» » » » Отверженный 追放者 Часть V - Александр Орлов

Отверженный 追放者 Часть V - Александр Орлов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Отверженный 追放者 Часть V - Александр Орлов, Александр Орлов . Жанр: Боевик / Попаданцы / Разная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 93 94 95 96 97 ... 124 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
крови до сих пор в носу. И пороха, — признался он, свесившись через перила. — Он же был нашим братом. Ксо… Поверить не могу…

— Все нормально? — спросил я участливо, положив руку ему на плечо.

— Не, — тряхнул он головой. — Если честно тошнит. Сейчас сблюю…

Он подавил приступ и жестом попросил сигарету.

— Тебе бы воды выпить.

— Тогда точно сблюю, — покачал он головой, чиркая зажигалкой.

Я тоже прикурил и оперся на поручни, поглядывая вниз.

— Нам нужно поговорить. О том, что рассказал Сэра, — произнес я, не сводя взгляда с Дате.

Он обреченно покивал, выпуская дым.

— Ты о моем отце? Хай, хотелось бы провести черту. Почему ты не рассказал мне, Икари? Боялся, что я сорву операцию? Помешаю? Или… а… вот оно что…

— Что? — растерялся я.

— У тебя по лицу все понятно. Защитить меня хотел, да? Как всегда… Ксо, аники, ты же обещал.

Он разочарованно запрокинул голову и пригладил непослушные волосы.

— Я хотел, чтобы Дайго оставался для тебя героем, примером для подражания, — постарался оправдаться я. — Он сам просил меня. Сказал, что правда разобьет тебе сердце.

— Мое сердце…– усмехнулся он. — Вы все носитесь вокруг меня, словно я хрустальный. Он никогда не был для меня героем. И примером для подражания тоже не был. Я всегда равнялся только на тебя.

— Не неси чушь, — отмахнулся я. — Я уж точно не образец безупречного якудза, ты знаешь мои косяки лучше остальных.

— Но это не ты предал оябуна, а он тебя, — возразил Дате. — Он поступил трусливо и расчетливо, как и всегда. Его поступок… и как я сам не догадался, это вполне в стиле ото-сана. Как и любой оябун, он распоряжался верностью своих людей расточительно. Вспомни хотя бы, как он бросил Аки. Верность для него лишь слово и требование, сам он не был готов ей поделиться. Это законы якудза, — они поджигают землю себе под ногами.

— Я не хотел, чтобы ты узнал, — сказал я понуро. — И уж тем более не так. Но я был не прав. Опять.

Я поклонился, как было принято. А он просто похлопал меня по плечу.

— У Дайго проиграл в тот момент, когда решил нас предать, И, кстати, я бы не подвел тебя. Жаль, что ты не проверил.

— Еще кое-что… — протянул я, поднимая голову. — О том, что рассказал Сэра. Про Тераду и те убийства…

— Слушай, аники, — перебил он меня. — Ты так и не понял, да? Думаю, ты прав, — Терада и правда не смог смириться с мыслью, что Аоки поймал не он. Он ведь гонялся за ним полжизни, а тут он, вдруг, оказался в дураках. Я думаю, что он вбил себе в голову, что его охота не закончилась. Нашел себе новую цель и старался убедить в этом любого, кто был готов слушать. Но дело тут не в этом. Правда в том, что мне плевать, что о тебе говорят. Я тебя знаю.

— А что, если нет? — спросил я серьезно. — Ты думал, что знаешь Сэру.

— Это другое, — хмыкнул он. — Сэра не вытаскивал меня из горящего здания кофейни. Ты сделал для меня больше, чем я мог просить.

— Нет, Ягами, я…

— Прошу, сделай мне одолжение и выслушай! — настоял он. — Я скажу это один раз, чтобы ты, наконец, понял. И больше мы не будем это обсуждать, ведь так якудза не поступают.

— Ладно, — сдался я.

— Мне плевать, еще раз тебе говорю. Ты никогда не пытался причинить мне вред, а лишь защищал и прикрывал меня, даже когда был несогласен. Ты пошел за мной вызволять Мико и Тао, когда на Габутай напали. Мы вдвоем против армии наемных головорезов, но ты меня не бросил! Жизнью рисковал, чтобы защитить меня и Асуру в том лесу. Ты не бросил меня, когда Ичибан вспорол мне живот. И ты вытащил Мису, несмотря ни на что. Разве психопат способен на подобное? Когда Каин устроил резню в офисе клана, ты помнишь, что сделал? Ты бросился на помощь к нам. Не кинулся на Каина, не попытался бежать, ты пришел на выручку. Кем бы ты не был, каким бы не был, никогда ты не пытался навредить мне.

— Я думал, что у тебя будут вопросы… — протянул я. — Так, обычно, бывает.

— Не в этот раз, — устало ответил он. — У каждого из нас есть темные стороны, пусть твои останутся с тобой.

Я грустно усмехнулся сам себе, покусывая фильтр сигареты.

Я вдруг понял, что зря его недооценивал. Думал, что Ягами наивный дурень, и не видит дальше своего носа. И только сейчас понял, что он всегда знал о том, что я из себя представляю, но предпочитал этого не замечать. Ему просто было все равно.

Он видел другого Икари, и верил ему. А тот, кто выступал против, автоматически становился общим врагом. Будь то брат по клану, или даже собственный отец.

Он предпочел об этом не думать, не копаться в грязном белье и не ворошить прошлое. Как глупо. По-мальчишески. Искренне.

Возможно, он понял кто я, а, может, и нет.

Я этого не узнаю, а он не расскажет.

— Ты не раздумывал ни секунды, прежде чем выстрелить в него, — сказал я.

— Конечно, — кивнул он. — А о чем тут думать. Ты бы поступил так же.

Да. Наверное. Я теперь ни в чем не уверен. Я совсем запутался.

— И хватит об этом, — он хлопнул меня по спине. — Едем домой, я устал, нужно выпить саке.

Я покивал и пошел за ним, считая ступени. В голове никак не укладывалась новая картина мира.

Телефон опять зазвонил. Да кто там такой настойчивый⁈

Какой-то номер звонил дважды, и ещё три раза пытался достучаться Дайчи. А ему чего нужно? Может, он секретный агент разведки, который тоже решил меня грохнуть? Слишком много предательств в последнее время. Мир якудза, о котором говорил Дайго, оказался отвратительным местом.

— Хай, — поднес я телефон к уху.

— Икари! Где ты⁈ — услышал я его испуганный голос через грохот.

— Никияма, что происходит⁈ Почему так шумно?

Ягами остановился на лестнице, глядя на меня с тревогой.

— На нас

1 ... 93 94 95 96 97 ... 124 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн