» » » » Современный зарубежный детектив-7 - Ребекка Занетти

Современный зарубежный детектив-7 - Ребекка Занетти

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Современный зарубежный детектив-7 - Ребекка Занетти, Ребекка Занетти . Жанр: Детектив / Криминальный детектив / Полицейский детектив / Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
Перейти на страницу:
студентов последовали за профессором в морскую экспедицию. Среди троих оставшихся в живых один пропал – Чжу Нань. На прошлой неделе Су Му даже навестил его семью, но не обнаружил никаких следов.

– Как думаешь, Чжу Нань могли похитить? – выдвинул версию Е Сяо, но Су Му тут же отверг ее:

– Нет. По словам его матери, перед исчезновением Чжу Нань оставил что-то похожее на предсмертную записку, но в ней ничего не объяснялось. Он только написал, что сильно напуган и хочет скрыться ото всех в надежде, что его семья и друзья не будут его искать. Если ему удастся выжить, он обязательно вернется.

– Так он сам спрятался?

– Да.

– Как давно он пропал?

– Больше трех месяцев назад.

– Три месяца? – растерялся Е Сяо. – Раньше, чем произошел случай в ресторане?

– Да. Если это действительно серия связанных случаев, то первым в этом деле должен быть Чжу Нань, а не Оуян Шо.

– Тцк… Что не так с этими людьми? Трое покончили с собой, один пропал, а еще эта странная девушка Цинь Ни, которая явно что-то скрывает…

Е Сяо раздраженно почесал голову и посмотрел наверх, но небо скрывалось за падающими листьями. Прищурившись, он глубоко вздохнул и медленно сказал:

– Эй, Су Му, мне кажется, мы кое-что упустили.

Су Му продолжал идти вперед.

– Если не брать в расчет Чжу Наня, то Оуяна Шо, Вэй Цзиньпина и Хуа Ся объединяет еще одна вещь, помимо самоубийства.

Су Му по-прежнему шел вперед, засунув руки в карманы, и легкомысленно ответил:

– Каннибализм.

– Что? Так ты уже догадался?

Его коллега промолчал.

Е Сяо посмотрел на спину Су Му: внутри появилось сильное желание ударить его.

– Черт возьми, и ты ничего мне не сказал?

– Это всего лишь предположение, какой смысл о нем говорить?

– Ты… – Е Сяо закатил глаза.

Но Су Му был прав: доказательств нет, одни лишь гипотезы.

Три случая самоубийств. И неважно, ели ли они свои руки или трупы своих жен, они были каннибалами.

Но почему?

– Эй, может, они заразились каким-то вирусом? Или страдали от какой-то болезни? – Е Сяо догнал Су Му и, понизив голос, продолжил: – Например, каннибализмом.

Су Му взглянул на него и промолчал.

Е Сяо схватил его за руку и взволнованно сказал:

– Эй, я не просто так говорю все это! Я видел нечто подобное раньше! При сильном голоде животное может наброситься на себе подобных, в том числе и человек. В Африке сохранились племена аборигенов-каннибалов. Они зарабатывают на жизнь только охотой. Со временем они обнаружили, что на безоружных и слабых людей охотиться проще, чем на свирепых диких зверей. Поэтому постепенно стали выбираться из джунглей, бродить по окраинам города, скрытно пробираясь по улицам, и нападать на одиноких прохожих, и возвращаться обратно в племя.

Су Му лишь усмехнулся.

– Хочешь сказать, что Оуян Шо, Вэй Цзиньпин и Хуа Ся – представители африканского племени каннибалов?

– Э-э-э… – Е Сяо на миг растерялся, затем рассмеялся. – Я просто предположил!

Су Му взглянул на него и пошел вперед, не сказав ни слова. Догнав напарника, Е Сяо потянул его за рукав.

– Эй, ну я серьезно! А как думаешь, в мире существуют русалки?

Су Му внезапно остановился и повернулся к Е Сяо.

– Ну ладно-ладно. – Тот горько улыбнулся и поднял руки, признавая поражение. – Просто еще один дурацкий вопрос. Просто притворись, что я ничего не говорил. И не смейся надо мной.

Су Му с непонятным выражением лица уставился на него и спустя несколько секунд спокойно сказал, словно самому себе:

– Мир, который ты видишь, не настоящий. – Он повернулся и направился дальше, оставив Е Сяо стоять в замешательстве.

– Э-э-э… Что ты имеешь в виду? – спросил Е Сяо.

Вдруг позади него раздался гудок автомобиля. Он обернулся и увидел небольшой коричневый старомодный седан, неспешно подъехавший к ним.

– Офицер Е, какое совпадение! – Окно машины опустилось, и показалось миловидное лицо. Юй Сяоюй поприветствовала его с улыбкой.

– Врач Юй? Действительно совпадение. Почему вы здесь?

– Я здесь живу, вон мой дом. А как вы тут оказались? Сюда редко кто заходит случайно. – Покосившись на Е Сяо, она уточнила: – Вы, случайно, не к моему отцу?

– Вашему отцу? – Е Сяо заморгал, но не успел задать ни одного вопроса, как его перебил Су Му:

– Юй Чжидэ – ваш отец? – Его тон был жестким, словно на допросе.

– Да. – Девушка ярко улыбнулась, подняв подбородок. – Я так и подумала, что вы здесь из-за него. Садитесь, довезу вас, дорога здесь непростая.

– Надо же, оказывается, профессор Юй – ваш отец! Случайная встреча лучше запланированной.

Е Сяо потянул за собой Су Му, и они вместе втиснулись на заднее сиденье автомобиля.

Дорога впереди и правда была ухабистой, машину сильно трясло. По пути Су Му хранил молчание, но Е Сяо распирало любопытство.

– Доктор Юй, как вы догадались, что мы здесь из-за вашего отца?

Девушка, умело управляющая автомобилем, улыбнулась.

– Кроме нас здесь живет всего одна семья, а стоящих видов не так много. Вы явно приехали сюда не ради достопримечательностей. А если не для того, чтобы найти моего отца, тогда зачем? К тому же вы не первые…

– А что, много людей разыскивают вашего отца?

– Немного, двое-трое в год. Я не знаю, как они находят адрес и проделывают весь этот путь только для того, чтобы обсудить с моим отцом какие-то мудреные академические вопросы. Знаете, раньше он был довольно знаменитым.

– Вы, доктор Юй, скромничаете. Он был не просто «довольно знаменитым», он был авторитетом в мире биологии.

– Признаю, но отец уже много лет на пенсии и не занимается научными исследованиями. Да, кстати, зачем двое полицейских пришли навестить его? Может, из-за каких-то проблем в исследованиях? – Юй Сяоюй заинтересованно посмотрела на Е Сяо через зеркало заднего вида. Тот, почесав голову, задумался над ответом.

Су Му указал на двухэтажную виллу, увитую плющом и скрытую за деревьями, и сказал:

– Этот дом?

Девушка повернулась и кивнула.

– Да-да, это мой дом.

Слово «дом» обычно вызывает теплые чувства в сердцах людей, но Цинь Ни в этот момент ощущала лишь холод.

В углу гостиной исправно работала недавно купленная морозильная камера, из вентиляционных отверстий выходило большое количество холодного воздуха, окутывая комнату белесым туманом и делая ее, и без того нежаркую, еще прохладнее.

Девушка возилась на просторной и светлой кухне, а в раковине спокойно лежал большой кусок белого мяса. Она невидящими глазами посмотрела на груду человеческой плоти. На ее лице появилась слабая улыбка. В конце концов, это происходит уже не в первый раз,

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн