» » » » Утерянный жемчуг - Крис Велрайт

Утерянный жемчуг - Крис Велрайт

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Утерянный жемчуг - Крис Велрайт, Крис Велрайт . Жанр: Детектив / Прочие приключения. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 53 54 55 56 57 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
в Сэе? Посмотри на синторцев, они дают свободу и возможности, а что тебе дает твоя страна и происхождение? Сэянский язык — бесполезен, им никто не пользуется, их обычаи никого не интересуют, их промысел — грязная работа. Я не сэянец, я кто угодно, только не они. И да, я презираю этот народ.

— И меня ты тоже презираешь? — тихо спросила Мэйлинь, вспомнив, как Лиджу рассердился на слова брата об их отношениях.

Он сжал ее руку, заставив взглянуть ему в глаза.

— Нет, Мэйлинь. Это не так. Мне все равно, кто ты.

Мэйлинь побоялась спросить почему. Ее щеки охватило жаром, а сердце застучало в груди. В голове пронеслись тысячи фантазий, что раньше казались нереальными.С того момента, как она узнала, что Лиджу сэянец, он перестал быть недостижимой мечтой. Он тот, кто поднялся с низов, где барахталась сама Мэйлинь. Он может ее понять и, возможно, даже принять. А его рука на ее руке, это обжигающее прикосновение к мужчине, разве совсем ничего не значит?

— Я бы хотел, чтобы ты…

Лиджу не успел договорить, когда над их головами послышался тихий голос, зовущий их по именам. Сквозь прутья решетки слабо проглядывалось лицо Сианга.

— Брат, слышишь меня?

Лиджу вздохнул и отпустил руку Мэйлинь. Он поднялся, чтобы его стало заметно.

— Зачем ты пришел? — отозвался он ледяным голосом.

— Я помогу вам выбраться, — прошептал Сианг. — Но только если ты бросишь свою идею вернуть меня.

Лиджу хмыкнул и отвернулся. Мэйлинь перепугалась, что тот сейчас откажется от такого шанса. Она не верила, что они смогут выбраться самостоятельно, а еще ей очень хотелось, чтобы братья помирились.

Мэйлинь схватила Лиджу за край рукава и умоляюще посмотрела на него. Он не сводил с нее глаз, и она видела, как желание ее защитить в нем боролось с гордостью. Согласиться на условия Сианга — признать свое поражение, отпустить его и быть готовым к решению принца. Возможно, это означало для Лиджу не только потерю брата, но и всего, чего он так долго добивался. Снова обратиться в никчемного сэянца? Все это читалось в его глазах. Страх, неуверенность и что-то еще, что было обращено только к ней.

— Отдашь ему это. — Сианг сбросил сверток к ногам Лиджу. — Скажешь, что я покончил с собой и оставил записку и этот предмет. Он точно все поймет. Я не исчезну, как пыль, Лиджу. Я свяжусь с тобой, как только достигну Тивии. Прекрати глупить, от твоего упрямства может пострадать жизнь Мэйлинь.

Лиджу поднял брошенную вещь. Сложенная записка и что-то небольшое, обернутое в платок. Он развернул, и Мэйлинь испугалась, как бы другие пленники не заметили сияние черной жемчужины. Она вскочила и прикрыла ее ладонью.

— Пожалуйста, Лиджу, позволь твоему брату помочь нам.

Спустя томительные минуты, Лиджу молча махнул рукой, словно говоря Сиангу: «Поступай, как знаешь». Тот, не раздумывая, открыл решетку. Когда Мэйлинь выбралась наружу, то вдохнула столько воздуха, сколько смогли удержать ее легкие. Казалось, что самое страшное уже позади.

Глава двадцать девятая

Тучи заволокли небо, не давая пробиться свету луны, отчего стояла жуткая темень. Мэйлинь шла следом за Лиджу, стараясь не наступать тому на ноги. Никто не разговаривал, поэтому звук шагов и плеск воды за бортом казались оглушающе громкими.

Мэйлинь не понимала, как можно молчать сейчас, когда, вероятно, больше не выдастся случая пообщаться с собственным братом? Ей всегда трудно было принять хваленую синторскую выдержку и умение не показывать свои эмоции и переживания. Лиджу постиг это мастерство в совершенстве, но сейчас оно казалось больше глупостью, нежели полезным навыком.

Он очень закрытый и сложный человек. До сих пор не ясно, что на его уме и на сердце. Но сейчас она чувствовала, что ее притяжение к нему не безответно. Он заволновался, когда услышал, что ее продают на службу в дом госпожи, и он так нежно и аккуратно коснулся ее руки, что ей до сих пор чудилось оставленное на ней тепло. Или она становится похожа на фантазерку Суи? Она наслушалась от подруги множества историй о нелепой влюбленности, а теперь и сама старается увидеть то, чего на самом деле нет между ней и Лиджу? Или все то, что она так упорно стирала, прятала и уничтожала в своем сердце, разом нахлынуло на нее с еще большей силой? Может быть, всему виной страх смерти? Когда думаешь, что жизнь скоро оборвется, почему бы не перестать врать самой себе?

Сианг остановился, и поток мыслей Мэйлинь резко оборвался.

— Я был уверен, что у них есть на борту лодки, — растерянно прошептал он.

Лиджу недовольно скрестил руки на груди и ответил с затаенной злобой:

— Ты никогда не умел ничего планировать.

— И тем не менее, мне всегда все удавалось, — Сианг улыбнулся брату. — Возможно, они поместили лодки на мысе корабля или на его другой стороне.

— Ты предлагаешь устроить ночную прогулку под звездами на судне контрабандистов? Ты хоть знаешь, когда они появятся на палубе? — Лиджу на всякий случай перегнулся через борт и осмотрел бок корабля, явно не доверяя брату.

— Откуда мне знать, когда они выйдут на палубу? — искреннее удивился Сианг. — Ночь же, должны спать.

— На корабле, как и во дворце, есть часы дежурства вне зависимости от времени суток. Но откуда об этом знать тому, кто нежился на мягкой постели, ел, веселился и не задумывался о том, благодаря кому ему дарована такая спокойная жизнь? Возможно, в Тивии ты уже подыскал себе похожее место, не волнуясь о том, как твое решение повлияет на меня.

— Я знаю, — Сианг положил руку брату на плечо, — что ты сейчас злишься, Лиджу. Но почему ты считаешь, что я не имею права распоряжаться своей жизнью, как хочу? И после такого ты говоришь, что это я думаю только о себе? Ты не понимаешь, каково это — быть чьей-то вещью.

Лиджу скинул его руку, развернулся и хотел было самостоятельно пойти искать лодки, но Мэйлинь схватила за его рукав.

— Боги! Да вы оба думаете только о себе и оба ужасно упрямые. — Мэйлинь перевела взгляд с Лиджу на Сианга. — Вы же видите друг друга в последний раз! Неужели вы хотите вот так расстаться? Да что с вами не так?

Она чуть было не сказала сэянскую поговорку о единстве семьи, что

1 ... 53 54 55 56 57 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн