Кровь служанки - Алеся Кузнецова
– Чай можно и здесь попить, – вскинул бровь Савицкий.
– Нет, – покачала головой Оксана. – Вы что, не понимаете, что ей нужна поддержка?
Эва не стала спорить и поднялась из-за стола, не глядя на остальных.
– Мы ненадолго, – спокойно сказала Галина, уже обращаясь к Савицкому. – И не волнуйтесь, никакой самодеятельности не будет, обещаю.
Капитан посмотрел на нее, прищурив один глаз, хотя солнца в комнате по-прежнему не было и небо за окном плотно затягивали низкие серовато-пепельные тучи. Потом перевел взгляд на вставшую Эву, задержался на ее лице, оценивая состояние своей подозреваемой, как он любил выражаться, и не стал спорить.
– Пятнадцать минут, – сказал он. – Далеко не уходите. Юля, ты здесь со мной.
Юля подняла голову и утвердительно кивнув, вернулась на свое место, хотя до этого уже начала привставать.
Арно сделал движение, словно собирался что-то сказать или тоже встать, но Галина выставила ладонь в пространство. Жест был окончательный и очевидный. Рядом с ними Арно не было места.
– Останьтесь, – сказала Галина, по-прежнему не глядя на него. – Вы и так сегодня достаточно наговорились.
Диана усмехнулась и медленно откинулась на спинку стула. В ее лице не было ни обиды, ни раздражения – только легкое любопытство, как у человека, который наблюдает за чужой реакцией, но сам в нее не включается.
– Как хотите, – произнесла она мягко. – Я никуда не спешу.
Оксана осторожно взяла Эву под локоть.
– Пойдемте, – тихо сказала она. – Там тепло. И у меня есть плед.
Эва впервые за вечер ощутила легкий озноб и дрожь. Неужели эти такие разные женщины одновременно заметили то, что не хотела видеть она сама и без чужих просьб или возражений сами решили дать ей то, что сейчас было так нужно.
Юля подняла голову, снова кивнула Савицкому, соглашаясь с распоряжением, но уже через секунду, передумав, сделала шаг вслед за женщинами.
– Я догоню их, – сказала она спокойно и, не дав ничего ответить капитану, быстро добавила. – Так будет лучше для следствия.
И тот на удивление не стал спорить.
Эва никогда не была в кухне замка, хотя комната располагалась прямо под столовой. Каменные сводчатые стены, большие медные миски с посудой и в то же время современные плиты и комбайны. Если во всем замке казалось, что время застыло, то здесь было очевидно, что время сумело принять новое, не отказываясь от старого.
Эва на секунду остановилась у окна, а потом подошла к огромной старинной печи. Приложила обе ладошки к неровному темному камню. Шум в голове начал стихать, словно кто-то убавил громкость, но оставил звук включенным.
Оксана усадила ее на узкую деревянную скамью у печи и накинула плед на плечи, не спрашивая и не дожидаясь разрешения, как, бесспорно, сделала бы еще день назад. Галина переставила миску с яблоками с небольшого современного столика в углу и перенесла столик к Эве. Юля поставила на стол чашки и принесла дополнительные стулья для женщин.
Никто не говорил. И это было самым правильным. Каменные стены кухни держали тепло от очага. В кране тихо капала вода. Запах чая – простой, сладкий, родом из детских воспоминаний накрывал и убаюкивал Эву. Она обхватила чашку ладонями и заметила, как они дрожат.
– Ничего не говорите, – тихо сказала Оксана, словно прочитав ее мысль. – Вам сейчас не нужно объяснять.
Эва кивнула и вдруг ясно поняла: все, что было произнесено за тем столом, уже не имело над ней прежней власти. Эти слова больше не могли определять, кто она и что должна чувствовать.
Галина заметила коробку с печеньем на буфете и переставила на стол, а Оксана достала шарлотку.
– Когда будете готовы – вернемся, – сказала Галина. – И ни минутой раньше.
Эва сделала глоток чая. Второй. Третий. Дыхание выравнивалось. Тело медленно возвращалось в себя, как после долгого холода. С последним глотком чая к Эве наконец пришло ощущение внутреннего тепла и ей удалось унять дрожь.
– Странно, я вроде не переживала и уже и без этого все знала, а тело вот так сработало.
– Древние инстинкты. Тело просто сбросило боль, чтобы она не стала началом болезней. У тебя все будет хорошо, – кивнула Галина.
– Интересно, а Алена и Алисия … они могли сидеть на этой кухне?
– Мне кажется, пора возвращаться. Я рада, что вам лучше, – Юля снова поправила свой хвостик.
– Я готова, – сказала Эва не сразу, но зато уверенно.
Юля кивнула, словно именно этого и ждала.
Они вышли из кухни все вместе.
И когда Эва поднималась по каменной лестнице обратно в столовую, она впервые за долгое время чувствовала не страх перед тем, что услышит, а спокойную готовность – смотреть, слушать и больше не оправдываться даже внутренне.
Глава 41. Забытые вещи
Когда они вернулись в столовую, Диана полностью восстановила ровный ритм дыхания и выглядела снова изысканно, как статуэтка из дорогого бутика. Прямая спина, горделиво поднятый подбородок и только кончики пальцев, с еле заметной дрожью выдавали легкое напряжение. Когда она заговорила, голос звучал так, словно все их драмы надуманы и преувеличены.
– Давайте… наконец перестанем верить во всю эту мистику и подозревать преступление там, где его нет, – Диана была настолько убедительной, что несколько человек за столом посмотрели на нее с надеждой. – Виктор Карлович умер от сердца. Аркадия оступилась на лестнице в темноте. Осиновые колья на кладбище… скорее всего шутка местных подростков, начитавшихся Лавкрафта. Все остальное – совпадения, обрывки слухов и ваша любовь к легендам, Олег Витальевич.
Савицкий прищурился и Эва заметила в его глазах сомнение. Юля слегка наклонилась к капитану, будто хотела что-то сказать, но потом передумала и лишь вздохнула. В воздухе повисла короткая пауза, когда даже следователь выглядел неуверенно. Он явно засомневался и теперь обдумывал, что же перед ним: ловко сплетенная ложь или странная правда, состоящая из череды совпадений.
– Мое «преступление», – продолжила Диана, – лишь в том, что я полюбила несвободного мужчину. Извините, но это не статья Уголовного кодекса. А мое “странное” по вашим словам поведение объясняется лишь тем, что возвращаясь домой во Францию, я случайно оказалась в замке из-за урагана и наткнулась здесь на жену своего любимого. При этом Арно всегда был категорически против, чтобы я хотя бы на шаг приближалась к его жене или матери. И, да, возможно, я вела себя как-то не так, но для меня пребывание здесь стало одновременно и возможностью победить соперницу