» » » » Детектив к осени - Елена Ивановна Логунова

Детектив к осени - Елена Ивановна Логунова

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Детектив к осени - Елена Ивановна Логунова, Елена Ивановна Логунова . Жанр: Детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 22 23 24 25 26 ... 45 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
затянулась. Билл Торн собирался прицепить пса обратно на поводок, чтобы пойти домой. Он позвал своего золотистого ретривера по кличке Элвис, но тот взял след, а потому проигнорировал хозяина. Биллу ничего не оставалось, кроме как свернуть с тропы и последовать за собакой в глубь парка. Опавшая листва тихо шуршала под ногами, сухие ветки хрустели под тяжестью ботинок. Билл замер на секунду, прислушиваясь к запахам парка: прелой листвы, земли и мха. Лай прервал его медитацию, и Билл ускорил шаг. Преодолев заросли кустарника, он увидел Элвиса, который рыл землю, разбрасывая бурые и желтые листья.

– Фу! Нельзя! – крикнул Билл, но пес уже ухватился зубами за какую-то тряпку и потянул. – Я тебе! – пригрозил хозяин, и Элвис отступил.

Билл подошел ближе, присел на корточки и присмотрелся. Это было старое шерстяное одеяло. Он аккуратно потянул его на себя, встретив сопротивление, и тут же почувствовал запах разложения. Билл работал ветеринаром, так что этот аромат был ему хорошо знаком. Он встал и сделал шаг назад.

– Элвис, ко мне! – Мужчина пристегнул карабин к шлейке, и они с псом вернулись к дороге. Билл чувствовал пульсацию сердца в ушах. Ослабшей от волнения рукой он вытащил из кармана куртки мобильный и набрал девять один один.

Детективы Логан Миллер и Тайлер Блант прибыли на место преступления сразу после криминалиста и судмедэксперта. Те еще не успели распаковать свои инструменты, а вот патрульные уже потрудились на славу: оцепили местность и усадили свидетеля на раскладной стульчик.

Прислонившись спиной к стволу старого дерева, сидел мужчина средних лет. У его ног, свернувшись калачиком, безмятежно дремал пес.

«В этом все собаки: поднимут шум, а потом спят как ни в чем не бывало», – подумал Логан, вспомнив о своем мопсе Кеннеди, который в связи с новым телом мог получить ужин позднее обычного.

Детективы подошли к мужчине и представились.

– Билл Торн. – Он поднялся со стула и пожал руки детективам.

– Это вы обнаружили тело? – уточнил Логан.

– Да. Вернее… нет. Я не видел тела, только почувствовал запах разложения и сразу же отошел, чтобы не затоптать следы, – объяснил мужчина.

– Да вы знаток, – пошутил Логан.

– Вовсе нет, но детективы – это моя вторая страсть после работы. – Билл улыбнулся и наклонился, чтобы почесать пса за ушами.

– И кем работаете? – Тайлер с любопытством посмотрел на мужчину.

– Ветеринаром в клинике «Мокрый нос». Песий терапевт, проще говоря. – Он пожал плечами.

– Достойная профессия. А здесь вы, по всей видимости, выгуливали этого товарища? – Логан указал на пса. Тот поднял морду, будто понял, что речь о нем.

Билл кивнул.

– Торопитесь? – поинтересовался Тайлер, предполагая, что ветеринар может опаздывать на работу.

– Нет, я после ночного дежурства, – признался он. Только теперь детективы обратили внимание на явные следы усталости на его лице.

– Хорошо, мы не задержим вас надолго. Скажите, вы всегда здесь гуляете с собакой? Раньше пес не тянул вас к этому месту? – Логан внимательно следил за реакцией мужчины.

– Мы каждое утро гуляем в этом парке, но ходим разными тропами. Из других мест Элвис просто не смог бы почувствовать запах. – Билл пожал плечами.

– Спасибо. У вас при себе документы? – Тайлер достал телефон из кармана куртки.

Билл пошарил в нагрудном кармане куртки, вытащил удостоверение и протянул детективу. Тайлер сделал фотографию.

– Уточните ваш домашний адрес и телефон, чтобы мы могли связаться с вами, если возникнет потребность. – Тайлер не думал, что ветеринар причастен к находке, но процедуры соблюсти был обязан. К тому же, несмотря на большой опыт, свидетели не раз их удивляли.

Тайлер записал в телефон данные, продиктованные Биллом, и отпустил его. После этого они с Логаном направились к месту обнаружения трупа.

О том, что в свертке действительно находится человеческое тело, детективам сообщили по телефону патрульные, прибывшие на место первыми. Один из них приподнял край одеяла и увидел детскую ножку. А уже после того, как стало ясно, что это не было нелегальным захоронением питомца, патрульные вызвали экспертов и копов из убойного отдела.

К тому моменту, когда Миллер с Блантом закончили опрос свидетеля и облачились в защитные костюмы, эксперты уже осматривали крошечное тело младенца. Судмедэксперт Чарли Олдридж исследовал кожные покровы, а криминалист Джон Уотс фотографировал участки, на которые указывал Чарли.

– Что тут у нас? – поинтересовался Логан.

– Новорожденный, мужского пола, – ответил Джон, а Чарли лишь кивнул в подтверждение его слов. Олдридж славился своей молчаливостью – меньше, чем он, пожалуй, говорили только глухонемые или мертвые. Видимо, он брал пример со своих пациентов.

– Мертворожденный? – уточнил Тай.

– Нет, посмотрите сюда. – Джон указал на шею мальчика.

Детективы подошли ближе и присели на корточки рядом с криминалистом.

– След от пальца? – спросил Миллер.

– Да, но точнее сможем сказать после аутопсии. Если легкие младенца окажутся раскрыты, то у нас точно криминал. – Джон поднялся и поправил защитный костюм.

– Удалось найти какие-то следы? – Тайлер огляделся в поисках отпечатков ботинок или посторонних предметов, но под плотным покровом из желтой листвы земли не было видно, а какая-то оставленная преступником мелочь и вовсе могла затеряться среди листьев.

– Я собрал несколько кленовых листьев, на которых частично видна протекция от ботинок. – Джон кивнул на свой чемодан. – Надеюсь, получится добыть из них хоть какую-то информацию. Хотя подозреваю, что это свежие следы, и принадлежат они, скорее всего, нашему свидетелю.

– Ладно, поделись потом, будет ли толк от твоего гербария. – Логан похлопал Джона по плечу.

– Нам нужно установить ДНК ребенка как можно скорее, чтобы найти его мать. А найдем мать – раскроем дело, – Тайлер посмотрел на Чарли.

– Извлеку, направлю в лабораторию, – коротко ответил Чарли и перевел взгляд на Джона.

– Мы закончили здесь, забираем тело. – Джон позвал санитаров. Они с Чарли работали почти так же слаженно, как Миллер и Блант, и сработались за считаные месяцы, так что практически без слов понимали друг друга.

* * *

Пока детективы обзванивали больницы в попытке выяснить имена и фамилии рожениц, которые на днях были выписаны, Чарли проводил аутопсию и изучал образцы.

Вскрытие подтвердило версию об удушении, легкие младенца оказались раскрыты, но он не успел прожить и нескольких часов. Мальчик был задушен почти сразу после рождения: об этом говорили и цвет кожного покрова, и степень раскрытия легких, и след от пальца на маленькой шее. То, каким образом была перерезана пуповина, не оставляло сомнений в том, что роды принимал далекий от медицины человек. А на кончике и вовсе были обнаружены следы ржавчины. Похоже, тот, кто помогал малышу появиться на свет, не намеревался сохранить его жизнь. Чарли тяжело

1 ... 22 23 24 25 26 ... 45 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн