Бойся тишины - Роберт Брындза
– Все путем, – сказал Джордж, заметив тревогу на моем лице. – Они доставят тебя в Саутгемптон. Мой приятель Морис позаботится о тебе. Мы сто лет знакомы. Ему можно доверять.
– Хорошо. Сколько времени это займет?
– Шесть часов или чуть больше.
– Шесть!
Я уже собиралась возразить, когда появился смуглый мужчина в синем комбинезоне и постучал в окно машины. Они с Джорджем перекинулись парой слов, а затем словно включился режим быстрой перемотки. Я не видела, передавались ли деньги, но внезапно мне пришлось выскочить из машины и спешно направиться к трапу.
– Когда прибудете в порт Саутгемптона, делай, что тебе говорят. Из порта нужно будет пешком дойти до центра города.
– Ты не со мной?
– Нет, я поеду обратно через Евротоннель. Мне еще нужно сдать этот «Ситроен». Еще раз: в Саутгемптоне строго следуй инструкциям, и все будет в порядке. В центре города, на Хай-стрит, есть «Старбакс», встретимся там, хорошо? – сказал Джордж и обнял.
Мне стало тоскливо из-за того, что он покидает меня.
Мужчина заметил движущуюся в нашу сторону машину.
– Делай, что они говорят, и все будет хорошо, – повторил он снова.
– Поняла.
Джордж поспешил назад к своему автомобилю, и я осталась у трапа одна. Надо мной возвышался ржавеющий контейнеровоз.
Внутри он был огромен. Морис провел меня по лабиринту сырых металлических коридоров, показал по пути, где находится маленький грязный туалет, и в конце концов устроил меня в небольшой каюте с выходом на палубу, при этом велев оставаться на месте и никуда не выходить. С собой у меня был термос с флешкой и свидетельствами о смерти, а также еда, купленная Джорджем в супермаркете.
Путешествие было странно спокойным. Не произошло ничего особенного, я никого не видела и бо́льшую часть времени провела на маленькой площадке перед каютой.
Когда на горизонте показался Саутгемптон, начал моросить дождик, и по мере того, как приближались портовые строения, мне становилось все страшнее и страшнее. Пока мы причаливали, появился Морис. Его напряженное лицо не добавило мне оптимизма.
– Я проведу вас вниз по тому же трапу, по которому мы поднялись. Напротив будет длинное здание. Когда сойдете на берег, идите в проулок прямо перед вами. Вы поняли? Прямо перед вами. Там есть маленькая служебная калитка, она будет открыта, и через нее вы попадете на общественную парковку. Потом продолжайте двигаться по направлению к центру города. Понятно? Нигде не останавливайтесь.
– Понятно.
Он повел меня обратно по сырым коридорам. Вокруг слышался гвалт, прозвучал гудок. Мы подошли к бортовой дверце, и Морис открыл ее. Палуба оказалась практически вровень с причалом, так что трап был не слишком длинным.
Как только я шагнула на трап, дверца за мной закрылась.
Порт выглядел оживленным. Сойдя с корабля, я обнаружила не один, а целых три проулка между длинными зданиями. Мне нельзя было останавливаться, и поэтому требовалось срочно выбрать какой-то один из трех вариантов.
«Черт, черт, черт!» – подумала я и юркнула в тот, который выглядел самым длинным.
Стены по обе стороны были такими высокими, что казалось, будто кирпичная кладка уходит в самое небо. Примерно на полпути внезапно выяснилось, что впереди тупик, зато я увидела открытую боковую дверь. Я нерешительно и неловко шагнула в нее и, к своему ужасу, очутилась в небольшом помещении таможенного досмотра. Там было пусто, если не считать женщины в униформе таможенника в кабинке.
С собой у меня был рюкзак, в котором находились паспорт, ноутбук и термос с флешкой и свидетельствами о смерти, а также оставшиеся деньги, часы «Ролекс», запонки и кое-что из одежды.
– Вы сотрудник? – спросила женщина, протягивая руку.
– Э-э, нет.
– Нет? – удивилась она, явно заинтересовавшись. – Пассажир?
– Да.
– Что вы делаете так далеко от зоны прибытия?
Я покосилась на дверь, раздумывая, не стоит ли мне броситься наутек.
– Я так понимаю, вы британка? – уточнила она нараспев, теперь пристально изучая меня – одежду, разбитое лицо.
– Да, британка.
– Тогда мне нужно взглянуть на ваши документы, – сказала она, протягивая руку.
Я подошла к ее столу и замялась, пытаясь сообразить, что мне делать. Что, если сказать, что потеряла паспорт? Но мне так или иначе придется назвать свое имя… А если назваться вымышленным – выиграю ли я хоть немного времени? Проклятье! Где же был тот проход с открытой калиткой, о котором мне говорил Морис?
– Мадам, что вы здесь делаете? Пожалуйста, предъявите паспорт. – Было очевидно, что теперь она относится ко мне с серьезным подозрением.
Охваченная паникой, я порылась в рюкзаке и достала паспорт. Казалось, это ее немного успокоило.
Она взяла его, пролистала и поднесла к сканеру страницу с моей фотографией. Наступила долгая пауза. На мгновение мне показалось, что все самое страшное позади. Что, если в их базе на меня ничего нет? Секунды тянулись вечность, затем женщина принялась читать что-то на экране и нахмурилась. Подняла на меня взгляд и спросила:
– Откуда вы прибыли?
– Я села на пароход… в Гавре.
– Какой пароход?
– Я забыла название судна.
– Это единственная страна, которую вы посетили за время своего путешествия? – продолжала она.
– Еще я была в Хорватии, но из-за Шенгена…
Она подхватила связку ключей, извлекла карту из компьютера, вышла из кабинки и, обойдя стойку, приблизилась ко мне.
– Не могли бы вы пройти со мной? – Она указала на дверь справа, в то время как за ее спиной виднелась другая дверь – предположительно ведущая из этого крошечного помещения на свободу.
– Какие-то проблемы?
– Нам просто нужно кое-что уточнить.
– Это из-за того, что я считаюсь пропавшей без вести?
– Нам просто нужно кое-что уточнить! – повторила она резким, агрессивным тоном.
Я последовала за ней. Она приложила карточку к датчику, который зажужжал, и дверь открылась. Мы вошли в комнату для допросов, где она велела мне сесть, а затем ушла.
Дверь со щелчком закрылась.
Я оказалась взаперти.
Глава 50
Прошло десять минут, затем двадцать. Обстановка комнаты состояла из стола и двух привинченных к полу стульев. Я встала и подошла к двери, поколебавшись, подергала ручку. Заперто.
Примерно через час послышался щелчок открывающегося замка. Вошел другой таможенник в сопровождении двух молодых полицейских, женщины средних лет в плохо сидящем брючном костюме и высокого темноволосого мужчины, одетого в куда более элегантный костюм в полоску.
– Что происходит? – спросила я.
– Присаживайтесь, пожалуйста, – вместо ответа сказала женщина. – Можно называть вас Маргарет?
– Для начала хотелось бы узнать, кто вы! – возразила я.
На шее женщины на