Паук - Ларс Кеплер

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Паук - Ларс Кеплер, Ларс Кеплер . Жанр: Полицейский детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 14 15 16 17 18 ... 116 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Петтер специалиста.

Мягкими, почти нежными движениями она разворачивает лоскут ткани вокруг небольшой оловянной фигурки высотой около двух сантиметров. Пинцетом перекладывает её на предметное стекло под микроскоп.

Пятеро исследователей сгруппировываются вокруг, пока она настраивает увеличение и фокус. На экране вспыхивает тускло‑серое изображение. Голова фигурки не попадает в кадр, видно лишь тело в рубашке с короткими рукавами, погонами и эмблемой на правом рукаве.

— Полицейский, — говорит Йона.

На поясе у фигурки висят пистолет и дубинка, в одной руке она держит фуражку.

Техник двигает ползунок, наводя фокус на голову модели, и отходит в сторону.

Детективы рассматривают грубое лицо с густыми усами и мешками под маленькими глазками. У мужчины толстая шея, а на голой голове видна пара странных бугров, похожих на зачатки рогов.

— У нас тридцать пять тысяч офицеров на выбор, — бормочет Манвир, наклоняясь ближе.

— И что нам теперь делать? — напряжённо спрашивает Петтер.

Лицо Саги бледнеет, она отступает назад. Йона отрывается от экрана микроскопа и смотрит на неё.

— Так, слушайте, — говорит Манвир. — Нам нужно как можно скорее разослать фотографию этого лица по всей полиции.

— Вы его узнаёте, Сага? — спрашивает Йона.

— Думаю, это Саймон Бьёрк, он служит в округе Норрмальм, — отвечает она.

— Саймон Бьёрк? Кто это такой? — спрашивает Манвир, снимая защитную маску.

— Знаю только одно: он нанял детективное агентство, где я недавно работала, — говорит она.

— Вы говорите слишком уверенно, — напряжённо замечает Грета.

Сага кивает.

— Правда? Вы уверены?

— Мы учились на одном курсе в академии.

— Это может дать нам преимущество, необходимое, чтобы успеть его найти, — говорит Йона.

— Ладно, двигаемся, — говорит Манвир.

Пятеро спешат из лаборатории, на ходу стаскивая защитные костюмы. Комбинезон Петтера цепляется за ботинок и волочится по полу, пока ему не удаётся стряхнуть его. Манвир снимает перчатки и запихивает в карман.

Пока они бегут по коридору, Петтер успевает выяснить домашний адрес Саймона Бьёрка, его номер мобильного и рации. Он звонит Саймону, а Манвир пытается выйти на связь по рации.

— Я свяжусь с командным пунктом, — говорит Грета.

На ходу она разговаривает с дежурным и быстро узнаёт, что Саймон Бьёрк сейчас в патруле.

— Тишина, — говорит она и включает громкую связь. — Где он?

— Вижу, — отвечает диспетчер. — Саймон и его напарник Харон Шакор только что отреагировали на вызов в Орсте, но…

— Какой вызов? — спрашивает Грета и замирает посреди коридора.

— Сообщение о группе мужчин, которые притесняют владельца халяльной мясной лавки.

— Значит, они там. Можете нас с ними соединить? — спрашивает Грета.

— Не могу, похоже, у них рации переведены в прямой режим, — отвечает дежурный.

— Отправьте туда дополнительные наряды, — говорит Йона.

— Есть ли ещё машины поблизости? — спрашивает Грета, снова двигаясь к лифту.

— Сейчас проверю… Да, одна у «Глоб-Арены» и ещё одна на Эстбергавеген, рядом с парком.

— Направьте их на место происшествия, — говорит она.

Пятеро детективов бегут к лифтам.

— Я поеду, — говорит Йона и нажимает кнопку.

— Какой план? — спрашивает Петтер.

— В этот раз добраться туда раньше убийцы, — отвечает Сага.

— Саймон, вероятно, в безопасности, пока он с напарником, — говорит Манвир.

— Я привезу его сюда, — говорит Йона и распахивает дверь на лестницу.

— Хотите, я поеду с вами? — спрашивает Сага.

— Только Йоне разрешено работать в поле, — быстро вмешивается Манвир.

— Что за чёрт?

Быстрые шаги Йоны по лестнице затихают, когда стальная дверь с глухим стуком захлопывается.

— Давайте поднимемся наверх и соберём всё, что нам известно о Саймоне. Нужен полный профиль — говорит Манвир и раздражённо жмёт кнопку лифта ещё раз. — Что случилось с Саймоном Бьёрком? Зачем кому‑то его убивать? Что‑нибудь знаете, Сага?

***

Йона обгоняет бензовоз, проезжая мимо Лильехольмена по трассе Е20, затем перестраивается в левый ряд и уходит на 75‑ю.

Он только что узнал, что две патрульные машины прибыли на место происшествия и выставляют оцепление.

Йона сворачивает в промышленную зону вокруг грузового терминала, проезжает мимо обветшалого отеля «Бест Вестерн», «Бургер Кинга» и большой заправки с автомойкой. Впереди он видит синие отблески полицейских мигалок на асфальте и стенах зданий.

Мимо проносятся склады, мусорные контейнеры и погрузочные платформы.

Он останавливается перед патрульной машиной, поставленной поперёк дороги.

Офицеры оцепили большую территорию.

Йона выходит и быстро подходит к одному из них, показывая удостоверение.

— Что происходит? — спрашивает он.

— Точно не знаем. Наши коллеги отреагировали на сообщение о драке или ограблении. Похоже, они зашли внутрь… Насколько нам известно, там захват заложников. Командование приказало не вмешиваться, но с тех пор — тишина.

Под нависающей крышей здания из жёлтого кирпича висит зелёно‑белая вывеска «Халяльный Мясник» с круглым зелёно‑чёрным логотипом. Стальная дверь закрыта, на трёх маленьких окнах опущены металлические жалюзи.

На плоской крыше гудит блок холодильной камеры, клочок скотча на углу дрожит на ветру.

Между парковкой и зданием стоят несколько старых холодильных установок и витрин.

— Вы были внутри? — спрашивает Йона.

— Нам приказано ждать подкрепление.

Патрульная машина Саймона и Харона припаркована между ржавым фургоном и серебристым «Хёнде» с логотипом мясной лавки на дверце.

— Когда они будут?

— Двадцать пять минут — последнее, что нам сообщили.

— Мне нужно, чтобы один из вас занял позицию сзади, а другой — на крыше по соседству, — говорит Йона, возвращаясь к своей машине.

Он открывает багажник, достаёт бронежилет и быстро надевает. В этот момент за спиной раздаётся взволнованный женский голос:

— Вы меня не слушаете, я же…

— Я вас выслушаю, когда вы отойдёте за ленту, — резко отвечает один из офицеров.

— Но это мой отец…

— Как бы там ни было, вам сюда нельзя. Территория оцеплена.

Йона застёгивает липучки на груди, оборачивается и видит женщину средних лет, которая пытается прорваться к мясной лавке.

— Это бизнес моего отца, — говорит она. — Витрина новая, вентилятор новый, это дело всей его жизни. Отпустите меня, я имею право здесь быть!

— Нет, не делайте этого…

Йона обходит жёлтый контейнер и не слышит, что говорит ей полицейский, но её ответ по‑прежнему взволнован:

— Хорошо, я пойду с вами, если вы меня выслушаете, — говорит она. — Мой отец там, он старый. За

1 ... 14 15 16 17 18 ... 116 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн