Манящая леди - Марджери Аллингем
“Это повод для глубоких поздравлений”, - пробормотал он. “Мне это не нравится как место для чьей-либо мамы. Это похоже на одну из тех ужасных ирландских фей, у которых нет спины. Когда вы смотрите на них через плечо, вы видите, что они полые, как формочки для желе ”.
Люк, вздрогнув, взял себя в руки. Феи, призраки и заклинания Понтисбрайта действовали ему на нервы.
“Убирайся”, - сказал он. “Что за ужасная идея”.
“Не правда ли?” мистер Кэмпион казался счастливым. “Как маски для лица от Tonker, но они вполне подходят в канун летнего солнцестояния. Давайте позвоним в колокольчик этой раковины с пустыми глазами и посмотрим, что получится. Возможно, вертикальная половинка пустой бутылки ”.
Десять минут спустя им обоим стало очевидно, что из узкого дома вообще ничего не выйдет. Место было пустынным. Мистер Кэмпион подергал дверь. Она была не заперта, и он посмотрел на Люка.
“Предположим, вы попытаетесь найти садовника”, - предложил он. “Должен же кто-то быть поблизости, хотя бы для того, чтобы подмести дорожку”.
Люк не стал спорить. Как частное лицо, мистер Кэмпион имел определенные преимущества. Он сразу же удалился, а мужчина в очках в роговой оправе тихо растворился в доме.
Она использовалась, но была заброшена, и повсюду виднелись свидетельства яркой, безличной деловитости мисс Пинкертон. В каждой вазе для цветов стояло по четыре аккуратных цветка, каждая подушечка была оправлена в форме ромба, каждая газета была сложена с указанием названия.
Одна только кухня хранила следы более человечной индивидуальности, но и здесь было пусто. Плита была сложена и закрыта, а задняя дверь заперта.
На столе худощавый мужчина обнаружил ключ к простой ситуации. К горшочку из-под коричневого сахара была прислонена напечатанная на машинке записка с четким интервалом, и по мере того, как он читал ее, картина прояснялась.
Миссис Битон. Мистер Дженаппе позвонил, чтобы сказать, что он вернулся в Лондон, так что пришлось поторопиться. Не знаю, как долго я задержусь, но у вас есть меню, и вы должны быть в состоянии справиться. Если омаров не удалось достать, банки находятся в задней части шкафа. Заправьте все кровати, так как некоторые гости могут остаться. Оставила записку для мистера Смита в моем кабинете. Если Битон приведет его обратно поздно вечером, а не завтра утром, не трудитесь вставать. Это будет достаточно скоро, если он получит это первым делом, а вы должны быть свежими. Поскольку машина уехала, возьмите велосипед. Пожалуйста, чистые полотенца во всех комнатах. Э. Пинкертон.
Поскольку сотрудник Службы безопасности, шофер и мисс Пинкертон были в отъезде, а повар ходил за покупками дальше деревни, поскольку никто в здравом уме даже не надеялся купить лобстера в Понтисбрайте, мистеру Кэмпиону казалось, что ему не о чем беспокоиться. И он продолжил свои странствия. Дом был спланирован единственно возможным образом, то есть наподобие коридорного железнодорожного вагона с лестницами в каждом конце коридора. Наверху он не нашел ничего интересного. В спальне, которой пользовался сотрудник СС, обнаружился прекрасный ассортимент помад, глазных капель и кровяных таблеток, но не было дормитала.
Мисс Пинкертон, казалось, вообще не принимала никаких лекарств, а Битоны, муж и жена, принимали все, о чем мистер Кэмпион когда-либо слышал, за исключением опиатов. В ванной он нашел немного аспирина, но ничего больше.
Он снова спустился вниз и осмотрел винный шкаф в столовой, где было почти все, кроме, что довольно удивительно, джина. И, наконец, он обнаружил маленькую комнату в противоположном от кухни конце коридора, которая служила кабинетом мисс Пинкертон. Он знал это, потому что, как казалось бы, несколько излишне, на маленькой напечатанной карточке на двери было написано ее имя.
В кабинете было все очарование аккуратности кабинета дантиста. Окно выходило на устойчивую стену, а зеленые шкафы для хранения документов занимали все свободное место. Стол, на котором стояла пишущая машинка в чехле, находился в центре ковра, а ковер - в центре пола. Записка, адресованная эсквайру С. С. Смиту, находилась в центре каминной полки, а под ней была еще одна, адресованная эсквайру Р. Робинсону. Но это были единственные предметы, которые можно было назвать личными. Во всей комнате не было ничего интимного, ни коробки из-под сигарет, ни вазы с цветами, ни чайной чашки.
Мистер Кэмпион посмотрел на картотечные шкафы. На каждом ящике была табличка, и он позволил своему взгляду небрежно пробежаться по ним. Архитектор. Подрядчик. Конструктор. Торговец сносом. Мисс Пинкертон была занята.
Он уже отворачивался, когда его внимание привлекла этикетка с надписью Findahome, и он выдвинул ящик за ней. Размер папки удивил его. Она была толщиной в три дюйма. Но еще больше его поразил тот факт, что оно было перевязано скотчем, как посылка, и помечено “Корреспонденция: предлагаемая покупка, Манящая леди”. Внизу гораздо более свежими чернилами было выведено единственное недвусмысленное слово “Закончено”, за которым следовала дата “15 июня”, которая запомнилась ему как та, в которую, должно быть, умер Литтл Дум.
Он размышлял о том, насколько неэтично было бы немедленно вскрывать посылку, когда проблема была быстро решена для него звуком голосов в передней части дома. Он тихо задвинул ящик, поднял оконную раму и тихо выскользнул в узкий проход. Когда он вышел из-за угла дома, первым человеком, которого он увидел, был Тонкер Кассандс, выглядевший солидно и по-собачьи в твидовом костюме, лишь немного темнее его песочного цвета волос. На подъездной дорожке было трое мужчин: Люк, Тонкер и молодой гигант без шляпы, который смотрел на дом с тем же безучастием, с каким мистер Кэмпион сам поприветствовал ее. Рядом с ними стояла маленькая пыльная машина с надписью "Пресса" на ветровом стекле.
Размышляя о том, что современная мода на лейблы должна упростить жизнь, мистер Кэмпион приблизился к вечеринке и достиг ее как раз вовремя, чтобы услышать заключительную реплику Тонкер.
“Тогда я оставлю тебя здесь, Джордж”, - говорил он. “Ты, безусловно, первый”. Он повернулся к Люку как к другу. “Если, как ты говоришь, садовник думает, что старая кухарка возвращается домой на автобусе для влюбленных, она будет здесь через пятнадцать минут. Вы хотите увидеть ее, или вы можете подвезти меня обратно в деревню? Если нет, я могу срезать путь через поля.”
“Нет, я отвезу тебя”. Люк слегка ухмылялся.
“Великолепный