Трижды везучая - Шейла Тернейдж
— Здравствуйте, миссис Симпсон, — окликнула я. — Это я, Мо. Как поживаете?
— Мо, — сказала она, смерив взглядом пикап, — да еще в эдаком драндулете. Не в моем вкусе, но тебе подходит.
У них в семье все такие.
— Это не драндулет, а классика, — возразила я.
— Чем бы оно ни было, а придется разворачиваться, — сказала миссис Симпсон, уставившись на Крисси. — Дурачий мост перекрыли, полиция вас не пропустит.
— Перекрыли? — удивился Дейл. — С чего это? Что стряслось?
Но ее окно уже закрылось.
Крисси умудрилась сделать на удивление ловкий разворот, и мы отправились к дому мисс Роуз в объезд. Когда мы наконец затормозили перед ним, Дейл свесился с борта.
— Сидите пока, а я пойду посмотрю, не спит ли папа.
— Прости, что нарушаю твои планы, милый, — сказала, выбираясь из кабины, Крисси, — но мне ужасно надо по-маленькому. И Мисси наверняка тоже, — добавила она, кивнув на заезжающую во двор платформу. Мы поднялись на крыльцо, а Дейл открыл и придержал дверь для близняшек.
— Мама! — позвал он. — Я дома.
Мисс Роуз сидела в кресле, слушая радио и записывая что-то в блокноте.
— Привет, детка, — сказала она, не поднимая глаз, — как прошло?
— Добрый вечер, мисс Роуз, — поздоровалась я, вступая в круг света.
— Привет, Мо. — Тут она увидела близняшек и вскочила на ноги. — Боже мой, Дейл! Ты не говорил, что собираешься кого-то приводить.
— Они не с Дейлом, а с Сэмом, — сказала я. — Мисс Роуз, позвольте представить вам близняшек — вот Крисси, а это Мисси. Ну или наоборот.
— Рада знакомству. Присядете?
— Они не могут, им в туалет надо. — Я махнула рукой в сторону коридора. — Туалет справа, выключатель снаружи. Мисс Роуз, — я снова повернулась к матери Дейла, — а вот вам бы лучше бы присесть.
Дейл согласно закивал, и мисс Роуз плавно опустилась на кушетку. Она самая изящная из всех известных мне женщин.
— Мам, а где папа?
Мисс Роуз замялась.
— Отдыхает, — наконец сказала она.
На лице у Дейла появилось облегчение.
— В старой комнате Лавендера?
Она кивнула.
Папаша Дейла спит там, когда хватит лишку, и мисс Роуз не в силах его выносить. Я это знаю, потому что мне Дейл рассказал. С мисс Роуз о таком мы не разговариваем.
— А крепко спит? — спросил Дейл.
«Крепко спит» у них означает «пьяный в стельку».
Мисс Роуз медленно кивнула, а потом спросила:
— А в чем дело?
— Давай я расскажу, Дейл, а то еще напугаешь до полусмерти.
— Что расскажешь? — подозрительно спросила мисс Роуз, уставившись на меня своими зелеными глазами.
Я глубоко вдохнула.
— Мисс Роуз, мне ужасно неприятно сообщать вам это, но ваш старший врезался в бетонную стену на скорости миль так в сто в час, и можно только порадоваться, что у вас в семье все твердолобые. Он сейчас снаружи, сидит и надеется, что папаша примет его без всяких фокусов, а мы надеемся, что ему не станет хуже, потому что доктор Айкин заподозрил сотрясение и велел чуть что ехать в госпиталь. А следить за этим он велел мне и Дейлу.
В следующее мгновение мисс Дейл была уже в дверях комнаты.
— Лавендер Шейд Джонсон, немедленно в дом! — крикнула она, распахивая входную дверь.
Лавендер смущенно переступил порог.
— Привет, мам.
Она только ахнула. Синяк на лбу разросся, пустив темные голодные щупальца к глазу.
— Садись же. — Она толкнула его на кушетку. — Дейл, принеси льда и полотенце. Еще подушку с моей кровати. — Она присела, чтобы стащить с ног Лавендера ботинки, и замерла, уставившись на два разных носка — серый и черный. — Слава богу, что ты в госпиталь не поехал… Где Дейл? Лед где?
— Здравствуйте, мисс Роуз, — сказал, несмело входя в комнату, Сэм. — Чем помочь?
Мисс Роуз выпрямилась и шлепнула его по плечу. Крепко шлепнула.
— Ты уже довольно натворил, — сказала она. — Сына моего подсадил на гонки! Ты о чем думал вообще?
Лавендер ухмыльнулся.
— На гонки подсадил? — ошарашенно переспросил Сэм, поглаживая плечо и пятясь к дверям. — Мисс Роуз, да я в жизни…
— Он же чуть не убился, — всхлипнула она.
— Это верно, — вмешалась я. — Так и доктор Айкин сказал. Ну в общем и целом.
— А близняшек этих кто притащил? — наседала мисс Роуз, заслышав донесшийся из туалета шум воды. — Что ты мне на это скажешь, Сэм Квинерли?
— Я… Я просто… пойду их провожу, — пробормотал Сэм, опасливо пятясь к коридору.
— Что ж, смотри только папашу Лавендера не разбуди, — сказала она. — И за руль не садись. От тебя несет, как из пивоварни. И скажи Дейлу, чтоб со льдом поторопился.
Сэм ответил:
— Да, мэм. Мо, тебя подвезти?
— Давай, Мо, — подмигнул мне Лавендер. — Хватит уже на сегодня меня спасать.
— Постойте. — Я схватила мисс Роуз за руку. — Можно я позвоню полковнику и попрошу, чтобы разрешил у вас переночевать? Ну пожалуйста! Меня же доктор ассистентом назначил.
Тут мисс Роуз впервые взглянула на меня с того момента, как Лавендер вошел в дом. Ее лицо смягчилось, и она подняла руку, чтобы отвести упавшие мне на глаза волосы.
— Иногда мне кажется, что ты любишь его так же сильно, как я.
— Виноват, задержался, — сказал подоспевший Дейл, вручая матери полное льда полотенце.
— Звони полковнику, — сказала мне мисс Роуз, скажи, что мы попросили тебя остаться.
Я метнулась через комнату и схватила трубку. Полковник ответил после первого же гудка.
— Полковник на проводе, — сказал он, — говорите.
— Привет, полковник, это Мо.
— Рядовой! — воскликнул он. — Ты где?
— У Дейла. Меня попросили остаться на ночь, и…
— Я хочу, чтобы ты вернулась домой, — перебил он.
— Да, сэр. Просто…
— Немедленно домой. Это приказ.
— Ясно. Минутку, сэр. — Я прикрыла трубку ладонью. — Мисс Роуз, полковник хочет обсудить с вами мою ночевку.
Мисс Роуз подплыла ко мне и взяла трубку.
— Добрый вечер, полковник, — сказала она. — Надеюсь, вы в добром здравии. Мы были бы очень рады оставить Мо на ночь, если вы… — тут она кивнула и замолчала, прислушиваясь. Улыбка сошла с ее лица. — Ясно, — наконец сказала она. — Сэм как раз собирался уезжать, так что я отправлю ее с ним.
И тут лицо мисс Роуз внезапно покрыла пепельная бледность.
— Нет, — сказала она, — я не слышала, — и бессильно опустилась на стоящий под телефоном стул с высокой спинкой. Потом пролепетала: — Да-да, конечно, я пригляжу за ней до вашего приезда.
Наконец мисс Роуз опустила трубку, и в комнате воцарилась тревожная тишина.
— Что стряслось? — спросил, покачивая ногой, Лавендер.
Какое-то мгновение мисс Роуз смотрела на нас так, будто видела впервые.