Коломбо. Пуля для президента - Уильям Харрингтон
— Убит, — добавил Тим.
— Заменить его некем, — продолжала Алисия. — Сегодня шоу просто не выйдет в эфир. Они пустят повтор старой «Деревенщины из Беверли-Хиллз», а следом — «Санфорда».
— После соответствующего объявления, — уточнил Тим. — Я записал его перед уходом из офиса.
— Ладно, — кивнул Чарльз. — Всё прошло идеально. Он мёртв. Базы данных уничтожены. Я сделал звонок, запустивший вирус, потому что вы не позвонили сообщить о провале. Ноутбук достали?
— Достал, — сказал Тим.
— И что ты с ним сделал?
— Разбил молотком, потом вытащил жесткий диск и расколотил его в крошево тем же молотком на бетонном полу в гараже. А осколки спустил в измельчитель мусора на кухне.
Белл усмехнулся.
— Перебор.
— Прошу тебя… — прошептала Алисия.
— Ключ нашли?
— Да, но…
— Но?
— На конверте есть номер ячейки, — пояснил Тим. — Но нет названия банка. На самом ключе клеймо «Мосли» — это производитель сейфов. Мы знаем, что у него была ячейка, но понятия не имеем, в каком банке.
— Невелика разница, — отмахнулся Белл. — Ключ у вас, так что полиция может и не узнать о существовании ячейки. Сами мы воспользоваться ключом всё равно не смогли бы — подделать его подпись нам не под силу. В любом случае, без информации, стёртой с его дисков, фотографии в депозитарии — это просто куча любительских снимков.
— Надеюсь, ты прав, — пробормотала Алисия. — Куда дели пистолет?
— Туда, куда и договаривались, — ответил Тим. — В багажник старого «Бьюика», ожидающего пресса. Утром я проехал мимо свалки, чтобы убедиться, что «Бьюик» расплющили. Так и есть. Сейчас он на железнодорожной платформе вместе с полусотней других сплющенных в блин машин, едет на переплавку. Пистолет расплавится вместе с остальным металлоломом.
— Во сколько вы вернулись домой? — спросил Белл.
— В четыре пятнадцать, — ответил Тим. — Мне эта часть легенды не нравится. Лос-анджелесский детектив, который ведёт дело, уже спрашивал, где мы были с момента отъезда из студии до прибытия в «Косина Роберто».
— И что ты ему сказал?
— Сказал, что мы были на пляже, занимались сами-знаете-чем. Вроде как он это проглотил. Но мне бы не хотелось, чтобы он начал выяснять, где мы были с часа двадцати до четырёх пятнадцати.
— Романтическая поездка в горы, — подсказал Белл. — Припарковались, а потом уснули в объятиях друг друга. Вам не нужно доказывать, где вы были. Это они должны доказать, где вы были.
В этот момент подошёл официант с подносом, полным свежих напитков.
— Мы готовы сделать заказ, — брезгливо бросил Белл.
— Да, сэр?
— Мне открытый сэндвич с жареными креветками. Полагаю, он подается с имбирным майонезом?
— Да, сэр. Желаете охлаждённого белого вина?
— Определённо. Выберите что-нибудь на свой вкус. Что-то очень сухое.
— Слушаюсь, сэр.
— Мне то же самое, — сказала Алисия.
— Да, — кивнул Тим. — И мне тоже. Но принесите нам ещё порцию жареных цукини с йогуртом, на всех.
Официант поклонился и поспешил прочь.
— Этот детектив, — произнёс Белл. — Вы говорите, он идиот?
Алисия усмехнулась.
— Чарльз, ты даже не представляешь какой!
2
Коломбо крошил крекеры в свою тарелку с чили. Он специально заказал дополнительную порцию печенья.
— Слушай, — обратился он к Марте Циммер, — надо ещё знать места, где подают такой чили. Где попало такой не найдёшь. Не знаю, что они туда кладут, как готовят... но выходит просто блеск! Я сам из Нью-Йорка, ты же знаешь. Там такого чили днём с огнём не сыщешь. По крайней мере, я не встречал. Думаю, дело в мексиканском влиянии. Мексиканцы наверняка знают какой-то секрет. Дома я такого не ем. Миссис Коломбо, она старается, конечно, но у неё так не выходит. Чтобы поесть настоящего великолепного чили, надо идти в такое вот место.
Он подхватил бутылку рутбира и сделал основательный глоток.
Марта чили не ела, сказала — от него изжога. Она откусила огромный кусок от хот-дога, густо залитого горчицей, и кивнула в ответ на эту диссертацию Коломбо.
— Человек из охранной фирмы объявлялся?
— Угу.
— И что сказал?
Марта с полминуты жевала кусок, затем проглотила.
— Всё проверил. Система работает как часы. Те ребята не дилетанты. Сказал, единственный способ попасть в дом — использовать одну из тех магнитных карт.
— Как именно она работает?
— Вставляешь карту в щель фальшивого почтового ящика. Машина считывает магнитный код и ждёт, пока наберешь ещё четыре цифры. Если всё верно, система отключается на три минуты — времени хватает, чтобы дойти до двери и повторить процедуру, чтобы войти. Как только ты внутри, система снова включается, но это не страшно, пока не трогаешь внешние двери или окна. Там датчики движения снаружи и периметральная система внутри.
— Мог кто-то на время стянуть карту Друри и сделать копию?
— Вряд ли, но возможно. Только толку от этого ноль, если не знаешь четыре цифры кода. Абсолютно надёжных систем, может, и не бывает, но эта близка к идеалу.
— Похоже на то. Парень был помешан на безопасности.
— Офицер Роуз, приехавший на вызов миссис Бадилио, заставил сигнализацию сработать, когда начал колотить дубинкой в парадную дверь.
— Да?
— Короче, это не ограбление, — подытожила Марта. — Никакой не это взлом. Преступник пришёл убить Друри, всё ясно и просто.
Коломбо кивнул.
— Убийца забрал бумажник, кольцо и часы, чтобы инсценировать ограбление. И я думаю, стол он разломал и бумаги разбросал по той же причине.
— Какой тогда мотив, по-твоему? — спросил Коломбо.
— Остановить шоу, которое он готовил. Не дать ему что-то разоблачить.
— Ты всё верно поняла. Все его компьютерные базы данных были стёрты прошлой ночью. Плюс убийца украл ноутбук из машины.
— Что дальше, Коломбо? Что мне делать после обеда?
— Сделай запрос в Транспортный департамент, узнай всё про три машины: Эдмондса, миссис Друри и Бергман. Потом поезжай к квартире Бергман и засеки, сколько ехать оттуда до «Ла Феличита», а оттуда — до дома Друри. Также проверь время в пути от «Косина Роберто» до дома Друри. Поговори с Роберто, узнай точно, когда мистер Эдмондс и миссис Друри пришли и когда ушли.
— Будет сделано. О, слушай, Коломбо! Тебе просили