Яблочный пирог с загадкой - Татьяна Тарт
Адель почувствовала, как ее сердце замерло. Все сходится! Сон, записка, дом, дуб… Неужели она наконец-то нашла сына Жан-Клода?
– Да, кажется, я знаю этот дом, – ответила Адель, стараясь говорить спокойно, хотя внутри все ликовало от предвкушения. – А не могли бы вы сказать, как зовут вашего правнука?
– Его зовут Жюльен, – ответила мадам Розье. – Жюльен Монро. – Старушка улыбнулась и откусила кусочек от конфетки.
– Монро? Не слышала такую фамилию, – проговорила Адель.
– Ну, милочка, вы же не можете знать каждого. Вы еще слишком юны для этого. – Она продолжала улыбаться. – Вот мне по возрасту положено знать все.
– Да, вы правы. А как звали отца Жюльена?
– Филипп Монро, Адель. Да что случилось?
– Да так, просто интересно…
– Ну, меня вам не провести. Я уже наслышана о ваших происках по всей деревне. Вы, случайно, не забыли, что мне больше двухсот лет? – рассмеялась старушка.
– Увы, так и есть. Я прошу меня простить, мадам Розье, не хотела вас обидеть своим поведением.
– Вам всего лишь нужно было спросить откровенно.
«Но как мне откровенно сказать, что я подозреваю одного из ваших родственников в убийстве?»
– Вы правы. Еще раз извините. Могли бы вы познакомить меня со своим правнуком?
– Не уверена, что это возможно, дорогая. Он ведь творческая личность…
– Ну, если уж мы откровенны, то вся деревня сомневается в его существовании…
Старушка надулась и театрально отвернулась.
– Простите, мадам Розье, я снова сказала лишнее.
– Что вы, милочка, я благодарна. Хоть один осмелился сказать мне прямо в глаза о моем безумии, или как еще говорят?
– Я не это хотела сказать! Просто его никто никогда не видел…
– Но он существует. И вот как раз вчера вернулся из Парижа, где гостил у своего отца. Записывайте адрес, я сообщу ему о вашем визите!
Адель записала адрес и, попрощавшись, вышла на улицу, раздираемая противоречивыми чувствами.
Встреча с Жюльеном была назначена на следующий день в старом доме на окраине деревни. Адель решила пойти одна, не сказав ни бабушке, ни Люку о своих планах. Адель шла по знакомой тропинке, ведущей к дому, словно перенеслась в сон и теперь уже совсем иначе ощущала пространство. Она словно… словно стала Мадлен, прекрасной и юной, в атласном платье со множеством ленточек и с красивой тростью.
Хм, но откуда у Мадлен трость? Реальность путалась с видениями, но Адель от нее отмахивалась. Все стало неважным, самым главным казалось не упустить состояние полета.
Дом приближался, она снова была Мадлен. Во всем теле чувствовалось предвкушение встречи с любимым мужчиной. Мадлен перебирала в голове слова, которые хочет ему сказать, – она приняла решение и хотела, чтобы он узнал об этом первым. Вот она, дверь, в которую девушка уже так много раз входила, за ней будут любовь и тишина. Как же она устала от этих голосов в голове! Только с Анри они галантно уходили и оставляли место чувствам. Она коснулась двери и потянула ручку на себя. Дверь отворилась, на пороге, будто ожидая ее, стоял… Жюльен?
– Вы, должно быть, Адель Дюваль? – произнес молодой мужчина с прекрасными зелеными глазами и белыми очаровательными кудрями. На вид ему было столько же лет, сколько и Адель.
– Месье Жюльен Монро? Благодарю, что согласились встретиться со мной.
– У меня не было выбора: от бабули просто так не убежишь. Но простите за бестактность, проходите.
Адель изумилась его манерам, сочетанию дерзкого невоспитанного пацана с галантным молодым человеком из высшего общества.
– Благодарю, я вас надолго не задержу.
Они пошли по знакомой тропинке – ее Адель видела во сне. Кажется, в этот момент она снова смотрела глазами Мадлен и чувствовала ее волнение перед разговором с Анри. «О чем она хотела поговорить?» – подумала Адель и вернулась в сегодняшний день. Дуб… тот самый!
– Какое дерево! Это восторг, месье Монро.
– Можно просто Жюльен. Мне чужды эти слащавые манеры, хочется по-простому.
– Тогда уж и вы смело называйте меня Адель.
– Вот так-то лучше, Адель. Дерево? Да, стоит здесь уже больше двухсот лет, как говорит бабуля. Так о чем вы хотели поговорить?
Адель задумалась: ей хотелось обыскать дуб, и она понятия не имела, о чем хотела поговорить. Думала, придет и как-то будет импровизировать.
– Я… не знаю, с чего начать. Вы, говорят, художник?
– Да, пошел по стопам своего отца, Филиппа.
– А дед? Он тоже был художником?
– Нет, кажется, отец был изгнан из семьи, когда отказался продолжать семейное дело.
– Как интересно! А что за бизнес?
– Виноградники! Я люблю вино, что же здесь скрывать, но предпочитаю его в бутылках и моих бокалах. Как оно попадает в бутылки, меня мало интересует.
Виноградники! Жан-Клод. Ладони вспотели.
– А я внучка Мадлен Дюваль. Кажется, они были знакомы.
Во взгляде Жюльена ничего не поменялось.
– Да? Ничего не слышал. Честно говоря, я мало общался со своим дедом и уж тем более не знаю о его знакомствах.
Адель поверила и продолжала осматривать дуб.
– Вам так сильно приглянулось это дерево?
– Сегодня видела сон, – решила она частично сказать правду. – Там был точно такой же дуб.
– Это неудивительно, во снах всегда есть дерево. А когда есть тайна, всегда будет большое дерево. И в нем обязательно будут какие-то тайные знания… или нет, тайник! – начал фантазировать Жюльен, сам не подозревая, насколько он близок к правде.
– А у вашего дуба есть тайник?
Жюльен засмеялся.
– Вы такая милая! У моего дуба есть только плющ, не более того. Мне этот дом достался от отца, он его приобрел по дешевке с молотка. Здесь проживал кондитер. Ой, вы же тоже кондитер? Так сказала бабушка.
– Да, – Адель улыбнулась и протянула ему визитку. – Заходите, у нас очень вкусная выпечка.
– Всенепременно, мадемуазель, – молодой человек обаятельно ей улыбнулся.
– Спасибо, что уделили мне время, Жюльен. Буду рада видеть вас у себя в кондитерской. Не буду вас больше задерживать, мне пора.
– Был рад помочь, правда, я так и не понял, что вы хотели. Но обязательно загляну к вам перед отъездом в Париж.
– О, вы снова уезжаете?
– Не люблю здесь бывать, поэтому уже завтра вечером планирую оказаться дома.
– Уже завтра? – Адель