Послушай меня - Тесс Герритсен
А какие отношения не сложные? подумала Маура, оглядывая стол. Анджела, воспитанная католичкой, теперь была на грани развода. Барри и Элис только недавно вытащили свой брак из огня, после романа Элис с одноклассником из юридической школы. А еще есть Дэниел и я. Возможно, это самые сложные отношения из всех.
— “Итак, миссис Р.”, - сказал Фрост. — “Что случилось с той девушкой, которая пропала по соседству?”
Анджела просияла. — “Я так рада, что ты спросил”.
— "А я нет", - сказала Джейн.
— “Я отвечу на твой вопрос, Барри", - конкретно эта тайна была раскрыта. Я видела Тришу в супермаркете. Она жива и здорова”.
— “Как я и предполагала”, - сказала Джейн. — “Она просто сбежала из дома. Снова.”
— “Разве это не требует дальнейшего расследования?” — спросила Элис, высказывая свое непрошеное мнение. — “Что все-таки происходит в этом доме? Это все отец? Вы знаете, что двадцать пять процентов сексуальных насильников - отцы?” Элис оглядела сидящих за столом, готовая поспорить с любым, кто попытается ей возразить.
Никто этого не сделал. Никто никогда не хотел спорить с Элис Фрост о чем бы то ни было.
— "Но теперь у нас есть еще одна загадка, которую нужно разгадать”, - сказала Анджела. — “Грины”!
— “А кто они, эти Грины?” - спросила Элис.
— “Те странные люди через дорогу”.
— “Почему странные?”
— “Они что-то скрывают”, - сказала Анджела. Она понизила голос, как будто секрет не должен был выйти за пределы этой комнаты. — “И у него есть пистолет”.
Габриэль, который вытирал жирные руки Реджины, поднял глаза. — “Вы действительно видели его оружие?”
— “А разве Джейн тебе не сказала? Я видела, что он был заткнут за ремень, когда Мэтт наклонился. Он был спрятан у него под рубашкой, что делает его скрытым оружием, верно? И он похож на человека, который точно знает, как им пользоваться”.
— “Где он находился, когда вы увидели у него пистолет?”
— “Он был на балконе. На своем заднем дворе.”
Наступила тишина, пока все за столом обдумывали эту деталь.
— “Ма, ты шпионила за ним”, - сказала Джейн.
— “Нет, я случайно оказалась на заднем дворе Джонаса, когда услышала весь этот стук у соседей. Я просто заглянула через забор, чтобы посмотреть, что там происходит”.
— “Каждый имеет право уединиться на собственном заднем дворе”, - сказала Элис. Конечно, это была правда, но никто не хотел ее слушать, тем более когда это исходило от Элис, как от адвоката.
— “Что ты делала на заднем дворе Джонаса?” - спросила Джейн.
— «Я живу на этой улице сорок лет и стараюсь присматривать здесь за порядком, вот и все. Как же мы сможем предотвратить дурные вещи, если даже не будем обращать на них внимания».
— “А она права”, - сказал Фрост.
Анджела посмотрела на Джейн. — “Ты не выясняла, есть ли у него разрешение на скрытое ношение оружия?”
— “У меня не было на это времени, ма”.
— “Потому что все это кажется очень подозрительным”.
— “Казаться подозрительным, слава богу, не является преступлением”, - сказала Элис, не в силах удержаться от того, чтобы не поделиться своей юридической точкой зрения.
— “Давайте, все вы. Позвольте мне показать вам их дом", - сказала Анджела. Она бросила салфетку на стол и поднялась на ноги. — “Быть может тогда вы наконец поймете, о чем я говорю”.
Фрост послушно встал, чтобы последовать за ней, а секунду спустя поднялась и Элис. И все, миграция была запущена. Маура поставила свой бокал и тоже последовала за остальными, хотя бы из вежливости.
Все собрались у окна гостиной и посмотрели на улицу. Это был сплошь средний класс со скромными домами на скромных участках, район, где мужчина когда-то мог вырастить троих детей только на свою зарплату. Джейн выросла здесь, и Маура представляла, как она едет на велосипеде по этой улице, или перебрасывается мячом с братьями на подъездной дорожке. Она взглянула на Джейн и увидела задиристо-хмурый вид и квадратную челюсть, которые, должно быть, были у Джейн с детства. У Анжелы была такая же упрямая челюсть. В семье Риццоли решительность явно передавалась по женской линии.
Джейн пробормотала Мауре: — «Я извинюсь попозже».
— "За что?"
— "За то, что вас тут завербовали в детективное агентство Анджелы Риццоли".
— «Я забыла сказать тебе, что вчера вечером видела Майка Антрима на репетиции. Он беспокоится, Джейн. Вся семья на нервах».
— "Да, могу себе представить".
— "Он хочет знать, есть ли что-нибудь на того парня с кладбища.
Джейн вздохнула. — «Хотела бы я, чтобы мне было что сообщить, но нечего».
— «А что насчет одноразового телефона? В последнее время с него звонили?»
— «Никто. Телефон молчит».
— «Хорошо, расскажите мне, что вы все видите», — сказала Анджела, все еще не сводя глаз с дома через дорогу. Она протянула Фросту бинокль.
— Что я должен увидеть? - спросил он.
— Скажи нам, тебе ничего в этом доме не кажется странным?
Фрост посмотрел в бинокль. — «Я ничего не вижу. Все жалюзи опущены».
— "Вот именно, — сказала Анджела. — Потому что они что-то скрывают".
— Это их право, — указала Элис раздражающе-властным голосом. — «Никто не обязан выставлять себя напоказ всему миру. Хотя мистер Америка, кажется, рад этому".
— "О, это всего лишь Джонас, — сказала Анджела. "Игнорируйте его."
Но трудно было игнорировать седовласого мужчину, поднимающего тяжести по соседству с Гринами. Он стоял перед окном своей гостиной с обнаженной грудью и качал железо на виду у всех.
— «Этот человек не хочет, чтобы его игнорировали, — сказала Джейн.
— “Ну, он в ужасно хорошей форме для человека его возраста”, - заметила Элис.
- "Шестьдесят два, - сказала Анджела. — Он был морским котиком”.
— “Хм, и это заметно”.
— “Забудьте о Джонасе! Я хочу, чтобы вы посмотрели на Гринов.”
Вот только смотреть было не на что. Все, что увидела Маура, были опущенные жалюзи и закрытая дверь гаража. Сорняки пробивались сквозь щели на подъездной дорожке, и если бы она не знала, что там кто-то живет, она бы предположила, что дом пустует.
— “Посмотрите, снова он вернулся!”, - сказала Анджела, когда мимо медленно проехал белый фургон. “Второй раз за неделю я вижу, как мимо проезжает этот