» » » » Смерть куртизанки - Данила Комастри Монтанари

Смерть куртизанки - Данила Комастри Монтанари

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Смерть куртизанки - Данила Комастри Монтанари, Данила Комастри Монтанари . Жанр: Исторический детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
Перейти на страницу:
Номинал монеты обозначался аббревиатурой IIS, где II — римская цифра, означающая два, S — semis (половина). Согласно одной из версий, это сочетание стало прообразом знака доллара — $.

10

Друзилла, Ливия — римская матрона из семьи Клавдия. В 38 году до н. э. после развода вышла замуж за Октавиана Августа и стала постоянно оказывать сильное влияние на его политические и юридические решения.

11

Клавдий — римский император, был четвёртым правителем Рима после Октавиана Августа, Тиберия и Калигулы. Придя к власти в 41 году н. э., формально восстановил власть сената, предоставил римское гражданство многочисленным жителям колоний.

12

Nundinae (лат.) — нундины, торговый день, который повторяется через каждые девять дней.

13

Villa (лат.) — вилла, большое загородное имение, предназначенное не только для отдыха, но и для сельскохозяйственного производства.

14

В Древнем Риме — лицо, принадлежавшее к исконным римским родам, составлявшим правящий класс и державшим в своих руках общественные земли.

15

Небольшой городок к северу от Рима.

16

Terme (лат.) — термы, бани, одна из характерных примет римского быта.

17

Эпикур — древнегреческий философ IV–III вв. до н. э. Учил, что высшим благом для человека является наслаждение, удовольствие и спокойствие, а также отсутствие страданий: физической боли, тревог и страха перед смертью.

18

Александрия — город, основанный Александром Македонским в Египте, был после Рима крупнейшим в империи.

19

Байи — термальный курорт античных времен. В городке располагались летние резиденции самых известных людей в Риме, в том числе императора.

20

Triclinius (лат.) — триклиний, столовая в римском доме. Так же называлось обеденное ложе для трёх персон, которое размещалось вокруг стола таким образом, чтобы с одной стороны оставался свободным подход к нему для подачи блюд.

21

Магистратура (от лат. Magistratus) в Древнем Риме — исполнительная и судебная власть. Человек, занимавший государственную должность, именовался магистратом и нередко выполнял функции судьи или следователя, как герой этой книги. Вознаграждения за эту работу не полагалось.

22

Ныне город Таранто на юге Италии. Изначально — греческая колония.

23

Цирк (лат. circus — круг) — овальное в плане сооружение, место проведения скачек и состязаний колесниц, а впоследствии и других игр и зрелищ. Римский Колизей, построенный в 72–80 годах, тоже является цирком.

24

Lupa (лат.) — лупа, волчица, дешёвая проститутка.

25

Калигула — римский император, получивший это прозвище за то, что всегда носил военные сапоги (caligae). Сменив в 37 году н. э. Тиберия, он грубо подавил оппозицию как в сенате, так и среди аристократов. Убит в результате заговора.

26

Мессалина, Валерия — жена императора Клавдия, которую он казнил за супружескую неверность и заговор с целью передать трон своему любовнику Силию.

27

Преторианцы — личная императорская гвардия, учреждённая Октавианом Августом и обязанная охранять дворец и императорскую особу.

28

Цезарь — обязательная часть титула римских императоров, отражавшая преемственность власти императора от Юлия Цезаря.

29

Закон Юлия и Папия Поппея, принятый при императоре Августе, — один из первых известных в истории примеров последовательных мер по укреплению семьи и стимулированию рождаемости. Он предусматривал обязательность брака для представителей сенаторского и всаднического сословий, ряд ограничений в гражданских правах для холостяков и бездетных. Только став отцом, супруг мог свободно распоряжаться имуществом семьи.

30

Субура — район Древнего Рима, где в основном проживала беднота и имелось множество притонов.

31

Quiriti (лат.). Квиритами называли римских граждан в официальных обращениях.

32

Катон, Марк Порций — древнеримский политик и писатель, известный как борец против пороков и роскоши.

33

Курия — здание, где заседал сенат и проходили другие официальные собрания.

34

Clientes (лат.) — клиенты, люди, находившиеся под покровительством того или иного высокопоставленного лица, которого называли патроном и, как было принято, чествовали его в обмен на спортулу.

35

Sportula (лат.) — спортула, небольшая сумка, содержащая ежедневный подарок в виде продуктов или денег, которые патрон по традиции раздавал в обмен на приветствия.

36

Должностное лицо в Древнем Риме — финансовый уполномоченный; казначей; магистрат.

37

Сцевола, Гай Муций — легендарный герой, пытавшийся убить этрусского царя Ларса Порсену, который осадил Рим в 509 году до н. э. Был схвачен, и когда ему стали угрожать пыткой и смертью, Муций протянул правую руку в разведённый на алтаре огонь и держал её там, пока она не обуглилась. Отвага юноши так поразила Порсену, что он заключил с Римом мир и отпустил пленника.

38

Коклес, Публий Гораций — полулегендарный древнеримский герой, защитивший римский Свайный мост во время войны с царём этрусков Порсеной.

39

Спартак — гладиатор родом из Фракии. В 70-х годах до н. э. возглавил восстание рабов против римской власти. Собрав армию в 40 000 человек, он сражался с легионами Лучиния Красса, пока восстание не было подавлено.

40

Прибрежное озеро между Путеолами и Байями, где в античные времена разводили устриц.

41

Ave atque vale (лат.) — Привет и будь здоров. Et in perpetuum ave atque vale! — И навсегда прощай и будь здоров. С этим приветствием древнеримский поэт Катулл обратился к своему покойному брату.

42

Одна из римских улиц.

43

Ave (лат.) — традиционное приветствие в Древнем Риме.

44

Своим декретом Юлий Цезарь запретил движение гужевого транспорта по Риму в дневное время и на долгие годы превратил город в огромную пешеходную зону.

45

Трастевере — район на восточном склоне холма Яникул, где селились иностранцы, преимущественно сирийцы и евреи. Название произошло от латинского

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн