Человек с клеймом - Джоан Роулинг
Мартин и Кармен снова вместе xxx
Отлично, – ответила Робин, прежде чем перейти к последним сообщениям Мерфи.
Я не использую каждую возможность, чтобы втянуть Страйка в спор, потому что знаю, что происходит, когда я упоминаю его имя. Ты сразу же начинаешь срываться.
Следующий текст гласил:
Я хотел, чтобы у нас было жилье, где мы могли бы жить долго, а не такое, где через несколько месяцев станет тесно. У меня создается впечатление, что ты хочешь оставить все как можно более временным, словно мы студенты, которые могут переехать через год. И я не думаю, что это преступление – хотеть лишние спальни.
В последнем сообщении говорилось:
Только потому, что я вчера хотел поговорить об этом открыто, ты превращаешь все это в разговор о детях. Я не давлю на тебя, но и извиняться за то, что хочу их, не собираюсь. Мне нужна лишь взаимная честность.
Пассажирская дверь открылась. Робин подскочила, ее рука инстинктивно потянулась к сумке и перцовому баллончику, прежде чем она поняла, что это Страйк садится в машину.
– Мне нужно тебе кое-что рассказать.
– Хорошо, – сказала Робин, откладывая мобильный и пытаясь сосредоточиться.
– Приятель Плага из Ипсвича, которого осудили за жестокое обращение с животными, час назад отправился в лагерь с собакой в фургоне, которая, цитирую Барклая дословно, "похожа на чертова тигра". Судя по всему, с тех пор подъехало много других парней, все на фургонах, и по совершенно другой теме… черт.
Плаг и его друг только что вышли из дома, таща за собой гигантскую собаку, которая, по мнению Робин, была похожа на существо, охраняющее ворота ада: с надетым намордником, рычащая, угольно-черная, с мощными мускулами, смесь ротвейлера и гигантского бульдога. Потребовались совместные усилия обоих мужчин, чтобы загнать ее в фургон Плага.
– Разве ты не хочешь…? – начала Робин, заводя двигатель.
– Нет, – сказал Страйк, пристегивая ремень безопасности. – Я еду.
Глава 78
Больше, чем я, если правду сказать,
Стояли и потели от жары и стужи,
И через поводья в лед и пламень
Страх боролся с желанием.
А. Э. Хаусман
XXX, парень из Шропшира
– Как обычно, черт возьми, это начинается ночью, когда Барклай на них, – сказал Страйк, доставая телефон из кармана. – Ему нужно убраться оттуда. Те парни, которые стащили его с крыши, наверняка там.
Он позвонил Барклаю, сообщил ему, что они с Робин уже в пути, и что ему следует уехать, пока его не заметили.
– Странный вечер для собачьих боев – День святого Валентина, – заметила Робин, когда Страйк повесил трубку.
– Я не думаю, что мы имеем дело с прирожденными романтиками.
– По крайней мере, он не взял с собой сына, – сказала Робин. – Боже, как мне жаль этого мальчика.
– Да, не могу себе представить, насколько весело иметь Плага в качестве отца… Ты читала мое письмо о парне в солнечных очках, который искал Тодда после того, как тот съехал? – спросил Страйк.
– Да, я прочитала все твои письма, – сказала Робин немного резче, чем намеревалась.
– Все в порядке?
– Да, в порядке, – быстро сказала Робин. Меньше всего ей сейчас хотелось обсуждать ее настроение. – Ты собирался сказать что-то еще, прежде чем он вышел. "По совершенно другой теме…"
– О да, – сказал Страйк. – Кажется, я нашел Дэнни де Лиона.
– Ты шутишь?
– Нет. До сих пор не знаю, жив он или мертв, но на Сарке есть запись о нем, которая совпадает со всем, что ты узнала от Фэй: машин нет, только тракторы или конные повозки, остров маленький. Если я правильно понял парня, его настоящая фамилия – де Леон с буквой "е", а не "и". Он подходящего возраста, и в интернете гуляет пара старых фотографий, на которых он похож, еще до того, как начал краситься перекисью водорода и пользоваться автозагаром. И у него до сих пор живут мать и брат на Сарке. Знаешь, как выглядит флаг Сарка?
– Нет, – сказала Робин.
– Крест Святого Георгия с двумя львами, идущими в верхнем левом квадранте.
– О боже, – сказала Робин, не в силах сдержаться. Доказательства, что Малкольм Трумэн сговорился замять факты об убийстве Уильяма Райта, определенно не могли облегчить ее отношения с Мерфи, хотя, признаться, сейчас она была так зла на него, что это беспокоило ее чуть меньше, чем до его звонка по поводу сделки.
– Я не могу найти номер стационарного телефона матери и брата де Леона, – продолжил Страйк, – но Сарк такой маленький, что я подумываю пойти и постучать в их двери. Я не буду выставлять счет Десиме, – добавил он, прежде чем Робин успел возразить. – У меня есть деньги от дома Теда и Джоан, я заплачу из своего кармана.
– Ты считаешь, что де Леон был Райтом? – спросила Робин.
– Я бы пока не стал ставить на это, – ответил Страйк, – но он единственный, для кого у меня получается связная версия: он был шантажистом и был прикончен в хранилище, потому что это давало Бранфуту максимальный контроль над расследованием. Однако нам еще очень далеко до доказательств, поэтому я хочу поехать на Сарк. Если у семьи де Леона были с ним контакты после семнадцатого июня прошлого года, мы сможем его исключить. Если нет – я схожу к бойфренду Фиолы и постараюсь напугать его, чтобы он выдал, где Бранфут ведет свои скрытые съемки. Если я узнаю адрес квартиры, где он хранит камеру и двустороннее зеркало, это отпугнет его головорезов, если вообще что-то может их отпугнуть.
Мобильный телефон Робин зазвонил и тут же подключился по блютузу, открыв имя Мерфи.
– Не обращай внимания, – сказала она, а телефон продолжал звонить. – Значит, ты склонен исключить Сэмпла и Пауэлла?
– Пока нет, – сказал Страйк, которого гораздо больше интересовал тот факт, что Робин проигнорировала звонок Мерфи в День святого Валентина, чем то, что он исключил Ниала Сэмпла или Тайлера Пауэлла. – Должен признать, с тех пор, как я встретил Харди, я немного переосмыслил Сэмпла.
– Каким образом?
– Просто… я увидел масонский зал и послушал Харди. Возможно… я слишком много своего