Три сыщика и Дом Марионеток - Кари Эрлхофф
режиссёр, в голове пустота, ничего там нет, кроме пошлых
шуток и хвастовства. У него отсутствует главное - талант.
- Это всё от неуверенности в своих силах, — спокойно сказал
Юпитер, вытирая кляксу искусственной крови. - Он
выпендривается, потому что не знает, как себя вести иначе.
- От этого никому не легче. - Франк резко схватил микрофонный
кабель и свернул его.
- Проблематичнее работать, как мне кажется, с Мэри-Энн, —
признал Юпитер. - Она слишком нервная. Этот дом её пугает.
- Я знаю. Но она всегда такая, — утверждал Франк. - Мы как-то
вместе ходили в кино и смотрели ужастик. Она всё время
кричала и цеплялась за мою руку.
- Она — воплощение истерии. Если бы с нами были ещё Келли и
Дин, хаос вчера вечером достиг заоблачных вершин. Дин почти
так же суеверен, как Питер, а Келли очень легко испугать.
Паника тогда бы затянулась надолго.
- Правда? - Франк устало улыбнулся. - Значит, с нашей командой
нам просто повезло, и всё прошло хорошо, да?
***
Смерть снова сидела в машине и смотрела на дорогу. Боб
затормозил. Перед «Жуком» через пешеходный переход шла
молодая девушка.
- Без шансов, старина! — сказал с нервным смешком третий
детектив. - Я только недавно проверил тормоза.
Смерть ничего не ответила. Вместо этого она просто немного
подалась вперёд. Она выглядела разочарованной.
- Сейчас поедем к твоей владелице. - Смерть, когда машина
тронулась, снова откинулась на спинку сиденья. - К миссис Скуо.
- Боб направил машину на небольшую парковку перед жилым
комплексом в Вест-Голливуде. Там он вытащил медальон из
перчаточного ящика, затем отстегнул ремень безопасности, которым он прикрепил Смерть на пассажирском сиденье. -
Думаю, мне лучше положить тебя в багажник. Мало ли, старушка ещё получит сердечный приступ, если я заявлюсь
вместе с тобой!
- А почему ты разговариваешь с куклой? - Маленькая девочка
наблюдала за Бобом, выходящим из машины.
- Хм, видишь ли… я… чревовещатель. И мне иногда нужно
тренироваться.
- Тогда пусть она что-нибудь скажет! - Маленькая девочка
указала на Смерть.
- Лучше не надо. Ей пора спать.
Боб не очень аккуратно положил марионетку в багажник, стараясь не запутать нити. Маленькая девочка с интересом
следила за ним. Боб коротко кивнул ей, после чего подошёл к
двери жилого дома и стал искать нужную табличку с номерами.
Тем временем молодая женщина с пакетами из магазина вышла
на парковку.
- Эйприл, ты же должна была подождать меня у машины.
- Я разговаривала с фокусником! - Женщина подтолкнула
ребёнка к двери. В свободной руке она держала ключ. - Ты тоже
хочешь войти в дом? — спросила она Боба, прежде чем он успел
позвонить.
- Да, я хочу навестить миссис Скуо.
Молодая женщина открыла дверь.
- Она живёт на втором этаже.
- Спасибо, – поблагодарив её, Боб быстро поднялся по лестнице.
Молодая женщина с ребёнком не последовала за ним и свернула
направо. Видимо, она жила на первом этаже. Когда Боб дошёл до
первого этажа, он услышал, как над ним открылась дверь.
- Мама! Это ошибка! - Глубокий мужской голос эхом разнёсся по
лестничной клетке.
- Прошу тебя, уйди, Федерико! - Боб узнал голос миссис Скуо. Он
звучал очень взволнованно.
- Мама!
- Не кричи, прошу тебя. Откуда у тебя такие ужасные манеры? —
отчитывала миссис Скуо мужчину.
- Я уже ухожу! — проворчал мужской голос. — Но это не значит, что я просто забуду об этом деле! Пока, мама!
Дверь захлопнулась. Вскоре после этого навстречу Бобу вышел
коренастый мужчина с чёрными кудрями. Он бросил на третьего
детектива мрачный взгляд исподлобья.
«Это Федерико! — пронеслось у Боба в голове. — Мальчик с
фотографии! Он вполне себе жив, но он ведь должен быть
мёртв?»
Глава 8. Информаторша
Спонтанно Боб решил отложить