Рождественские преступления в книжном магазинчике - Коллектив авторов
– Нет. Первое, что мы сделали, арестовав мистера Родеса, это тщательно обыскали с головы до ног. И не обнаружили никакого оружия.
– А что насчет сообщника?
– Вы сидели в первом ряду, миссис Куиг, – с каменным выражением лица прокомментировал Рубик. – Вы заметили хоть малейший намек на это?
Эстер пришлось признаться, что нет. Ее место находилось по меньшей мере в шести футах[50] от высокого подиума, на котором стоял Родес. Если бы к нему кто-то попытался приблизиться, то все бы его увидели. Однако на сцену никто не поднимался, пока не прибыли двое полицейских в форме, чтобы произвести арест и восстановить порядок.
Платформу невозможно было оборудовать скрытыми приспособлениями, потайных люков в ней тоже не наблюдалось. Даже за кулисами, из-за которых появился Мэнни Родес, ничего не скрывалось. Полицейские оцепили периметр и произвели тщательный обыск всего помещения, но так и не обнаружили другого револьвера. Тогда каким образом погиб Гордон Грейди? Настоящая загадка заключалась в том, что единственным, кто, по всей видимости, не мог совершить преступление, был убийца.
Вскоре после того, как Мэнни Родеса увезли, а миссис Куиг устроилась в фойе отеля, туда вошел одетый в полосатый костюм-тройку мужчина. Следом за ним влетел порыв холодного воздуха со снежным вихрем. Эстер тут же узнала нового гостя. По-видимому, он только что прибыл и казался ничуть не удивленным присутствием полицейских.
– Мистер Льюис? – приблизившись, спросила она. – Клейтон Льюис?
– К вашим услугам, – откликнулся писатель, оглядываясь по сторонам в попытке понять, что происходит.
– Меня зовут Эстер Куиг. Я ваша преданная поклонница. Но боюсь, здесь недавно случилось ужасное событие.
– Да? И что же?
– Гордон Грейди, сэр. Он мертв.
– Не может быть! Сердце всё же не выдержало?
– Боюсь, что мистера Грейди убили.
– Вы шутите? – Льюис смерил собеседницу подозрительным взглядом.
– К сожалению, нет. Его хладнокровно застрелил Мэнни Родес.
Выяснилось, что Клейтон в момент рокового выстрела находился в кафе быстрого питания неподалеку. Этот факт могли подтвердить фанаты, сопровождавшие писателя.
– Старина Мэнни… Даже не знаю, что сказать. Хотя, пожалуй, он всегда создавал впечатление слегка странного парня.
– Самое странное еще впереди, – заверила Эстер. – Целый зал наблюдал, как Родес застрелил Гордона Грейди. Однако никто так и не понял, каким образом тот сумел совершить убийство.
Льюис, всегда считавший себя прекрасным актером, выслушал новость с выражением недоверия и нараставшего ужаса на лице.
* * *
На следующее утро детектив Рубик сидел в своем офисе, положив ноги на стол и закрыв глаза. Ночью ему не удалось поспать ни минуты, несмотря на осознание, что Мэнни Родес надежно заперт в камере.
На груди детектива лежал отчет криминалистической экспертизы, где сообщалось, что рана Гордона Грейди совпадала с выстрелом, совершенным с близкого расстояния. Почерневшие края как входного, так и выходного отверстий содержали остаточные следы пороха. Саму пулю обнаружили в стене напротив сцены и определили калибр – девять миллиметров. Именно таким мог бы выстрелить настоящий револьвер.
Все элементы были на месте, кроме одного: орудия убийства.
Рубик не мог перестать думать и о кое-чем еще. Та женщина с места преступления – Эстер Куиг – казалась смутно знакомой, словно их пути уже однажды пересекались. Такое имя сложно забыть. Наконец детектив сдался и позвонил в полицейский участок Уолнат-Крик. Диспетчер переключила его непосредственно на Эда Кембела, который быстро поведал о заслугах миссис Куиг.
Всё сразу встало на свои места. Конечно! Она относилась к тем «сыщикам-любителям», о которых иногда пишут в низкопробных книжках. Домохозяйка, вообразившая себя детективом. Некоторое время назад – очень давно – результаты одного из ее расследований попали в национальные газеты. В заголовках значилось что-то вроде «Дело о вампире из Уолнат-Крик». Похоже, именно поэтому имя Эстер показалось знакомым Рубику. И теперь она заявилась сюда, в его город, и путалась под ногами у него, а не у Кембела. Детектив зажег сигарету и устало прикрыл глаза.
Они встретились с миссис Куиг в Русалочьем зале отеля в обед. Она набрала на тарелку сэндвичи, которые ела во время беседы.
– Как мистер Родес держится на допросах?
– Никак, – вздохнул Рубик. – Мы отпустили его час назад.
– Почему?
– Нашлись поклонники его творчества в высшем руководстве, – пожал он плечами.
– Но с таким количеством свидетелей…
– Когда доходит до противопоставления свидетельских показаний и данных баллистической экспертизы, то последние всегда перевешивают, – с отвращением прокомментировал детектив. – В суде обвинения, не подкрепленные уликами, ценятся гораздо меньше.
– Но ведь такое количество человек своими глазами наблюдала, как Родес совершил убийство. Я наблюдала…
– Вот только хороший адвокат разобьет в пух и прах показания любого из свидетелей. Даже ваши, миссис Куиг. Всё сводится к орудию преступления. Поскольку мы нашли лишь игрушечный револьвер, ситуация выглядит так, что мистер Родес не мог выстрелить из него и потому нельзя обвинять его в стрельбе. А свидетельские показания тогда служат просто косвенными уликами.
– Но это же полный абсурд!
– Полный абсурд – это тот факт, что мои люди не сумели обнаружить настоящее орудие убийства. Которое точно не является детской игрушкой.
– А вы уверены? Вдруг Родес сумел каким-то образом переделать револьвер так, чтобы он стрелял реальными пулями?
– Совершенно уверен. Парни из отдела баллистики разобрали его по винтикам. Совсем как адвокат защиты поступит с нашим делом.
– Что ж, – вздохнула Эстер. – Тогда мы снова возвращаемся к исходной точке, верно?
* * *
Несмотря на все обстоятельства, конференция продолжилась. Воскресенье в любом случае было последним днем, поэтому его по общему молчаливому согласию решили посвятить посмертному чествованию заслуг Гордона Грейди перед жанром, строго следуя заявленной программе.
Эстер с Рубиком присутствовали от начала и до конца и были слегка разочарованы некоторым упадком атмосферы. Хотя ближе к обеду возник и короткий всплеск энтузиазма, когда пришло время церемонии награждения. Почетным гостем, конечно, выступил Клейтон. Он сиял от радости, стоя на подиуме, и выглядел ослепительно в своем смокинге с галстуком. Эстер и Рубик, сидевшие в переднем ряду, присоединились к овациям – хотя детектив сделал это без особого энтузиазма.
Ведущий кратко поведал аудитории о нескольких наиболее значительных литературных достижениях Льюиса, пока тот стоял на возвышении, с напускной скромностью разглядывая свои начищенные ботинки. Затем подошла очередь собственно вручения награды и речи лауреата.
– Дорогие друзья и уважаемые гости, – начал писатель. – Сегодня – один из величайших моментов в моей жизни…
В это время дверь в задней части зала распахнулась с громким звяканьем и внутрь влетела женщина лет сорока, напоминавшая вихрь неудержимой энергии. На мгновение их с Льюисом взгляды встретились.