательница Уайли. Он не смеет поднять на тебя руку. Это несправедливо».

Она так резко повернула голову в мою сторону, что ее волосы закрутились, как пропеллер.

« Справедливо? Полагаю, справедливо, что он тебя душит? Ведь ты такая маленькая? А справедливо ли, что он заставляет тебя контрабандой везти оружие и взламывать особняки?»

«Что? Нет, это не так».

«Я знаю, ты, должно быть, сочувствуешь ему. Но никто не должен так с тобой обращаться. Использовать тебя таким образом».

Мистер Чикс громко смеется, и недоумение Делла по поводу этого звука дает мне возможность для атаки.

Я делаю шаг вперед и касаюсь ее руки. Она дрожит. «Он не для меня. Он никогда не сможет быть для меня».

«Думаешь, я втягиваю её во всё это? Смешно. Она наняла меня и моих близких. Мы работаем на неё ». Он качает головой и смотрит на меня так, будто во всём виноват я. «Удар исподтишка от последователя Уайли. Вот во что ты меня втягиваешь».

Делл обернулся ко мне. «Ты его нанял? Я думал…»

«Я знаю, что вы думали. Что я крошечная жительница Эштауна, которую легко сбить с пути истинного». Я поворачиваюсь к мистеру Чиксу. «Простите. Я вам обязан».

«Да-да. Что нового?»

Он потирает горло и, прищурившись, указывает на Делла. Затем он отказывается от угрозы, которую хотел высказать, и переводит взгляд на меня.

«Проблемы. Напряженные проблемы, вот что ты собой представляешь».

«Значит, вы отзываете предложение о работе?»

«Как будто я позволю тебе приземлиться где-нибудь ещё».

«Увидимся позже, мистер Чикс».

Он кивает, затем отступает назад, сливаясь с тенями.

Не говоря ни слова, я впускаю Делл в свою квартиру и пытаюсь понять, с чего начать. Ее взгляд прикован к моей шее, и я понимаю, что на мне все еще бандана. Я снимаю ее и сапоги, надеясь, что буду больше похожа на ту Кару, которую она знает, когда мы разговариваем.

Я сижу в кресле, положив руки на подлокотники так же, как сидел Ник Ник. Заметив это, я убираю руки и складываю их на колени.

«Вы подслушали мой разговор на Земле 175».

Делл закатывает глаза, садясь. Она сняла пальто, и я вижу, что в своем жалком вечернем платье она была полностью готова затеять драку.

«Да, пожалуйста, сведите всё к вторжению в частную жизнь», — говорит она. «Некоторые наблюдатели подслушивают каждый маршрут своих путешественников. Я, очевидно, слишком долго проявляла к вам снисходительность. Пистолет? Настоящий, исправный пистолет? Вы что, с ума сошли?»

«В нём всего шесть пуль, и здесь его невозможно воссоздать. К тому же, у меня не было выбора. Он был мне нужен, чтобы расплатиться с Ником Ником. Иначе он не позволил бы мне использовать его курьеров. Он всё равно чуть не

1 ... 90 91 92 93 94 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн