» » » » Джастин Кейс - Мег Розофф

Джастин Кейс - Мег Розофф

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джастин Кейс - Мег Розофф, Мег Розофф . Жанр: Детская проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 37 38 39 40 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Сотни миллионов заурядных, неожиданных, а порой и удивительных вещей.

Такова была его судьба.

60

Вид отсюда отличный. Смотрю вниз и вижу весь мир, все.

Например, вижу тебя.

Примечания

1

Джастин Кейс по-английски слышится как «джаст ин кейс» (just in case), что значит «на всякий случай» или «если вдруг». (Здесь и далее примеч. перев.)

2

Привет (исп.).

3

Мег Розофф отсылает читателя к известной англоязычной шутке про дислексика-агностика, страдающего бессонницей, который провел всю ночь, размышляя о том, существует ли Боб (wandering if there was a dog — вместо god). К этой же шутке отсылает и название другого произведения Розофф, «Боба нет» (М.: Белая ворона, 2018).

4

Хокинг, Стивен Уильям (1942–2018) — английский ученый, физик, космолог.

5

Слова из известной в Англии и США сказки о пряничном человечке, близкой по сюжету к русскому «Колобку». Герой убегает от старика со старухой и от всех, кто хотел съесть его по дороге, но в конце концов попадает в пасть к лисе.

6

Пигмалион — в греческой мифологии скульптор, создавший из слоновой кости прекрасную статую девушки — Галатею и влюбившийся в нее. Франкенштейн — герой романа Мэри Шелли, ученый, который в результате эксперимента создал искусственного человека-монстра.

7

Стандартный прием спасения человека от удушья в случае попадания в горло инородного предмета. Назван в честь американского врача Генри Геймлиха.

8

Строчка из стихотворения Т.С. Элиота «Полые люди». Пер. В. Топорова.

9

MasterChef — кулинарная телепередача, участники которой соревнуются в приготовлении обедов из трех блюд за два часа.

10

Мармайт — популярная в Англии пряная пищевая паста коричневого цвета, приготовленная из дрожжевого экстракта с добавлением трав и специй.

11

По-английски кролика зовут Alice — как героиню книги Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес».

12

Бичи-Хед — знаменитая отвесная меловая скала на южном побережье Англии.

13

Розеттский камень — каменная плита с надписями на трех языках, найденная археологами в Египте близ города Розетта. Именно благодаря этому камню впервые удалось расшифровать древнеегипетские иероглифы.

1 ... 37 38 39 40 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн