Послушай меня - Тесс Герритсен
— “Это было ограбление? Потому что по соседству произошло несколько краж со взломом.”
— “Когда были эти взломы?” - спросил Фрост.
— «Один был несколько месяцев назад, в соседнем квартале. Хозяева спали, когда это случилось, и ничего не услышали. После этого мой папа установил новые засовы в бабушкиных дверях. Но я не думаю, что София тоже поставила новые замки». Лена посмотрела на Джейн, потом на Фроста. — «Так что все-таки случилось? Кто-то пытался ее ограбить, а она наткнулась на них?
«В ее доме пропали вещи, — сказала Джейн. «Ее сумочка, ее мобильный телефон. И, возможно, портативный компьютер. Спросите у бабушки, может быть она знает, была ли у Софии ноутбук?
Последовал еще один быстрый обмен репликами на мандаринском. —“Да”, - сказала Лена. — “Бабушка говорит, что София пользовалась им на своей кухне на прошлой неделе”.
— “Может ли она описать его? Какого он цвета, какой марки?”
— “О, я сомневаюсь, что она что-нибудь знает о бренде”.
— “Яблоко”, - сказала миссис Леонг и указала на вазу с фруктами на столешнице.
Фрост и Джейн удивленно переглянулись. Женщина только что ответила на их вопрос?
Фрост вытащил свой мобильный телефон и указал на логотип на задней панели. — «Такое яблоко? Компьютер Apple?
Женщина кивнула. — "Яблоко."
Лена рассмеялась.
— Я же говорила вам, что она понимает больше, чем показывает.
— «Может ли она рассказать нам больше о компьютере? Какого он цвета? Был ли он старым или новым?»
— Джамал, — сказала бабушка. — Он помог ей купить.
— Хорошо, — сказал Фрост, записывая имя в свой блокнот. «В каком магазине работает Джамал?»
Миссис Леонг покачала головой. В отчаянии она повернулась и заговорила с внучкой.
— Ах, этот Джамал, — сказала Лена. «Это мальчик с нашей улицы, Джамал Бёрд. Он помогает многим пожилым дамам по соседству. Ну, знаете, тем, кто не может понять, как включить свои телевизоры и тому подобное. Вам нужно поговорить о компьютере с ним.
— Поговорим, — сказал Фрост, закрывая блокнот.
— И она говорит, что вам следует пить холодный зеленый чай с календулой, детектив.
— Что-что?
— От вашего солнечного ожога
Миссис Леонг указала на болезненно красное лицо Фроста. — “Вы сразу почувствуете себя намного лучше”, - сказала она, и впервые улыбнулась. Фросту в конце концов удалась вызвать улыбку у этой опечаленной женщины. Седовласые дамы, казалось, всегда относились к нему как к своему давно потерянному внуку.
— И еще кое-что, - сказала Лена. — “Бабушка говорит, что вам стоит быть поосторожней, когда разговариваете с Джамалом”.
— “Это еще почему?” - спросила Джейн.
— “Потому что вы офицеры полиции”.
— “Он что-то имеет против копов?”
— "Он - нет. Но вот его мама имеет.”
Четыре
— “Почему вы хотите поговорить с моим сыном? Вы, что же, предполагаете, что он что-то натворил?”
Беверли Бёрд стояла на страже входной двери, непреодолимой преградой против любого, кто осмелится вторгнуться в ее дом. Хотя она была ниже Джейн, она была крепкой, как пень, ее ноги в розовых шлепанцах были широко расставлены.
— Мы здесь не для того, чтобы обвинять вашего сына в чем-либо, мэм, — тихо сказал Фрост. Когда дело доходило до остывания споров, Фрост в критические моменты переходил на шепот, и Джейн всегда полагалась, на то, что его вкрадчивый голос сумеет сбить температуру. — «Мы просто надеемся, что Джамал сможет нам помочь».
— «Ему всего пятнадцать. Как он должен помочь с делом об убийстве?
— Он знал Софию и…
— «Так же, как и все остальные в округе! Но вы, ребята, почему-то нацелились на единственного чернокожего паренька в квартале!
Конечно, так ей и должно казаться, а как же иначе? Для матери весь мир кажется опасным местом, а когда ты мать чернокожего ребенка, опасности только увеличиваются.
— "Миссис Берд, — мягко сказала Джейн, — я тоже мама. Я понимаю, почему вы беспокоитесь о нашем разговоре с Джамалом. Но нам нужна помощь в идентификации компьютера миссис Суарес, и мы слышали, что ваш сын помог ей купить его.
— «Он помогает многим людям с их компьютерами. Иногда даже получает деньги за это. Вы посмотрите кто здесь живет! Как вы думаете, сколько из этих стариков могут разобраться хотя бы даже в своих собственных телефонах?
— «Тогда он, как никто иной, может помочь нам найти ее пропавший ноутбук. Тот, кто вломился в ее дом, забрал его, и нам нужно знать марку и модель».
Миссис Бёрд какое-то время смотрела на них, словно мама-медведица размышляла, не представляют ли эти незваные гости угрозу для её детёныша. Неохотно она отступила в сторону, чтобы впустить их в свой дом. — «Учтите, у меня есть мобильный телефон, и я сниму весь ваш разговор на камеру».
— “Ладно, если вам от этого станет легче”, - сказала Джейн. У кого в наши дни не было мобильного телефона? В современном мире полиции приходится подстраиваться под обстоятельства, каждый их шаг критикуется и подвергается сомнению. На месте этой матери она поступила бы так же.
Миссис Берд повела их по коридору, шлепая ногами в розовых шлепанцах, и крикнула через дверь своего сына: — “Дорогой, это полиция. Они хотят поговорить с тобой о Софии.”
Мальчик, должно быть, подслушал их разговор, потому что он никак не отреагировал на их появление в комнате и даже не повернулся чтобы посмотреть на них. Он сидел за компьютером, сгорбившись, будто уже был подавлен их визитом. В комнате царил типичный для подростка беспорядок: одежда на кровати, синие кроссовки Nike на полу, пластиковые фигурки на полках. Тор. Капитан Америка. Черная Пантера.
— “Не возражаешь, если я присяду?” - спросила Джейн.
Мальчик пожал плечами, и она восприняла как «да». Пододвинув стул, она увидела лежащий на нем ингалятор Вентолин. У мальчика была астма. Она переставила ингалятор на стол и села.
— Я детектив Риццоли, — сказала она. «Это детектив Фрост. Мы из бостонского отдела по расследованию убийств, и нам нужна твоя помощь.
— «Речь пойдет о Софии, да?»
— Итак, значит, ты слышал, что произошло.
Он кивнул, по-прежнему не глядя на нее. — “Я видел полицейские машины”.
Миссис Берд сказала с порога: — “Он остался дома, а я вышла посмотреть, что происходит. Я сказала ему чтобы не выходил на улицу, потому